"nitrogène" - Translation from French to Arabic

    • النيتروجين
        
    • نيتروجين
        
    • النتروجين
        
    • نتروجين
        
    Je me doutais qu'une molécule de nitrogène attirerait votre attention. Open Subtitles كنت أعرف أنّ صورة لذرة النيتروجين ستجذب انتباهك.
    Ce jaunâtre indique un déséquilibre de nitrogène. Open Subtitles هذا الاصفرار يشير إلى عدم توازن النيتروجين
    Aujourd'hui j'ai analysé le taux de nitrogène dans notre atmosphère. Open Subtitles اختبرت اليوم مستويات النيتروجين في غلافنا الجوي
    la terre est riche en nitrogène. C'est bon pour les plantes. Open Subtitles لكنّ هذه تحتوي على نسبة نيتروجين عالية وجيدة للنباتات
    Du nitrogène liquide. Vous n'allez pas le tuer, mais le figer. Open Subtitles نيتروجين سائل, أنت لن تقتل هذا السافل أنت ستجمده.
    Le restaurant a dit que la boisson était faite avec du nitrogène liquide. Open Subtitles قال المطعم بأن المشروبات تحوي النتروجين السائل.
    Les données indiquent une atmosphère respirable. Oxygène, nitrogène... Open Subtitles أَقْرأُ جوَّ طبيعيَ أوكسجين، نتروجين
    Une combinaison surtout composée de nitrogène, de phosphore, de potassium et de carbone. Open Subtitles الأمر كله عضوية. في المقام الأول مزيج من النيتروجين والفوسفور،
    et que tu les sers avec un autre baigné dans du nitrogène liquide, alors tu représentes en fait les trois Open Subtitles وقدمتهم مع النيتروجين السائل بعدها في الواقع ستقدم كل
    Prenez soin de suivre les instructions de sécurité avec le liquide nitrogène... Open Subtitles فقط تأكد من اتباع إرشادات السلامة مع النيتروجين السائل.
    Quand il heurte notre atmosphère, les molécules d'oxygène et de nitrogène dans l'air, brillent comme d'immenses ampoules fluorescentes. Open Subtitles عندما تضرِب غلافنا الجوي تُشع جزيئات الأكسجين و النيتروجين التي في الهواء .كمصابيح فلورنسية عملاقة
    On est sur le point de la mettre dans du liquide nitrogène. Open Subtitles نحن اوشكنا أن نضعها في بعض النيتروجين السائل
    Leur constituant est le nitrogène. Open Subtitles حياة الكائنات أساسها النيتروجين
    Sinon, nous absorbons trop de nitrogène dans notre système, et ça peut vous donner l'impression d'être ivre. Open Subtitles خلاف ذلك, سنستقبل الكثير من النيتروجين داخل جهازنا التنفسي وستشعرون بالثمالة نوعاً ما
    Les niveaux de nitrogène suggèrent un homme du Midwest. Open Subtitles مستوى النيتروجين يدل أنه من الغرب الأوسط
    J'ai pourtant ajouté un bidon de nitrogène. Open Subtitles وضعت تنكة من النيتروجين بهذا الشيء إنها لا تنطلق
    C'est une purge à nitrogène cubique. Mes mains pourraient-elles y avoir accès. Open Subtitles هذا صندوق نيتروجين للتطهير يمكن ادخال يدي
    nitrogène, oxygène. On dirait qu'il y a assez de CO2 pour des plantes. Open Subtitles نيتروجين , اكسوجين وكمية كافية من ثاني اسيد الكربون لحياة نباتية
    Ca explique pourquoi tu pisses du nitrogène liquide. Open Subtitles ذلك يوضح لِماذا تَتبوّلُ النتروجين السائل.
    À -200 degrés en-dessous de zéro, le nitrogène liquide peut les conserver indéfiniment. Open Subtitles عند الدرجة 320 تحت الصفر النتروجين السائل يمكنه الحفاظ عليهم بشكل غامض
    Oui, ma foi, maintenant que vous le dites, il se composait de... 3 mesures de carbone, 5 d'hydrogène, 1 de nitrogène, et 3 d'oxygène. Open Subtitles نعم، في واقع الامر، الآن ذلك أنت تَربّيه، المضاف كَانَ 3 كاربونِ أجزاءِ، 5 هيدروجينِ أجزاءِ , نتروجين جزءِ 1، 3 أوكسجينِ أجزاءِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more