"nombre d'autorités" - Translation from French to Arabic

    • عدد السلطات
        
    • عدد الأجهزة
        
    • عدد الحكومات
        
    • عدد من السلطات
        
    Notant l'augmentation rapide du nombre d'autorités nationales de contrôle des drogues qui constituent des bases de données informatisées aux fins du contrôle des drogues, UN وإذ تلاحظ الزيادة السريعة في عدد السلطات الوطنية المعنية بمكافحة المخدرات والتي تقوم بإنشاء قواعد بيانات محوسبة ﻷغراض تتعلق بمراقبة العقاقير المخدرة،
    ii) Augmentation du nombre d'autorités gouvernementales et d'institutions publiques déclarant avoir bénéficié des services de coopération technique ou des analyses de la Commission dans le cadre de réunions intergouvernementales visant à accroître la compétitivité de leurs structures de production UN ' 2` ازدياد عدد السلطات الحكومية والمؤسسات العامة التي تفيد بأنها استفادت من خدمات التعاون التقني أو من مدخلات التحليلات المقدمة من اللجنة إلى الاجتماعات الحكومية الدولية بشأن تعزيز قدرة هياكلها الإنتاجية على المنافسة
    Il a été expliqué que ce libellé limitait le nombre d'autorités administratives qui seraient autorisées à ordonner la divulgation d'informations dans les cas exceptionnels visés par le paragraphe. UN وأُوضح أن هذه الصياغة تحد من عدد السلطات الإدارية التي يمكن أن يؤذن لها بإصدار أمر بالإفشاء في الحالات الاستثنائية المشار إليها في الفقرة.
    nombre d'autorités locales gérant l'environnement urbain en respectant les principes du développement durable et en faisant appel à des accords de partenariat actif au niveau de la communauté locale. UN عدد السلطات المحلية التي تدير البيئة الحضرية بما يتماشى مع مبادئ التنمية المستدامة وباتفاقات شراكة فعالة بشأن الإجراءات المتخذة على صعيد المجتمع المحلي.
    a. nombre d'autorités centrales bénéficiant d'une formation sur la coopération internationale en matière pénale UN أ- عدد الأجهزة المركزية التي تتلقى التدريب بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية
    2.1 nombre d'autorités infranationales qui estiment disposer de meilleures capacités techniques et institutionnelles UN (مؤشر الإنجاز 2-1) عدد الحكومات دون الوطنية التي تشير إلى ازدياد القدرات المؤسسية والتقنية
    nombre d'autorités, déc. 2003 : 3, déc. 2005 : 7, déc. 2007 : 15 UN عدد السلطات: كانون الأول/ديسمبر 2003: 3، كانون الأول/ديسمبر 2005: 7، كانون الأول/ديسمبر 2007: 15
    8. Le nombre d'autorités nationales compétentes désignées par les États Membres conformément à tous les mandats pertinents contenus dans les décisions 3/2 et 4/2 de la Conférence a augmenté. UN 8- لقد طرأت زيادة على عدد السلطات الوطنية المختصة المعيَّنة من الدول الأعضاء عملا بجميع الولايات ذات الصلة المتضَمَّنة في مقرَّرَيْ المؤتمر 3/2 و4/2.
    ii) Augmentation du nombre d'autorités gouvernementales et d'institutions publiques ayant reconnu avoir bénéficié des services de coopération technique fournis par la Commission ou des études sur l'amélioration de la compétitivité qu'elle a soumises à des réunions intergouvernementales UN ' 2` زيادة عدد السلطات الحكومية والمؤسسات العامة التي تفيد بأنها استفادت من خدمات التعاون التقني أو الإسهامات التحليلية التي تقدمها اللجنة إلى اجتماعاتها الحكومية الدولية بشأن زيادة القدرة على المنافسة
    a) Augmentation du nombre d'autorités locales, régionales et nationales appliquant des politiques et des directives relatives à l'accès aux services de base pour tous UN (أ) زيادة عدد السلطات المحلية والإقليمية والوطنية التي تنفذ سياسات ومبادئ توجيهية بشأن توفير الخدمات الأساسية للجميع
    ii) Augmentation du nombre d'autorités gouvernementales et d'institutions publiques ayant reconnu avoir bénéficié des services de coopération technique fournis par la Commission ou des études qu'elle a soumises à des réunions intergouvernementales visant à faire évoluer leurs structures de production UN ' 2` ازدياد عدد السلطات الحكومية والمؤسسات العامة التي تقول إنها استفادت من خدمات التعاون التقني التي تقدمها اللجنة أو من المساهمات التحليلية التي تقدمها إلى الاجتماعات الحكومية الدولية بهدف تغيير هياكل الإنتاج لديها
