"niveaux du secrétariat" - Translation from French to Arabic

    • مستويات الأمانة العامة
        
    • المستويات في اﻷمانة العامة
        
    • المستويات في الأمانة
        
    Le second a déclaré que cette tâche relevait de la responsabilité du service demandeur, ajoutant que la décision de signer un marché exclusif avait été mûrement réfléchie à tous les niveaux du Secrétariat et que c'était la meilleure solution possible compte tenu des circonstances. UN وأشارت إدارة الشؤون الإدارية أنّ المكتب الطالب للخدمات هو المسؤول عن التخطيط لتوفيرها. وأضافت أنّ قرار إبرام عقد أحادي المصدر قد استُعرض بشكل واف على جميع مستويات الأمانة العامة وكان بمثابة الخيار الأفضل في ظل الظروف السائدة.
    Il souligne qu'une étroite coopération et une bonne coordination sont nécessaires à tous les niveaux du Secrétariat pour réaliser les objectifs d'organisation et assurer le succès des efforts entrepris. UN وتؤكد أن ثمة حاجة إلى التعاون والتنسيق الوثيقين على جميع مستويات الأمانة العامة من أجل تحقيق الأهداف التنظيمية وكفالة تحقيق نتائج ناجحة.
    Un certain nombre de difficultés font obstacle à la réalisation des résultats souhaités, mais la mise en application interne de la politique relative à la mobilité, si elle est approuvée par l'Assemblée générale, devrait être fondée sur une définition claire de la notion de mobilité et il faudrait qu'elle soit exécutée d'une manière équitable, transparente et sans exclusive à tous les niveaux du Secrétariat. UN وأشارت إلى وجود تحديات أمام تحقيق النتائج المرجوة، لكنها أكدت أن التنفيذ المحتمل لسياسة التنقل، إذا أقرتها الجمعية العامة، ينبغي أن يستند إلى تعريف واضح للتنقل وأن يتم بعدل وشفافية وأن يكون شاملا لجميع مستويات الأمانة العامة.
    Pour ce faire, il faudra nécessairement renforcer l’obligation redditionnelle des cadres à tous les niveaux du Secrétariat. UN ولن يتحقق هذا بدوره إلا إذا تم إرساء ثقافة مساءلة المديرين بصورة حاسمة على جميع المستويات في اﻷمانة العامة.
    De ce fait, il faudra, avant que l'on sache voir dans le contrôle un instrument de gestion essentiel, que l'on ait pris conscience, à tous les niveaux du Secrétariat, de ce qu'est l'obligation redditionnelle. UN وبناء عليه، لن يتحقق إدراك أن الرصد أداة ادارية أساسية ما لم تترسخ فكرة المساءلة الادارية على جميع المستويات في اﻷمانة العامة.
    Il soutient également les mesures prises pour appliquer le principe d'une répartition géographique équitable, en particulier parmi les administrateurs, et pour garantir l'égalité entre les sexes à tous les niveaux du Secrétariat. UN كما تدعم المجموعة الإجراء المتخذ لتطبيق مبدأ التوزيع الجغرافي العادل، وخصوصا على مستوى الوظائف من الفئة الفنية، ولكفالة التوازن بين الجنسين على جميع المستويات في الأمانة.
    Veiller, à tous les niveaux du Secrétariat, au respect des responsabilités et des obligations, notamment en définissant clairement la chaîne hiérarchique et en rendant mieux compte des actes du Secrétaire général aux États Membres en tant que plus haut fonctionnaire de l'Organisation UN 2 - كفالة المساءلة والمسؤولية في جميع مستويات الأمانة العامة بما في ذلك وضع خطوط واضحة للإبلاغ، وكفالة المزيد من المساءلة للأمين العام بوصفه الرئيس الإداري أمام الدول الأعضاء
    Mme Ferrari remercie la Vice-Secrétaire générale de sa déclaration et de son soutien, qui reflètent l'engagement à l'égard de la décolonisation, constaté aux plus hauts niveaux du Secrétariat. UN 13 - وأعربت عن تقديرها لوكيلة الأمين العام لما ألقته من بيان وما أبدته من تأييد، الأمر الذي يعكس الالتزام بقضية إنهاء الاستعمار على أعلى مستويات الأمانة العامة.
    73. Il importe, entre autres objectifs, d’améliorer la représentation des femmes à tous les niveaux du Secrétariat. UN ٧٣ - ومضت تقول إنه يتعين، في جملة أمور، تحسين تمثيل المرأة على كافة المستويات في اﻷمانة العامة.
    Elle centraliserait les données relatives à l'expérience et aux meilleures pratiques des organisations et fournirait des outils d'apprentissage et des programmes d'études pour le perfectionnement du personnel de toutes les catégories professionnelles, à l'intention des fonctionnaires de tous niveaux du Secrétariat. UN وستكون بمثابة مستودع مركزي للخبرات وأفضل الممارسات على صعيد المنظمة، وستوفر أدوات تعلم ومناهج لتطوير قدرات الموظفين في جميع الفئات المهنية وللموظفين على جميع المستويات في الأمانة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more