"nippon" - Translation from French to Arabic

    • نيبون
        
    • اليابانية للبرق
        
    • منحة المؤسسة
        
    Vingt-trois étudiants de pays en développement ont pu y participer grâce à des bourses offertes par la KOICA et la Nippon Foundation. UN وموّلت مشاركة 23 طالبا من البلدان النامية بواسطة منح قدمتها الوكالة الكورية للتعاون الدولي ومؤسسة نيبون اليابانية.
    Les états financiers vérifiés du Fonds de la Nippon Foundation seront communiqués à la Réunion des États parties en juin 2011. UN وسيجري تعميم البيان المالي المراجع لمنحة مؤسسة نيبون في اجتماع الدول الأطراف الذي سيُعقد في حزيران/يونيه 2011.
    Le lecteur trouvera à l'appendice IV des renseignements complémentaires sur la gestion du Fonds de la Nippon Foundation. UN ونشير أيضا إلى تقرير أداء منحة مؤسسة نيبون في التذييل الرابع.
    Informations sur les boursiers de la Nippon Foundation (2013-2014) UN معلومات عن الحاصلين على زمالات مؤسسة نيبون
    Le journaliste Turutumita Wakishi Tumura de la chaîne de télévision Nippon, le 1er janvier 2012 UN تلفزيون نيبون الياباني: توروتوميتا وكيشي تومورا - بتاريخ 1 كانون الثاني/يناير 2012
    Une liste des boursiers de la Nippon Foundation figure à l'annexe III du présent rapport. UN وترد في المرفق الثالث لهذا التقرير قائمة بأسماء الحاصلين على زمالات مؤسسة نيبون.
    Les états financiers vérifiés du Fonds de la Nippon Foundation seront communiqués à la Réunion des États parties en juin 2013. UN وسيجري تعميم البيان المالي المراجع لمنحة مؤسسة نيبون في اجتماع الدول الأطراف الذي سيُعقد في حزيران/يونيه 2013.
    Nous renvoyons aussi au rapport d'exécution du budget du Fonds de la Nippon Foundation figurant à l'appendice IV, page 2. UN ونشير أيضا إلى تقرير أداء منحة مؤسسة نيبون في التذييل الرابع.
    Des étudiants en provenance de pays en développement ont pu y participer grâce à des bourses offertes par la KOICA et la Nippon Foundation. UN وكفلت مشاركة الطلاب من البلدان النامية في الأكاديمية من خلال المنح المقدمة من الوكالة الكورية للتعاون الدولي ومؤسسة نيبون.
    C'est dans ce contexte que, grâce à l'appui du projet Nippon Fundation, est mis en œuvre le projet de santé intégrée et génésique destiné aux communautés autochtones de la forêt vierge péruvienne. UN وفي هذا السياق، يتم تنفيذ مشروع الصحة المتكاملة والصحة الإنجابية في المجتمعات الأصلية، بمنطقة الغابات في بيرو، وذلك بدعم من مشروع مؤسسة نيبون.
    Les participants assistent à des séminaires et à des réunions de groupe consacrés à des questions d'intérêt mondial ainsi qu'à diverses autres activités, organisés à bord du Nippon Maru, et rencontrent des jeunes et des responsables politiques dans de nombreux ports. UN ويسهم المشاركون في حلقات دراسية ومناقشات أفرقة بشأن القضايا العالمية فضلا عن أنشطة متنوعة أخرى على متن سفينة نيبون مارو، ويتحاورون مع شباب وقادة سياسيين في مختلف الموانئ.
    Le fonds de la Nippon Foundation a été mis en place en 2007 afin de dispenser une formation aux boursiers et de renforcer leurs compétences en leur fournissant une aide pour couvrir le coût de leur participation au programme. UN وقد أنشئت منحة مؤسسة نيبون في عام 2007 لإتاحة بناء قدرات وتدريب الحاصلين على زمالات ولمساعدتهم على تغطية تكاليف مشاركتهم في البرنامج.
    Le Fonds de la Nippon Foundation a été créé en mars 2007 suite à la signature du mémorandum d'accord de la Nippon Foundation. UN 14 - وأنشئت منحة مؤسسة نيبون اليابانية في آذار/مارس 2007 في أعقاب توقيع اتفاق منحة مؤسسة نيبون اليابانية.
    Nous avons vérifié si la dotation versée au Tribunal par la Nippon Foundation, qui fait l'objet d'un fonds d'affectation spéciale distinct, était gérée conformément aux accords signés. UN قمنا بمراجعة ما إذا كانت المنحة المقدمة للمحكمة من مؤسسة نيبون، والمودعة في حساب استئماني منفصل، تُدار وفقا لاتفاقات منحة مؤسسة نيبون.
    Au 31 décembre 2012, le compte bancaire spécial du Fonds de la Nippon Foundation fait apparaître un solde de 235 258 euros. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، بلغ رصيد الحساب المصرفي الخاص لمنحة مؤسسة نيبون 258 235 يورو.
    En mars 2007, le Tribunal et la Nippon Foundation ont signé le < < Nippon Foundation Grant Agreement > > . UN 23 - في آذار/مارس 2007، وقَّعت المحكمة ومؤسسة نيبون اتفاق منحة مؤسسة نيبون.
    2. Programme de bourses de l'Organisation des Nations Unies et de la Fondation Nippon (Japon) UN 2 - برنامج الزمالات المشترك بين الأمم المتحدة ومؤسسة نيبون اليابانية
    Depuis sa création, le Programme de bourses de l'Organisation des Nations Unies et de la Fondation Nippon (Japon) a accordé des bourses à 90 personnes originaires de 58 États Membres. UN 154 - درَّب برنامج الزمالات المشترك بين الأمم المتحدة ومؤسسة نيبون اليابانية 90 شخصاً من 58 دولة عضواً حتى الآن.
    En 2007, la Nippon Foundation a fourni une dotation pour financer la participation de boursiers à un programme de formation et de renforcement des compétences en matière de règlement des différends relevant de la Convention. UN ١٠٣ - وفي عام 2007، قدمت مؤسسة نيبون منحة لتمويل مشاركة أشخاص من الحاصلين على زمالات في برنامج لبناء القدرات والتدريب في مجال تسوية المنازعات في إطار الاتفاقية.
    Le laboratoire de recherche sur les communications est rattaché au ministère, qui supervise aussi la Kokusai Denshin Denwa Co., Ltd (KDD), la Société de radiodiffusion japonaise (NHK), la NASDA, la Nippon Telegraph and Telephone Corporation (NTT) et Telecommunications Advancement Organization (TAO, précédemment TSCJ). UN ومختبر أبحاث الاتصالات ملحق بالوزارة ، وهو يشرف أيضا على شركة كوكوساي دينشين دينوا المحدودة وهيئة الاذاعة اليابانية والوكالة الوطنية للتنمية الفضائية والمؤسسة اليابانية للبرق والهاتف والمنظمة اليابانية للنهوض بالاتصالات السلكية واللاسلكية )وكانت تعرف سابقا باسم TSCJ( .
    Le Fonds de la Nippon Foundation a été placé dans un compte bancaire spécial. UN واستُثمرت منحة المؤسسة في حساب مصرفي خاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more