"noix de coco" - Translation from French to Arabic

    • جوز الهند
        
    • وجوز الهند
        
    • جوز هند
        
    • جوزة الهند
        
    • جوزة هند
        
    • من جوز
        
    • عن جوز
        
    • بجوز الهند
        
    • لجوز الهند
        
    • قشر جوز
        
    • الجوزة
        
    La ration moyenne actuelle de noix de coco, qui fournit un apport calorique utile aux groupes à faible revenu, ne doit pas être réduite. UN وعدم تقييد المعدل الحالي المتوسط للمستهلك من جوز الهند الذي يشكل مصدراً مفيداً للسعرات الحرارية لدى فئات الدخل المنخفض؛
    La production agricole est limitée; les noix de coco, le pandanus, les fruits à pain sont les produits principaux. UN والإنتاج الزراعي محدود، وتمثل أشجار جوز الهند والبندانوس وثمرة الخبز والموز الأشجار المثمرة الرئيسية فيها.
    Production de noix de coco et de coprah dans certains petits États insulaires en développement UN إنتاج جوز الهند ولب جوز الهند، في دول جزرية صغيرة نامية مختارة
    Je vais prendre un nature avec myrtilles et noix de coco. Open Subtitles سوف اخذ العادية مع التوت وجوز الهند لو سمحت
    II l'aurait fait, mais il n'avait pas de noix de coco sous la main. Open Subtitles أعتقد انه كان مستعدّ للقيام بذلك, لولا عدم وجود جوز هند
    Je te veux toi, ma belle noix de coco. Open Subtitles أريدك أنتٍ ، أنتٍ جوزة الهند الجميلة خاصتى
    Je cherche autre chose. Une noix de coco coupée en deux. Open Subtitles نبحث عن شيء آخر إنّها جوزة هند مقسومة نصفَين
    On achète toutes les noix de coco qu'on peut trouver. Open Subtitles إننا نشتري كل جوز الهند الذي نستطيع إيجاده
    J'interroge tout ceux qui sont entre amande et noix de coco. Open Subtitles أستجوب أيّ شخص يشبه اللوز السويسري وقشر جوز الهند
    Un singe avec un soutien-gorge en noix de coco. Hilarant. Open Subtitles القرد الذي يرتدي حمالة صدر جوز الهند ،مضحك
    Un peu de noix de coco, et plein de rhum. Open Subtitles نعم، القليل من جوز الهند والكثير من الرمّ
    Une balle dans la tête, quatre heures sur le billard, et il est vivant, alors que 150 personnes par an, meurent d'une chute de noix de coco. Open Subtitles شخصٌ يتعرض لرصاصة في القبة، فيخضع لجراحة مخ لأربع ساعات و ينجو، بينما يموت 150 شخص كلّ سنة بسبب سقوط جوز الهند
    Les indigènes croient que la noix de coco chasse les serpents. Open Subtitles السكان الأصليون يعتقدون أن قشر جوز الهند يُبعد الثعابين
    La noix de coco absorbe tout, alors il faut bien mettre la sauce à part. Open Subtitles ولا سيما أن جوز الهند يُنقع كثيراً، لذا ضرورياً أن تكون جانباً
    Aux Fidji, des femmes cultivent des algues et des perles de culture, et font une production innovante d'huile de noix de coco vierge. UN وفي فيجي، تشارك المرأة في زراعة الأعشاب البحرية واللؤلؤ، وفي الإنتاج المبتكر لزيت جوز الهند البكر.
    L'activité agricole est principalement une agriculture de subsistance qui s'appuie sur de petites exploitations, les récoltes commerciales les plus importantes étant la noix de coco et le fruit à pain. UN فالإنتاج الزراعي معاشي بالدرجة الأولى ويتركز في مزارع صغيرة؛ وأهم المحاصيل التجارية هي جوز الهند وثمار شجرة الخبز.
    Boeuf Mango, le riz de noix de coco, vous êtes absent dehors sur un bon moment. Open Subtitles المانجو لحوم البقر والارز وجوز الهند كنت في عداد المفقودين في الوقت المناسب
    Ken, j'ai un super gel à aloe-vera, ananas/noix de coco. Open Subtitles لديّ هُلام بالأناناس وجوز الهند هل سيفي بالغرض؟
    Je veux casser une noix de coco sur la tête de quelqu'un! Open Subtitles أشعر أنني أريد أن أكسر حبة جوز هند على رأس أحدهم
    Des trous dans une noix de coco, pas pratique pour boire. Open Subtitles لا أعرف كم تصلح جوزة الهند هذه كفنجان فهي ملأى بالثقوب
    Tu pourrais louer une hutte sur la plage et boire dans des noix de coco. Open Subtitles يمكنك استئجار كوخ على الشاطئ واحتساء الشراب من جوزة هند.
    Aimerais-tu être l'archiduc en charge des noix de coco? Open Subtitles مارأيك إن أصبحت الأمير المسؤول عن جوز الهند؟
    Je t'ai tait du riz à la noix de coco. Open Subtitles لقد أعددت لك بعض الأرز المخلوط بجوز الهند
    Accord instituant la Communauté asiatique de la noix de coco. UN الاتفاق المنشئ للجماعة الآسيوية لجوز الهند.
    Offrez-lui cette noix de coco et de l'argent. Open Subtitles أعطيه تلك الجوزة وبعد النقود وأعتبر ما تريده مقصيًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more