| Je vous délivre de toute responsabilité dans l'éducation du jeune Nod. | Open Subtitles | أعفيك من أي مزيد من المسئوليّات بتربية (نود) الشّاب |
| "ll alla habiter "sur la terre de Nod, à l'Est d'Eden." | Open Subtitles | ورحل (قابيل) بعيداً وسكن في أرض (نود)، في شرق عدن |
| Ils sont bec à bec, aile contre aile ... et c'est Nod qui gagne, d'une plume de queue ! | Open Subtitles | إنهم متقاربون، منقار قرب منقار وجناح لآخر وها هو (نود) مَن جعل ريشة نهاية السباق ترفرف |
| J'admire ton esprit d'indépendance, Nod, ça me manquera. | Open Subtitles | أنا معجب بروحك الاستقلالية يا (نود)، سأفتقد هذا |
| C'est la Terre de Nod, là où Adam et Ève ont été envoyés après avoir mangé le fruit de l'arbre de la connaissance du bien et du mal. | Open Subtitles | .إنها عن... إنها أرض (نود) ,إنها مكان إرسال (أدم) و (حواء) بعد أن أكلوا من شجرة .معرفة الخير و الشر |
| Il semblerait que Nod soit hors course. | Open Subtitles | يبدو أن (نود) قد خرج من السباق |
| Nod est en difficultés mais toujours en lice ! | Open Subtitles | (نود) قد سقط ولكنه لم يخرج من السباق |
| Hey, Nod, comment est la vue ? | Open Subtitles | يا (نود)، كيف هو المشهد من عندك؟ |
| Wynken, Blynken et Nod, un soir | Open Subtitles | (وينكن) و (بلينكن) و(نود)" "ذات ليلة |
| - La terre de Nod ! | Open Subtitles | -سكن في "أرض نود" |
| - La terre de Nod ! | Open Subtitles | -سكن في "أرض نود" |
| - Mieux. Nod, tu sais que je t'aime bien. | Open Subtitles | (نود)، أنت تعرف أني أحبك |
| Hé, je m'appelle Nod. | Open Subtitles | أنا اسمي (نود) بالمناسبة |
| Nod, attends ! | Open Subtitles | (نود)، تمهل |