B. Augmentation du nombre d'affaires soumises au Comité en vertu du Protocole facultatif | UN | باء- تزايد عدد القضايا المعروضة على اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري 106 93 |
Au cours des dix dernières années, le nombre d'affaires soumises à la Cour a considérablement augmenté, ce qui a notablement accru sa charge de travail. | UN | وقد ارتفع عدد القضايا المعروضة على المحكمة ارتفاعا كبيرا خلال العقد الماضي، مما زاد عبء عملها بدرجة ملحوظة. |
Augmentation du nombre d'affaires soumises au Comité en vertu du Protocole facultatif | UN | بـــاء - تزايد عدد البلاغات المعروضة على اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري |
B. Augmentation du nombre d'affaires soumises au Comité | UN | باء- تزايد عدد البلاغات المعروضة على اللجنة بموجب البروتوكول |
B. Accroissement du nombre d'affaires soumises au Comité en vertu du Protocole facultatif | UN | تزايد عبء القضايا المعروضة على اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري |
Nombre plus élevé que prévu en raison de l'augmentation du nombre d'affaires soumises relevant du Comité paritaire de discipline | UN | زاد العدد بسبب الزيادة في عدد القضايا المقدمة إلى اللجنة التأديبية المشتركة |
B. nombre d'affaires soumises au Comité en vertu du Protocole facultatif 126−127 85 | UN | باء - عدد البلاغات المقدَّمة إلى اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري 126-127 106 |
B. nombre d'affaires soumises au Comité en vertu du Protocole facultatif | UN | باء- نمو عدد الحالات التي تتناولها اللجنة في إطار البروتوكول الاختياري |
Dans l'année qui vient de s'écouler, le nombre d'affaires soumises à la Cour est demeuré à un niveau élevé. | UN | 7 - وخلال السنة الماضية استمر عدد القضايا المعروضة على المحكمة في التزايد. |
Dans l'année qui vient de s'écouler, le nombre d'affaires soumises à la Cour a continué d'augmenter. | UN | 7 - وخلال السنة الماضية استمر تزايد عدد القضايا المعروضة على المحكمة. |
Au cours de l'année qui vient de s'écouler, le nombre d'affaires soumises à la Cour est demeuré à un niveau élevé. | UN | 10 - وخلال السنة الماضية، ظل عدد القضايا المعروضة على المحكمة مرتفعا. |
Au cours de l'année qui vient de s'écouler, le nombre d'affaires soumises à la Cour est resté à un niveau élevé. | UN | 8 - وخلال السنة الماضية، ظل عدد القضايا المعروضة على المحكمة مرتفعا. |
B. Augmentation du nombre d'affaires soumises au Comité en vertu du Protocole | UN | باء- تزايد عدد البلاغات المعروضة على اللجنة بموجب البروتوكول |
B. Augmentation du nombre d'affaires soumises au Comité | UN | باء - تزايد عدد البلاغات المعروضة على اللجنـة بموجب البروتوكـول |
B. Augmentation du nombre d'affaires soumises au Comité | UN | باء - تزايد عدد البلاغات المعروضة على اللجنة بموجـب البروتوكـول |
B. Accroissement du nombre d'affaires soumises au Comité en vertu du | UN | تزايد عبء القضايا المعروضة على اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري |
B. Accroissement du nombre d'affaires soumises au Comité en vertu du Protocole facultatif 491 96 | UN | تزايد عبء القضايا المعروضة على اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري |
B. Accroissement du nombre d'affaires soumises au Comité en vertu du Protocole facultatif | UN | تزايد عبء القضايا المعروضة على اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري |
La figure II indique le nombre d'affaires soumises chaque année au Bureau depuis sa création. | UN | 24 - يبين الشكل الثاني عدد القضايا المقدمة سنويا منذ إنشاء المكتب. |
B. Augmentation du nombre d'affaires soumises au Comité en vertu du Protocole facultatif 100 75 | UN | باء- تزايد عدد القضايا المقدمة إلى اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري 1٠٠ 74 |
B. nombre d'affaires soumises au Comité en vertu du Protocole facultatif 132−133 116 | UN | باء - عدد البلاغات المقدَّمة إلى اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري 132-133 145 |
B. nombre d'affaires soumises au Comité en vertu du Protocole facultatif 97 79 | UN | باء- نمو عدد الحالات التي تتناولها اللجنة في إطار البروتوكول الاختياري 97 79 |
B. nombre d'affaires soumises au Comité en vertu du Protocole facultatif 105 95 | UN | باء - عدد البلاغات المقدمة إلى اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري 105 114 |