"nigéria au nom de" - Translation from French to Arabic

    • نيجيريا باسم
        
    • نيجيريا بالنيابة عن
        
    • نيجيريا نيابة عن
        
    Ma délégation s'associe à la déclaration faite par le Qatar, au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et à celle du Nigéria au nom de l'Union africaine. UN ووفدي يؤيد البيان الذي أدلت به قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي أدلت به نيجيريا باسم الاتحاد الأفريقي.
    Ma délégation aimerait s'associer à la déclaration faite par le représentant du Nigéria au nom de l'Union africaine (UA). UN يود وفدي أن يعلن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا باسم الاتحاد الأفريقي.
    Le Kenya s'associe aux déclarations faites par le représentant de l'Indonésie, au nom du Mouvement des pays non alignés, et par le représentant du Nigéria, au nom de l'Union africaine. UN وتؤيد كينيا البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز وممثل نيجيريا باسم الاتحاد الأفريقي.
    Ma délégation voudrait aussi s'associer entièrement à la déclaration prononcée hier par le distingué représentant du Nigéria, au nom de l'Union africaine. UN ويؤيد وفد بلادي تماما البيان الذي أدلى به بالأمس ممثل نيجيريا بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي.
    Nous nous rallions également à la déclaration faite par le représentant du Nigéria au nom de l'Union africaine. UN وتؤيد كذلك البيان الذي سوف يلقيه ممثل نيجيريا نيابة عن الاتحاد الأفريقي.
    Nous souscrivons également à la déclaration faite par le représentant du Nigéria au nom de l'Union africaine, et à celle faite par le représentant du Qatar au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN كما أننا ننضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا باسم الاتحاد الأفريقي وكذا البيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم الدول الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين.
    Ma délégation souhaite également s'associer à la déclaration faite par le représentant du Nigéria au nom de l'Union africaine et par le représentant du Qatar au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN كما يود وفد بلدي أن ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا باسم الاتحاد الأفريقي وممثل قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Ma délégation s'associe aux déclarations faites par l'Ambassadeur du Qatar au nom du Groupe des 77 ainsi que par le représentant du Nigéria au nom de l'Union africaine. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة الـ 77، وكذلك البيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا باسم الاتحاد الأفريقي.
    La délégation cap-verdienne s'associe à la déclaration faite par le Nigéria au nom de l'Afrique, tout en se félicitant de la coopération établie avec l'Union africaine et les organisations régionales africaines dans plusieurs domaines. UN ويؤيد وفد الرأس الأخضر البيان الذي أدلت به نيجيريا باسم أفريقيا. ونرحب بالتعاون بين الاتحاد الأفريقي والمنظمات الإقليمية الأفريقية في مجالات عديدة.
    18. L'observateur de Maurice a fait siennes les déclarations des observateurs du Nigéria, au nom de l'Union africaine, et de l'Égypte, au nom du Mouvement des pays non alignés. UN 18- وأيدت موريشيوس ما جاء في الكلمة التي ألقتها نيجيريا باسم الاتحاد الأفريقي وفي الكلمة التي ألقتها مصر باسم حركة عدم الانحياز.
    Le représentant du Nigéria (au nom de l'Union africaine) fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/59/L.54. UN وأدلى ممثل نيجيريا (باسم الاتحاد الأفريقي) ببيان عرض خلاله مشروع القرار (A/59/L.54).
    M. Olhaye (Djibouti) (parle en anglais) : Ma délégation s'associe à la déclaration prononcée par le Nigéria au nom de l'Afrique. UN السيد أولهاي (جيبوتي) (تكلم بالانكليزية): يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا باسم أفريقيا.
    En m'associant à la déclaration faite par le Nigéria au nom de l'Union africaine, je voudrais réaffirmer ici toute la reconnaissance de notre continent envers la communauté internationale, et particulièrement le système des Nations Unies, pour l'appui apporté à l'Afrique dans ses efforts pour la paix, la sécurité et le développement. UN في معرض تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا باسم الاتحاد الأفريقي، أود أن أؤكد مجدداً امتنان قارتنا للمجتمع الدولي، خاصة منظومة الأمم المتحدة، على الدعم الذي قدمه لأفريقيا في جهودها الرامية إلى تحقيق السلام والأمن والتنمية.
    M. Diarra (Mali) : Ma délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant du Nigéria au nom de l'Union africaine, et à celle faite par le représentant du Qatar au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN السيد ديارا (مالي) (تكلم بالفرنسية): يعرب وفد بلادي عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا باسم الاتحاد الأفريقي وللبيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    M. Djangoné-Bi (Côte d'Ivoire) : Ma délégation souscrit à la déclaration faite par le Nigéria au nom de l'Union africaine ainsi qu'à celle faite par le Qatar au nom du Groupe des 77 et la Chine. UN السيد جانغون - بي (كوت ديفوار) (تكلم بالفرنسية): يثني وفدي على البيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا باسم الاتحاد الأفريقي والبيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة السبعة والسبعين والصين.
    C'est pourquoi, en apportant le soutien de ma délégation aux déclarations faites par les distingués représentants du Nigéria, au nom de l'Union africaine, et du Congo, au nom des États membres de la CEEAC, je voudrais dire oui, assurément les États de l'Afrique centrale ont été entendus, à en juger par la richesse et la densité du rapport du Secrétaire général sous examen et consacré à la coopération entre l'ONU et la CEEAC. UN ولهذا السبب، بإعرابي عن دعم وفد بلدي للبيانين اللذين أدلى بهما ممثل نيجيريا باسم الاتحاد الأفريقي وممثل الكونغو باسم الجماعة الاقتصادية، أود أن أقول: نعم، إن دول وسط أفريقيا قد سمع صوتها بالتأكيد، اعتبارا لتعقُّد وعمق تقرير الأمين العام المعروض أمامنا فيما يتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    Ma délégation souscrit à la déclaration qui a été faite par le représentant du Nigéria au nom de l'Union africaine. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي.
    Le Cap-Vert s'associe aux déclarations faites par le représentant du Nigéria au nom de l'Union africaine et par le représentant du Qatar au nom du Groupe des 77 et la Chine. UN وتؤيد الرأس الأخضر البيانين اللذين أدلى بهما ممثل نيجيريا بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي وممثل قطر بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Ma délégation souscrit à la déclaration faite par le représentant du Qatar au nom du Groupe des 77 et de la Chine, ainsi qu'à celle du représentant du Nigéria au nom de l'Union africaine, et voudrait faire quelques commentaires, à titre national. UN ويعرب وفدي عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل قطر بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا نيابة عن الاتحاد الأفريقي. وأود الآن أن أبدي بضع تعليقات بصفتي الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more