C'était une longue nuit et je suis privée de nicotine. | Open Subtitles | لقد كانت ليلة طويلة، ولديّ نقص في النيكوتين |
- Aucun non-fumeur n'aurait pu... supporter la quantité de nicotine que vous aviez dans le sang. | Open Subtitles | لا يوجد شخص لا يدخن ويتحمل كمية النيكوتين التي كانت في مجرى دمك |
Que je sache, la police t'a trouvé à poil sur les cuisses de Lincoln... couvert de timbres de nicotine avec un écriteau sur la poitrine... | Open Subtitles | لقد سمعتها بهذه الطريقة شرطة العاصمة وجدتك عارية مستلقياً في ساحة لينكولن مغطى بـ رقع النيكوتين مع إشارة على صدرك |
J'entame mon dernier paquet de chewing-gum à la nicotine. | Open Subtitles | انا على آخر تقرير عن علكة النيكوتين نيكوتين مادة في التبغ |
Pas besoin de patch nicotine, je fume. | Open Subtitles | لا أحتاج ملصوق نيكوتين فأنا أدخن السجائر |
Ça permet à la nicotine d'être absorbée plus rapidement par les poumons, d'affecter le cerveau et le système nerveux. | Open Subtitles | تسمح للنيكوتين أن يمتص بسرعة في الرئة وبهذا يؤثر على الدماغ والنظام العصبي المركزي |
• Offre d’une thérapeutique de substitution de la nicotine discrétionnaire, gratuite, pour une semaine; et | UN | ● علاج اختياري ومجاني ببدائل النيكوتين لمدة أسبوع واحد؛ |
Le Département de la santé administre par ailleurs des dispensaires assurant des services de consultations et de médication aux personnes dépendantes à la nicotine. | UN | كما تدير إدارة الصحة عيادات الإقلاع عن التدخين لتقديم خدمات المشورة والعلاج الطبي للأشخاص الذين يعانون من إدمان النيكوتين. |
Le tueur a imprégné son patch de nicotine avec du cyanure | Open Subtitles | القاتل وضع له السيانايد في رقعة النيكوتين |
Il est spécial, avec le triple d'alcool, et un... goût de nicotine dans la bouche, c'est car il infusé avec le tabac. | Open Subtitles | إنها شمبانيا مُميزة بها ثلاثة أضعاف من الكحول بها نكهة النيكوتين لإنه تم غمسها في التبغ |
charges de sucre ont les mêmes zones de récompense que la nicotine, la cocaïne et le sexe! | Open Subtitles | تناول السكر لديه نفس التأثير على مناطق بالدماغ, مثل النيكوتين الكوكايين والعلاقة الحميمة |
Quand j'aurais de la nicotine en moi, on ira prendre une douche pour être propre pour le round 2. | Open Subtitles | بعد أن حصلت على بعض النيكوتين بداخلي سنستحم ونتنظف للجولة الثانية |
Je suis ce qu'on appelle dans nicotine Anonyme un fumeur périodique. | Open Subtitles | أنا كما يُعرف بمخادع النيكوتين بشكلٍ دوري |
Comment se passe ta dernière étude sur l'addiction à la nicotine que tu mène ? | Open Subtitles | كيف تسير المرحلة النهائية لدراستك حول ادمان النيكوتين ؟ |
- Mais ce chemin que tu prend, surfant d'une chose à l'autre, cela finira avec une pile d'ex maris et des doigts à la nicotine. | Open Subtitles | ،الإنتقال من شيء لآخر .سينتهى بكومة من الأزواج السابقين وأصابع عليها أثار النيكوتين |
La carte sur la commode dit nous avons une chambre non-fumeur, mais de toute façon l'ensemble de notre couvre-lit à l'odeur de nicotine. | Open Subtitles | من المفترض أن حجرتنا غير مصرح بالتدخين فيها ولكن جميع المناشف تفوح منها رائحة النيكوتين |
Dommage qu'elle soit également dépendante à la nicotine. | Open Subtitles | من المؤسف إنها كانت تدمن النيكوتين أيضاً |
Ouais, comme un pain dans la gueule. Il me faut ma putain de nicotine ! | Open Subtitles | وكذلك لو ضربتك فى حلقك أريد نيكوتين الآن |
Des traces de zeste de citrons, de la nicotine, des médicaments, et... | Open Subtitles | لكنني تمكنت من سحب بعض البقايا البيولوجية أثار , قشرة حمضية ..نيكوتين , مستحضرات صيدلية و |
Et bien, si vous avez moins de nicotine dans chaque cigarette, ils vont avoir terriblement envie de satisfaire leur manque. | Open Subtitles | حسناً لديك نيكوتين أقل في كل سيجارة مام يجعلهم يتوقون للمزيد من أجل إرضاء إدمانهم |
Elle permet à la nicotine d'être absorbée plus vite dans les poumons et d'affecter le cerveau et le système nerveux. | Open Subtitles | تسمح للنيكوتين أن يمتص بسرعة في الرئة وبهذا يؤثر على الدماغ والنظام العصبي المركزي |
Maintenant, tu me disais, résidus, zeste de citron et nicotine. | Open Subtitles | ..لقد كنتِ تقولي البقايا , القشر الحمضي والنيكوتين |