Toutefois, pour les niveaux II et III, les valeurs semblent être comprises entre 0,02 et 0,2 mSv. | UN | غير أنه يبدو، بالنسبة لبلدان المستويين الثاني والثالث، أن المدى يمتد من نحو ٠,٠٢ مليسيفيرت إلى ٠,٢ مليسيفيرت. |
Toutefois, pour les niveaux II et III, les valeurs semblent être comprises entre 0,02 et 0,2 mSv. | UN | غير أنه يبدو، بالنسبة لبلدان المستويين الثاني والثالث، أن النطاق يمتد من نحو ٠,٠٢ مليسيفيرت إلى ٠,٢ مليسيفيرت. |
Patients adressés à des hôpitaux de niveaux II et III à l'issue de l'examen initial. | UN | موعدا طبيا أحيلت إلى مستشفيات المستويين الثاني والثالث عقب الفحص المبدئي |
Mise au point des niveaux II et III des modules de formation génériques normalisés dans le cadre de séminaires régionaux | UN | تطوير المستوى الثاني والثالث للنماذج التدريبية الموحدة من خلال الحلقات الدراسية الإقليمية |
Hôpital sous contrat de niveaux II et III, à Kinshasa | UN | مستشفى من المستوى الثاني/الثالث متعاقد معه في كينشاسا |
Dans les pays des niveaux II, III et IV, les fréquences par 1 000 habitants étaient respectivement de 120, 70 et 9. | UN | وفي بلدان المستويات الثاني والثالث والرابع، كان التواتر، على التوالي، ١٢٠ فحصا و ٧٠ فحصا و ٩ فحوص لكل ٠٠٠ ١ من السكان. |
Services sanitaires de niveaux II et III combinés | UN | الخدمات الطبية - المستويان الثاني والثالث معا |
Plusieurs experts ont dit que le dispositif envisagé devrait comprendre plus de trois niveaux, et que les niveaux II et III devraient être scindés. | UN | واقترح عدد من الخبراء أن يشتمل الإطار المقترح على أكثر من ثلاثة مستويات، بمواصلة تقسيم المستويين الثاني والثالث. |
:: Mise au point des niveaux II et III des modules de formation génériques, au moyen de séminaires régionaux | UN | :: تطوير المستويين الثاني والثالث للنماذج التدريبية الموحدة، من خلال الحلقات الدراسية الإقليمية |
Mise au point de modules de formation génériques des niveaux II et III dans le cadre de séminaires régionaux | UN | استحداث عناصر تدريبية موحدة من المستويين الثاني والثالث من خلال الحلقات الدراسية الإقليمية |
Les niveaux II et III ont été mis au point | UN | تم تطوير المستويين الثاني والثالث من النماذج التدريبية الموحدة |
La base de données constitue le fondement sur lequel peuvent être entrepris les levés plus détaillés des niveaux II et III. | UN | وتوفر قاعدة البيانات اﻷساس اللازم لعمليات المسح اﻷكثر تفصيلا على المستويين الثاني والثالث. |
Patients adressés à des hôpitaux de niveaux II et III à l'issue de l'examen initial | UN | موعدا طبيا أحيلت إلى مستشفيات المستويين الثاني والثالث عقب الفحص المبدئي |
Mise en place de services de laboratoire médical de niveaux II et III dans la zone de la Mission, visant à améliorer la qualité des soins dispensés à l'ensemble du personnel de la Mission | UN | إنشاء خدمات مختبرات طبية من المستويين الثاني والثالث في منطقة البعثة لتحسين جودة الرعاية الطبية المقدمة لجميع موظفي البعثة |
Entretien d'un dispositif d'évacuation aérienne et terrestre sur l'ensemble des sites de la Mission et dans les hôpitaux de niveaux II et III de 2 localités | UN | مواصلة ترتيبات الإجلاء الطبي برا وجوا على صعيد البعثة برمّتها لخدمة جميع مواقع الأمم المتحدة، بما في ذلك إجلاء المرضى إلى مستشفيات من المستويين الثاني والثالث الموجودة في موقعين |
Il estime donc indispensable que le Secrétariat continue d'accorder la plus haute priorité à la réalisation des modules de formation de niveaux II et III destinés à être utilisés par tous les États Membres. | UN | وبالتالي، تعتقد اللجنة الخاصة أنه من الأساسي أن تواصل الأمانة العامة إعطاء أولوية عليا لإتمام الوحدات النمطية المعيارية للتدريب من المستويين الثاني والثالث لكي تستخدمها الدول الأعضاء. |
:: Maintien d'un dispositif d'évacuation par voies terrestre et aérienne dans toute la zone de la Mission, pour l'ensemble du personnel des Nations Unies, permettant notamment l'évacuation vers des hôpitaux de niveaux II et III | UN | :: المحافظة على ترتيبات الإجلاء البري والجوي في أنحاء البعثة لجميع موظفي وأفراد الأمم المتحدة، بما في ذلك مستشفيان من المستوى الثاني والثالث |
Maintien d'un dispositif d'évacuation par voies terrestre et aérienne dans toute la zone de la Mission, pour l'ensemble du personnel des Nations Unies, permettant notamment l'évacuation vers des hôpitaux de niveaux II et III | UN | تعهُّد ترتيبات الإجلاء البري والجوي في أنحاء البعثة لجميع موظفي الأمم المتحدة، من بينها مستشفيان من المستوى الثاني والثالث |
5. Proposition de l'Inde concernant les procédures de remboursement des prestations médicales facturées à l'acte dans les hôpitaux de niveaux II et III dans les missions | UN | 5 - مقترح الهند بشأن الإجراءات المتعلقة بسداد رسوم العلاج الطبي في مستشفيات المستوى الثاني والمستوى الثالث في البعثات الميدانية |
Le Groupe de travail de 2008 a recommandé de rembourser les pays fournisseurs de contingents militaires ou de personnel de police des dépenses de construction de structures rigides ou semi-rigides destinées à héberger des formations sanitaires de niveaux II et III (conteneurs ou structures en dur). | UN | 29 - وأوصى الفريق العامل لعام 2008 بسداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات عسكرية وبقوات شرطة عندما تنشر هياكل شبه ثابتة أو ثابتة للمرافق الطبية من المستوى الثاني و/أو المستوى الثالث تحت بند المعدات الرئيسية والمرافق الطبية المقامة في حاويات أو بين جدران صلبة. |
Révision et distribution du répertoire des structures médicales de niveaux II, III et IV présentes dans les missions de maintien de la paix, y compris les structures privées qualifiées pour s'occuper des évacuations sanitaires primaires et secondaires | UN | تنقيح وتعميم فهرس المرافق الطبية من المستويات الثاني والثالث والرابع في بعثات حفظ السلام بما في ذلك المرافق الطبية المدنية المؤهلة لمعالجة حالات الإجلاء الطبي وإجلاء المصابين |
Les fiches concernant les unités médicales de niveau I et les hôpitaux de niveaux II et III ont été établis sur la base des normes en matière de matériel énoncées dans le Manuel. | UN | 2 - وتحدد ورقات العمل الخاصة بالعيادات الطبية/المستوى الأول والمستشفيات/ المستويان الثاني والثالث الاحتياجات من المعدات كما حُددت في الوقت الحالي في دليل المعدات المملوكة للوحدات لعام 2002. |