"niveau b" - Translation from French to Arabic

    • المستوى باء
        
    • في إطار مستوى الخدمة باء
        
    Table ronde de haut niveau B UN اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى باء
    Table ronde de haut niveau B UN اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى باء
    Table ronde de haut niveau B UN اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى باء
    Table ronde de haut niveau B UN اجتماع المائدة المستديرة رفيع المستوى باء
    Le niveau A, le plus coûteux, comprend tous les services du niveau B, plus l'administration complète du réseau et un appui technique spécial sur site. UN أما المستوى " ألف " فيمثل أكثر اتفاقات الخدمة تكلفةً وهو يشمل جميع الخدمات المقدمة في إطار مستوى الخدمة " باء " مع إضافة الإدارة الكاملة للشبكة والدعم التقني الخاص في الموقع.
    - niveau B : fonctionnaires ayant obtenu un diplôme d'enseignement supérieur de type court; UN المستوى باء: الموظفون الحاصلون على دبلوم للتعليم العالي ذي طابع قصير؛
    Le niveau B comprend tous les services du niveau C plus un accès complet au service d'assistance du Bureau. UN ويشمل المستوى " باء " جميع الخدمات المقدمة في إطار الاتفاق " جيم " مع إضافة إمكانية الاستفادة الكاملة من مكتب المساعدة.
    Table ronde de haut niveau B UN المائدة المستديرة الرفيعة المستوى " باء "
    La table ronde de haut niveau B était présidée par le Représentant permanent de l'Italie auprès de l'Organisation des Nations Unies, Cesare Maria Ragaglini. UN 38 - رأس اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى باء الممثل الدائم لإيطاليا لدى الأمم المتحدة سيزاري ماريا راغاغليني.
    Niveau A niveau B UN اتفاق مستوى الخدمات من المستوى باء
    La table ronde de haut niveau B était présidée par le Représentant permanent adjoint du Japon auprès de l'Organisation des Nations Unies, S. E. M. Kazuo Kodama. UN 34 - رأس اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى باء سعادة السيد كازو كوداما، الممثل الدائم لليابان لدى الأمم المتحدة.
    Un contrôle plus rigoureux de l'utilisation des ressources et une modification des services prévoyant, par exemple, le passage du niveau B au niveau C de l'assistance technique aux postes de travail, devraient se traduire par une réduction de 81 800 dollars des ressources demandées au titre des objets de dépense autres que les postes, tels que le mobilier et le matériel, les consultants et les services contractuels. UN وسيسفر تعزيز رصد استخدام الموارد وتعديلات الخدمات التي تُـطلب عن انخفاض قدره 100 81 دولار في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، على سبيل المثال، التغيير في مستوى الخدمة من المستوى باء إلى المستوى جيم في دعم معدات الحواسيب المكتبية، والأثاث والمعدات، والاستشاريين، والخدمات التعاقدية.
    Il y a trois niveaux de participation : les organismes du niveau A dressent la carte mondiale pour leur propre pays et d'autres, les organismes du niveau B dressent la carte pour leur pays seulement et les organismes du niveau C fournissent les données nécessaires pour l'établissement de la carte mondiale. UN وتوجد ثلاثة مستويات للمشاركة في إعداد الخريطة العالمية فبلدان المستوى " ألف " يقوم كل منها بإعداد هذه الخريطة لنفسه ولغيره من البلدان، على حين أن بلدان المستوى " باء " يقوم كل منها بإعداد الخريطة لنفسه فقط.
    Niveau E/niveau B UN المستوى هاء/المستوى باء
    niveau B = études secondaires achevées UN المستوى باء - تعليم ثانوي.
    Niveau E/niveau B UN المستوى هاء/المستوى باء
    niveau B = études secondaires achevées UN المستوى باء - تعليم ثانوي
    Les crédits supplémentaires seraient affectés aux dépenses relatives aux communications (téléphone, télécopie, valise diplomatique et frais postaux) (270 400 dollars) et à l'entretien de l'équipement bureautique (216 400 dollars) pour les services d'appui (services de niveau B) fournis par la Division de l'informatique du Bureau des services centraux d'appui. UN وسيغطي الاعتماد الإضافي قيمة تكاليف الاتصالات، بما في ذلك الهواتف والفاكس والحقيبة الدبلوماسية ورسوم البريد (400 270 دولار)، وصيانة المعدات الآلية للمكاتب (400 216 دولار) لخدمات الدعم (الخدمات من المستوى باء) التي تقدمها شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات، ومكتب خدمات الدعم المركزية.
    En 2006, on compte 37,2 % de femmes occupant un poste de niveau A, 45,8 % occupant un poste de niveau B, 59,5 % occupant un poste de niveau C et 51,4 % occupant un poste de niveau D. Au total, la répartition hommes-femmes au sein de l'administration fédérale s'établit à 50,1 % d'hommes pour 49,9 % de femmes. UN وفي عام 2006، كانت نسبة النساء الشاغلات لمنصب من المستوى ألف 37.2 في المائة، والشاغلات لمنصب من المستوى باء 45.8 في المائة، والشاغلات لمنصب من المستوى جيم 59.5 في المائة، والشاغلات لمنصب من المستوى دال 51.4 في المائة. ويتحدد توزيع الرجال والنساء في المجموع في الإدارة الاتحادية بـ 50.1 في المائة للرجال و49.9 في المائة للنساء.
    Les mesures d'efficacité qui ont été prises et une utilisation plus rigoureuse des ressources ont permis une réduction de 106 300 dollars des ressources demandées au titre des consultants, des voyages des fonctionnaires, des services contractuels (du fait du passage du niveau B au niveau C de l'appui informatique pour les ordinateurs de bureau), du mobilier et du matériel. UN وقد نجم عن تدابير الكفاءة والاستخدام الأكثر تقشفا للموارد تخفيض في الاحتياجات قدره 300 106 دولار لبنود الخبراء الاستشاريين، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية (ناجم عن تغيير مستوى الخدمة من المستوى باء إلى المستوى جيم بالنسبة لمعدات دعم الحواسيب المنضدية) والأثاثات والمعدات.
    A.1.26 Le montant de 72 200 dollars prévu à cette rubrique correspond aux frais d'entretien du matériel de bureautique, qui comprend 11 ordinateurs individuels bénéficiant d'un entretien de niveau A et 20 ordinateurs individuels neufs bénéficiant d'un contrat d'entretien de niveau B (58 400 dollars) et aux frais de communications (13 800 dollars). UN ألف 1-26 الاعتماد البالغ 200 72 دولار في إطار بند مصروفات التشغيل العامة يتعلق بصيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب، التي تتألف من 11 حاسوبا شخصيا في إطار مستوى الخدمة ألف و 20 حاسوبا شخصيا جديدا في إطار مستوى الخدمة باء (400 58 دولار)، وكذلك تكاليف الاتصال (800 13 دولار).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more