"nombre d'hôpitaux" - Translation from French to Arabic

    • عدد المستشفيات
        
    • العدد الإجمالي للمستشفيات
        
    • عدد المشافي
        
    • عدد مستشفيات
        
    • من المستشفيات
        
    • نسبة المستشفيات
        
    Le nombre d'hôpitaux et de cliniques en état de fonctionner a doublé. UN وقد تضاعف عدد المستشفيات والعيادات العاملة مرتين خلال تلك الفترة.
    Il est également préoccupé par le petit nombre d'hôpitaux ayant la certification < < amis des bébés > > . UN كما تشعر بالقلق إزاء انخفاض عدد المستشفيات المصنّفة باعتبارها صديقة للأطفال.
    Le Comité est en outre préoccupé par le faible nombre d'hôpitaux certifiés < < Amis des bébés > > . UN كما يساور اللجنةَ قلق إزاء انخفاض عدد المستشفيات المصنفة على أنها ملائمة للرضع.
    3.2.1 Augmentation du nombre d'hôpitaux et de centres médicaux rouverts dans le nord et l'ouest du pays (2005/06 : 400; 2006/07 : 500; 2007/08 : 600) UN 3-2-1 حدوث زيادة في العدد الإجمالي للمستشفيات والمرافق الطبية المعاد فتحها في شمال وغرب البلد (2005-2006: 400 مستشفى أو مرفق؛ 2006-2007: 500 مستشفى أو مرفق؛ 2007-2008: 600 مستشفى أو مرفق)
    Le nombre d'hôpitaux relevant du Ministère de la santé est passé à 45 sans compter les hôpitaux gérés par le Ministère de l'enseignement supérieur, les services médicaux militaires et ceux des forces de sécurité intérieure, ainsi que les hôpitaux des travailleurs et les hôpitaux privés. UN ووصل عدد المشافي التابعة لوزارة الصحة إلى 54 مشفى، إضافةً لمشافٍ أخرى تتبع وزارة التعليم العالي والخدمات الطبية العسكرية وقوى الأمن الداخلي والمشافي العمالية والخاصة.
    En effet, le nombre d'hôpitaux de district avec bloc opératoire fonctionnel est passé de 8 en 2005 à 26 en 2009. UN فقد ارتفع عدد مستشفيات المقاطعات المزودة بغرفة عمليات قابلة للاستعمال من 8 في عام 2005 إلى 26 في عام 2009.
    Le Ministère de la santé publique s'est fixé pour objectif d'accroître le nombre d'hôpitaux dotés de tels services dans l'ensemble du pays. UN وتهدف وزارة الصحة العامة إلى زيادة عدد المستشفيات التي تقدم خدمات الصحة النفاسية في جميع أنحاء البلد.
    Services de santé, en particulier nombre d'hôpitaux et de lits d'hôpitaux et effectifs de personnel de santé dans les secteurs public et privé. UN الخدمات الصحية من حيث عدد المستشفيات والأسرة والعاملون في الجهاز الطبي بالقطاعين الحكومي والخاص؛
    Au cours de la période considérée, le nombre d’hôpitaux dans lesquels l’allaitement maternel est encouragé est passé de 15 à 25. UN وأثناء هذه الفترة، ارتفع عدد المستشفيات التي ترحب باﻷطفال وتشجع الاقتصار على الرضاعة الطبيعية، من ٥١ إلى ٥٢ مستشفى.
    Le nombre d'hôpitaux et de dispensaires est en très nette augmentation : on comptait 314 hôpitaux et 11 440 dispensaires en 1980 contre 637 hôpitaux et 22 574 dispensaires en 1991 et 837 hôpitaux et 29 935 dispensaires en 1996. UN فقد ارتفع عدد المستشفيات والعيادات بشكل ملحوظ من 314 مستشفى و440 11 عيادة في عام 1980 و637 مستشفى و574 22 عيادة في عام 1991، إلى 837 مستشفى و935 29 عيادة في عام 1996.
    En conséquence, le nombre d'hôpitaux publics qui fournissent des services d'interruption de la grossesse, prévus par la loi, est encore très faible. UN ونتيجة لذلك، فإن عدد المستشفيات العامة التي توفر خدمات إجهاض، كما هو محدد في القانون، لا يزال عدداً صغيراً جداً.
