La ration moyenne actuelle de noix de coco, qui fournit un apport calorique utile aux groupes à faible revenu, ne doit pas être réduite. | UN | وعدم تقييد المعدل الحالي المتوسط للمستهلك من جوز الهند الذي يشكل مصدراً مفيداً للسعرات الحرارية لدى فئات الدخل المنخفض؛ |
La production agricole est limitée; les noix de coco, le pandanus, les fruits à pain sont les produits principaux. | UN | والإنتاج الزراعي محدود، وتمثل أشجار جوز الهند والبندانوس وثمرة الخبز والموز الأشجار المثمرة الرئيسية فيها. |
Production de noix de coco et de coprah dans certains petits États insulaires en développement | UN | إنتاج جوز الهند ولب جوز الهند، في دول جزرية صغيرة نامية مختارة |
Je vais prendre un nature avec myrtilles et noix de coco. | Open Subtitles | سوف اخذ العادية مع التوت وجوز الهند لو سمحت |
II l'aurait fait, mais il n'avait pas de noix de coco sous la main. | Open Subtitles | أعتقد انه كان مستعدّ للقيام بذلك, لولا عدم وجود جوز هند |
Je te veux toi, ma belle noix de coco. | Open Subtitles | أريدك أنتٍ ، أنتٍ جوزة الهند الجميلة خاصتى |
Je cherche autre chose. Une noix de coco coupée en deux. | Open Subtitles | نبحث عن شيء آخر إنّها جوزة هند مقسومة نصفَين |
On achète toutes les noix de coco qu'on peut trouver. | Open Subtitles | إننا نشتري كل جوز الهند الذي نستطيع إيجاده |
J'interroge tout ceux qui sont entre amande et noix de coco. | Open Subtitles | أستجوب أيّ شخص يشبه اللوز السويسري وقشر جوز الهند |
Un singe avec un soutien-gorge en noix de coco. Hilarant. | Open Subtitles | القرد الذي يرتدي حمالة صدر جوز الهند ،مضحك |
Un peu de noix de coco, et plein de rhum. | Open Subtitles | نعم، القليل من جوز الهند والكثير من الرمّ |
Une balle dans la tête, quatre heures sur le billard, et il est vivant, alors que 150 personnes par an, meurent d'une chute de noix de coco. | Open Subtitles | شخصٌ يتعرض لرصاصة في القبة، فيخضع لجراحة مخ لأربع ساعات و ينجو، بينما يموت 150 شخص كلّ سنة بسبب سقوط جوز الهند |
Les indigènes croient que la noix de coco chasse les serpents. | Open Subtitles | السكان الأصليون يعتقدون أن قشر جوز الهند يُبعد الثعابين |
La noix de coco absorbe tout, alors il faut bien mettre la sauce à part. | Open Subtitles | ولا سيما أن جوز الهند يُنقع كثيراً، لذا ضرورياً أن تكون جانباً |
Aux Fidji, des femmes cultivent des algues et des perles de culture, et font une production innovante d'huile de noix de coco vierge. | UN | وفي فيجي، تشارك المرأة في زراعة الأعشاب البحرية واللؤلؤ، وفي الإنتاج المبتكر لزيت جوز الهند البكر. |
L'activité agricole est principalement une agriculture de subsistance qui s'appuie sur de petites exploitations, les récoltes commerciales les plus importantes étant la noix de coco et le fruit à pain. | UN | فالإنتاج الزراعي معاشي بالدرجة الأولى ويتركز في مزارع صغيرة؛ وأهم المحاصيل التجارية هي جوز الهند وثمار شجرة الخبز. |
Boeuf Mango, le riz de noix de coco, vous êtes absent dehors sur un bon moment. | Open Subtitles | المانجو لحوم البقر والارز وجوز الهند كنت في عداد المفقودين في الوقت المناسب |
Ken, j'ai un super gel à aloe-vera, ananas/noix de coco. | Open Subtitles | لديّ هُلام بالأناناس وجوز الهند هل سيفي بالغرض؟ |
Je veux casser une noix de coco sur la tête de quelqu'un! | Open Subtitles | أشعر أنني أريد أن أكسر حبة جوز هند على رأس أحدهم |
Des trous dans une noix de coco, pas pratique pour boire. | Open Subtitles | لا أعرف كم تصلح جوزة الهند هذه كفنجان فهي ملأى بالثقوب |
Tu pourrais louer une hutte sur la plage et boire dans des noix de coco. | Open Subtitles | يمكنك استئجار كوخ على الشاطئ واحتساء الشراب من جوزة هند. |
Aimerais-tu être l'archiduc en charge des noix de coco? | Open Subtitles | مارأيك إن أصبحت الأمير المسؤول عن جوز الهند؟ |
Je t'ai tait du riz à la noix de coco. | Open Subtitles | لقد أعددت لك بعض الأرز المخلوط بجوز الهند |
Accord instituant la Communauté asiatique de la noix de coco. | UN | الاتفاق المنشئ للجماعة الآسيوية لجوز الهند. |
Offrez-lui cette noix de coco et de l'argent. | Open Subtitles | أعطيه تلك الجوزة وبعد النقود وأعتبر ما تريده مقصيًا |