Équipe spéciale de haut niveau sur la mise en œuvre du droit au développement | UN | فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية |
Synthèse des résultats de l'Équipe spéciale de haut niveau sur la mise en œuvre du droit au développement | UN | دمج النتائج التي توصلت إليها فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية |
Équipe spéciale de haut niveau sur la mise en œuvre du droit au développement | UN | فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية |
Rapport de l'Équipe spéciale de haut niveau sur la mise en œuvre du droit au développement sur sa sixième session | UN | تقرير فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية عن دورتها السادسة |
Services fonctionnels pour les réunions de l'équipe de haut niveau sur la mise en œuvre du droit au développement | UN | تقديم الخدمات الفنية لاجتماعات فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بتنفيذ الحق في التنمية |
Réunion de haut niveau sur la mise en œuvre du Programme d'action d'Istanbul dans les pays les moins avancés | UN | اجتماع رفيع المستوى بشأن تنفيذ برنامج عمل اسطنبول من أجل أقل البلدان نموا |
Équipe spéciale de haut niveau sur la mise en œuvre du droit au développement | UN | فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية |
Rapport de l'Équipe spéciale de haut niveau sur la mise en œuvre du droit au développement sur les travaux de sa sixième session | UN | تقرير فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية عن دورتها السادسة |
Rapport de l'équipe de haut niveau sur la mise en œuvre du droit au développement au Conseil des droits de l'homme | UN | تقديم تقرير فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية إلى مجلس حقوق الإنسان |
Équipe spéciale de haut niveau sur la mise en œuvre du droit au développement | UN | فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية |
DROIT AU DÉVELOPPEMENT Rapport de l'équipe spéciale de haut niveau sur la mise en œuvre | UN | تقرير فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية |
Note conceptuelle préliminaire: Équipe spéciale de haut niveau sur la mise en œuvre du droit au développement | UN | مذكرة مفاهيم أولية: فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية |
Réunion de l'équipe spéciale de haut niveau sur la mise en œuvre du droit au développement | UN | اجتماع فرقة العمل رفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية |
EXAMEN DU RAPPORT DE L'ÉQUIPE SPÉCIALE DE HAUT niveau sur la mise en œuvre DU DROIT AU DÉVELOPPEMENT | UN | النظر في تقرير فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية |
Équipe spéciale de haut niveau sur la mise en œuvre du droit au développement | UN | فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية |
Équipe spéciale de haut niveau sur la mise en œuvre du droit au développement | UN | فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية |
Rapport de l'Équipe spéciale de haut niveau sur la mise en œuvre du droit | UN | تقرير فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال |
Équipe spéciale de haut niveau sur la mise en œuvre du droit au développement | UN | فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية |
Équipe spéciale de haut niveau sur la mise en œuvre du droit au développement | UN | فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية |
Équipe spéciale de haut niveau sur la mise en œuvre du droit au développement | UN | فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية |
De tels débats doivent également faire participer des experts de la société civile et du secteur privé, et les indicateurs élaborés par l'Équipe spéciale de haut niveau sur la mise en œuvre du droit au développement doivent également être pris en compte. | UN | وينبغي لهذه المناقشات أيضا أن تتضمن التوجيه من خبراء من المجتمع المدني والقطاع الخاص، وينبغي أيضا أن تؤخذ في الاعتبار المؤشرات التي وضعتها فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بتنفيذ الحق في التنمية. |
Deuxièmement, nous attendons avec intérêt d'établir une interaction constante avec l'Équipe spéciale de haut niveau sur la mise en œuvre et l'évolution du cadre général d'action. | UN | ثانيا، نتطلع إلى التفاعل المستمر مع فريق العمل الرفيع المستوى بشأن تنفيذ إطار العمل الشامل وتطويره. |
Les ministres se sont félicités de la tenue de la réunion de révision de haut niveau sur la mise en œuvre de la stratégie MSI, organisée au siège des Nations Unies, à New York, les 24 et 25 septembre 2010 et ils ont rappelé son document final. | UN | 378 - ورحب الوزراء بانعقاد اجتماع المراجعة رفيع المستوى حول تنفيذ استراتيجية موريشيوس في مقر الأمم المتحدة بنيويورك يومي 24 و 25 أيلول/سبتمبر 2010 وبالوثيقة التي أسفر عنها الاجتماع. |
5. Se félicite de l'offre faite par le Gouvernement tadjik d'organiser et de financer une conférence internationale de haut niveau sur la mise en œuvre des activités de la Décennie pour contribuer à son examen d'ensemble; | UN | ٥ - ترحب بعرض حكومة طاجيكستان استضافة وتمويل مؤتمر دولي رفيع المستوى معني بتنفيذ أنشطة العقد، في حزيران/يونيه 2015، كإسهام في الاستعراض الشامل للعقد؛ |