    On relèvera l'augmentation annuelle du nombre d'hôpitaux, de lits, de centres de santé, de centres de soins et de dispensaires. UN يلاحظ الزيادة السنوية في عدد المستشفيات والأسرّة والمراكز الصحية والشفخانات ونقاط التغيير.
    nombre d'hôpitaux et de centres de santé privés et relevant du Gouvernorat UN تطور عدد المستشفيات والمراكز الصحية الخاصة والحكومية
    Compte tenu de l'augmentation importante du nombre d'hôpitaux, de dispensaires et de centres de traitement locaux fournissant un accès gratuit aux services de santé, la mortalité maternelle avait été sensiblement réduite. UN وبالنظر إلى النمو الكبير في عدد المستشفيات والوحدات الصحية ومراكز العلاج المحلية التي توفر إمكانية الحصول على الخدمات الصحية مجانا، فإن معدل الوفيات النفاسية قد انخفض بدرجة كبيرة.
    Compte tenu de l'augmentation importante du nombre d'hôpitaux, de dispensaires et de centres de traitement locaux fournissant un accès gratuit aux services de santé, la mortalité maternelle avait été sensiblement réduite. UN وبالنظر إلى النمو الكبير في عدد المستشفيات والوحدات الصحية ومراكز العلاج المحلية التي توفر إمكانية الحصول على الخدمات الصحية مجانا، فإن معدل الوفيات النفاسية قد انخفض بدرجة كبيرة.
    Ainsi, le nombre d'hôpitaux est en recul de 19,5 %, le nombre de lits de 17,2 % et le nombre de petites maternités de 2,6 %, ce qui complique considérablement l'accès des populations rurales aux soins. UN وهكذا، فإن عدد المستشفيات قد تراجع بنسبة 19.5 في المائة، وعدد الأسرّة بنسبة 17.2 في المائة، وعدد دور التوليد الصغيرة بنسبة 2.6 في المائة، مما يعقد تلقي سكان الريف للرعاية الصحية تعقيداً شديداً.
    À l'heure actuelle, il existe un bien plus grand nombre d'hôpitaux et de centres de santé villageois et tous les enfants du Timor oriental sont scolarisés. UN وفي الوقت الحاضر، ازداد إلى حد كبير عدد المستشفيات والمراكز الصحية في اﻷرياف وكل أطفال تيمور الشرقية يستفيدون من التعليم.
    Le nombre d’hôpitaux ayant obtenu le statut d’«amis des bébés» est passé de 5 000 en 1995 à 13 552 en 1998. UN وزاد عدد المستشفيات المشهود لها بأنها " ملائمة لﻷطفال " من نحو ٠٠٠ ٥ في عام ١٩٩٥ إلى ٥٥٢ ١٣ في عام ١٩٩٨.
    56. En 1996, le nombre d'hôpitaux " amis des bébés " a presque doublé, passant de 4 282 à 8 319. UN ٥٦ - وخلال عام ١٩٩٦، تضاعف تقريبا عدد المستشفيات الملائمة لﻷطفال وزاد من ٢٨٢ ٤ مستشفى الى ٣١٩ ٨ مستشفى.
    3.2.1 Augmentation du nombre d'hôpitaux et de centres médicaux rouverts dans le nord et l'ouest du pays (2007/08 : 567; 2008/09 : 750; 2009/10 : 775) UN 3-2-1 حدوث زيادة في العدد الإجمالي للمستشفيات والمرافق الطبية المعاد فتحها في شمال وغرب البلد (2007/2008: 567؛ 2008/2009: 750 ؛ 2009/2010: 775)
    À l'avenir, lorsque le projet aura été étendu à un plus grand nombre d'hôpitaux et de spécialistes, il pourrait être payant. UN وربما تفرض بعض الرسوم في المستقبل، عندما يوسع نطاق المشروع ويشمل مزيدا من المستشفيات والأخصائيين.
    11. nombre d'hôpitaux et capacité en nombre de lits en 2005 36 UN للمعلومات الصحية (2001-2005) 45 11- نسبة المستشفيات والأسرّة لعام 2005 45

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more