"noires" - Translation from French to Arabic

    • السود
        
    • السوداء
        
    • سوداء
        
    • الأسود
        
    • أسود
        
    • السوداوات
        
    • سود
        
    • المظلمة
        
    • اسود
        
    • للسود
        
    • الاسود
        
    • بلاك
        
    • مظلمة
        
    • والسوداء
        
    • الزنجيات
        
    Les femmes noires se concentraient dans certains secteurs d’activité, comme l’industrie hôtelière, la restauration, le commerce de détail et d’autres services. UN ويتركز عمل النساء السود في قطاعات اقتصادية معينة، مثل القطاع الفندقي، وخدمات المطاعم، والبيع بالتجزئة، وخدمات أخرى.
    L'exploitation sexuelle touche essentiellement les adolescentes noires ou métisses, d'origine pauvre. UN ويشمل الاستغلال الجنسي في معظمه المراهقات والفتيات الفقيرات أو السود أو المولّدات.
    Les pierres noires restent en haut pour que j'en prenne une. Open Subtitles والأحجار السوداء تزحف نحو السطح تنتظرني لألتقط واحدةً فحسب
    La nécromancie est considéré comme la plus noire, des magies noires. Open Subtitles إذن يعتبر استحضار الأرواح أسود ما في الفنون السوداء.
    Ça a été réparé. Les soudures sont noires au bout. Open Subtitles لقد تم استصلاحها, حافة سوداء على اللحام أترى؟
    Les parties supérieure et inférieure et la bordure doivent être noires. UN ويكون الجزءان العلوي والسفلي والخط المحيط بالعلامة باللون الأسود.
    Le niveau d'instruction des femmes noires était bien inférieur à celui des femmes blanches. UN وتقل مستويات التحصيل العلمي لدى النساء السود عما عليه الحال بالنسبة للنساء البيض.
    Toutefois, cette augmentation s'est faite différemment pour les blanches et les noires. UN ومع ذلك، ظهرت هذه الزيادة على نحو يختلف للبيض عن السود.
    Aucune des noires n'est venue te voir à ton arrivée ? Open Subtitles لم تأتي احدى الفتيات السود عندما دخلت هنا ؟
    Non. La marchandise spéciale. Je sais que les noires en vendent. Open Subtitles لا بضائع خاصة أنا أعرف أن النساء السود يبيعونها.
    Mais les femmes noires, de l'autre côté, peuvent être un problème. Open Subtitles لكن النساءُ السود على الجانب الآخر قد يشكّلون عائقاً.
    Mais il y a une façon que certaines personnes blanches parlent aux personnes noires. Open Subtitles لكن هنالك طريقة يستخدمها .أشخاص بيض معيّنون للحديث مع الناس السود
    Tu vas traîner tes petites fesses noires au pavillon d'isolement. Open Subtitles أبدئي بتحريك مؤخرتكِ السوداء الجميلة إلى العزل الإنفرادي
    Quel est le message écrit dans ces lignes verticales noires ? Open Subtitles ما هي الرسالة التي تحملها هذه الخطوط السوداء الطولية؟
    Des décennies de chaussettes noires les ont rendus lisses et réfléchissants. Open Subtitles عقود من إرتداء الجوارب السوداء جعلتهما ملساوتين وتشبهان المرآة
    Il y a très longtemps, dans un pays très lointain et très triste, se dressait une énorme montagne de pierres noires. Open Subtitles منذ سنوات عديدة للغاية في أرض نائية وحزينة كان يوجد جبل هائل مصنوع من الأحجار السوداء الخشنة
    Il porte un T-shirt rouge et bleu et des lunettes noires. Open Subtitles يرتدي قميص أزرق و أحمر و نظارة سوداء صغيرة
    Je sais que vous partez, mais les choses ne peuvent pas être aussi noires que cela. Open Subtitles أنا أعلم بأنك سترحل، لكن الأمور لا يمكن أن تكون سوداء لذلك الحد
    Vous verrez des tâches noires dans les jours qui viennent. Open Subtitles سوفَ ترى بقع سوداء في الأيام القليلة المقبلة
    Les parties supérieure et inférieure et la bordure doivent être noires. UN ويكون الجزآن العلوي والسفلي والخط المحيط بالعلامة باللون الأسود.
    Le patron dit qu'on peut ramener des poules blanches parce qu'on en a marre des noires. Open Subtitles المعلم يقول أنه بإمكاننا جلب بعض العاهرات البيض لأننا مرضنا من النساء السوداوات
    Sur les 186 juges de la Cour suprême, 176 sont des hommes (156 Blancs et 20 Noirs) et 10 sont des femmes (7 Blanches et 3 noires). UN ومن مجموع ١٨٦ قاضيا، يوجد ١٥٦ من الرجال البيض، و ٢٠ من السود، و ٧ نساء بيض وثلاث نساء سود.
    Quand vous regardez une étoile avec un spectroscope, vous voyez des lignes noires de tous les élements de son atmosphère. Open Subtitles عندما تشاهدون نجما بواسطة منظار التحليل الطيفي ترون الخطوط المظلمة من كل العناصر في غلافه الجوي
    Il a été renvoyé à la maison, la blessure pua, ses veines devenaient noires, et il a crié sa douleur pendant deux jours avant de mourir. Open Subtitles تم ارساله للمنزل ، تعفن الجرح تحولت اوردته الى لون اسود وصرخ ليومين من الالم حتى توفي
    Bien que destiné à tous les étudiants nécessiteux, le programme prévoit également un contingent de personnes handicapées et de personnes se déclarant noires ou indiennes. UN وعلى الرغم من أن البرنامج يستهدف كل الطلاب المعوزين، فإنه يحتفظ ببعض الحصص لذوى الإعاقات وكذلك للسود والهنود.
    J'ai acheté cette robe pour aller avec les chaussures noires, et j'ai oublié la boite. Open Subtitles اشتريت هذا الثوب ليتناسب مع الحذاء الاسود ونسيت ان اضعه في الحقيبة
    Le 21 décembre 1972, une jeune femme fut trouvée sauvagement assassinée et son corps a été jeté dans ce qu'on appelle le bois des eaux noires. Open Subtitles في 21 ديسمبر 1972، تم العثور على امرأة شابة بوحشية وملقاة جثته في ما يعرف باسم بلاك ووتر وودز
    Les eaux, noires, absorbent alors la chaleur solaire que la glace, blanche, réfléchissait auparavant. Open Subtitles مياه مظلمة مكشوفة الماء يمتص حرارة الشمس، المستخدم ليكون منعكسا بالجليد
    Ventilée selon la race ou couleur, cette information fait apparaître un niveau significatif d'inégalité entre blanches et noires. UN وعند تصنيف هذه المعلومات حسب العنصر أو اللون، يتضح وجود مستوى هائل من التفاوت بين المرأة البيضاء والسوداء.
    Mais la fascination, l'obsession, pour les prostituées noires. Open Subtitles , لكن هذا الأفتتان , الهوس للسيدات الزنجيات ليلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more