"ni de décisions" - Translation from French to Arabic

    • أو مقررات
        
    Le Comité consultatif n'adoptera pas de résolutions ni de décisions. UN 77 - لا تعتمد اللجنة الاستشارية قرارات أو مقررات.
    77. Le Comité consultatif n'adoptera pas de résolutions ni de décisions. UN 77- لا تعتمد اللجنة الاستشارية قرارات أو مقررات.
    Il est entendu que [l'Organe, le Groupe] ne traitera d'aucune situation propre à un pays et n'adoptera pas de résolutions ni de décisions. UN ومن المعلوم أن [الهيئة، الفريق] لا يتدخل في أي حالة قطرية بعينها ولا يتخذ أية قرارات أو مقررات.
    77. Le Comité consultatif n'adoptera pas de résolutions ni de décisions. UN 77- لا تعتمد اللجنة الاستشارية قرارات أو مقررات.
    77. Le Comité consultatif n'adoptera pas de résolutions ni de décisions. UN 77- لا تعتمد اللجنة الاستشارية قرارات أو مقررات.
    Le Comité ne peut pas adopter de résolutions ni de décisions, mais il peut faire des suggestions d'amélioration de l'efficacité des procédures du Conseil ainsi que de recherche dans le cadre du domaine d'action défini par le Conseil pour examen et approbation par ce dernier. UN ولا تعتمد اللجنة الاستشارية أي قرارات أو مقررات. ولها أن تقدم مقترحات لزيادة تعزيز كفاءة المجلس من الناحية الإجرائية، كما لها أن تقدم مقترحات بشأن إجراء مزيد من الأبحاث، ضمن نطاق العمل الذي يحدده المجلس، لكي ينظر فيها المجلس ويوافق عليها.
    En outre, je tiens à souligner qu'au paragraphe 77 de sa résolution 5/1 le Conseil déclare expressément que le Comité consultatif n'adoptera pas de résolutions ni de décisions. UN وفضلاً عن ذلك، أود أن أُشير أيضاً إلى أن المجلس قد أشار صراحة في الفقرة 77 من قراره 5/1 إلى أن اللجنة الاستشارة لا تعتمد قرارات أو مقررات.
    Il est dit dans la résolution 6/36 du Conseil des droits de l'homme que le mécanisme d'experts fixera ses propres méthodes de travail même s'il n'adoptera pas de résolutions ni de décisions. UN وينص قرار مجلس حقوق الإنسان 6/36 على أن تقوم آلية الخبراء بتحديد أساليب عملها، رغم أنه لا يجـوز لهـا اتخاذ قرارات أو مقررات.
    4. Par cette même résolution, le Conseil a également décidé que le Comité consultatif n'adoptera pas de résolutions ni de décisions, mais qu'il pourra proposer, dans le cadre des travaux assignés par le Conseil, pour examen et approbation par celuici, des propositions d'amélioration de l'efficacité de ses procédures ainsi que des propositions de recherche dans la limite du champ d'activité fixé par le Conseil. UN 4- وفي القرار نفسه، قرر المجلس أيضاً ألا تعتمد اللجنة الاستشارية قرارات أو مقررات. بيد أن لها أن تقدم إلى المجلس، ضمن نطاق العمل الذي يحدده، مقترحات لزيادة تعزيز كفاءته الإجرائية لكي ينظر فيها ويوافق عليها، كما لها أن تقدم إلى المجلس، ضمن نطاق العمل الذي يحدده، مقترحات بشأن إجراء مزيد من البحوث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more