    a) Augmentation du nombre d'autorités locales, régionales et nationales appliquant des politiques et des directives relatives à l'accès aux services de base pour tous UN (أ) زيادة عدد السلطات المحلية والإقليمية والوطنية التي تنفذ سياسات ومبادئ توجيهية بشأن توفير الخدمات الأساسية للجميع
    c) i) Augmentation du nombre d'autorités locales et nationales utilisant des informations fondées sur les faits en vue de formuler des politiques et des programmes UN (ج) ' 1` زيادة عدد السلطات المحلية والوطنية التي تستخدم المعلومات القائمة على الأدلة لوضع السياسات والبرامج
    ii) Augmentation du nombre d'autorités gouvernementales et d'institutions publiques ayant dit avoir bénéficié des services de coopération technique fournis par la Commission ou des études qu'elle a soumises à des réunions intergouvernementales visant à faire évoluer leurs structures de production UN ' 2` ازدياد عدد السلطات الحكومية والمؤسسات العامة التي تقول إنها استفادت من خدمات التعاون التقني التي تقدمها اللجنة أو من المساهمات التحليلية التي تقدمها إلى الاجتماعات الحكومية الدولية بهدف تغيير هياكل الإنتاج لديها
    c) i) Augmentation du nombre d'autorités locales en exercice ayant reçu une formation en matière d'administration publique et de gouvernance UN (ج) ' 1` زيادة عدد السلطات المحلية العاملة المدربة على تسيير الإدارة العامة والحوكمة
    c) i) nombre d'autorités nationales et locales partenaires qui ont renforcé leur capacité de formuler des politiques et des programmes reposant sur des informations fiables UN (ج) ' 1` عدد السلطات المحلية والوطنية الشريكة التي تمكنت من زيادة قدرتها على وضع سياسات وبرامج مستنيرة
    2014-2015 (objectif) : 7 pays ii) Augmentation du nombre d'autorités gouvernementales et d'institutions publiques ayant dit avoir bénéficié des services de coopération technique fournis par la Commission ou des études qu'elle a soumises à des réunions intergouvernementales visant à faire évoluer leurs structures de production UN ' 2` ازدياد عدد السلطات الحكومية والمؤسسات العامة التي تقول إنها استفادت من خدمات التعاون التقني التي تقدمها اللجنة أو من المساهمات التحليلية التي تقدمها إلى الاجتماعات الحكومية الدولية بهدف تغيير هياكل الإنتاج لديها
    c) i) Augmentation du nombre d'autorités locales, régionales et nationales appliquant des principes et directives concernant l'accès aux services de base pour tous UN (ج) ' 1` زيادة عدد السلطات المحلية والإقليمية والوطنية التي تنفذ السياسات والمبادئ التوجيهية المتعلقة بتوفير سبل الحصول على الخدمات الأساسية للجميع
    c) Augmentation du nombre d'autorités nationales et locales partenaires et d'autres partenaires du Programme pour l'habitat qui formulent des politiques et programmes reposant sur des données factuelles UN (ج) ' 1` زيادة عدد السلطات المحلية والوطنية الشريكة وغيرها من الجهات الشريكة في جدول أعمال الموئل التي تصوغ سياسات أو برامج قائمة على الأدلة
    a. nombre d'autorités centrales bénéficiant d'une formation sur la coopération internationale en matière pénale UN أ- عدد الأجهزة المركزية التي تتلقى التدريب بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية
    1.2 nombre d'autorités infranationales appliquant des documents d'orientation stratégique et des lois améliorés procédant d'une planification et d'une gestion intégrées du développement régional UN (مؤشر الإنجاز 1-2) عدد الحكومات دون الوطنية التي أصبح لديها وثائق استراتيجيات/تشريعات أفضل بشأن السياسة العامة تعكس عمليات تخطيط وإدارة التنمية الإقليمية المتكاملة
    Un certain nombre d'autorités locales appuient directement les activités d'ONU-Habitat, tant sur le plan technique que financier. UN 19 - وثمة عدد من السلطات المحلية يساند مباشرة أنشطة موئل الأمم المتحدة، على الصعيدين التقني والمالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more