"nombre d'initiatives nationales" - Translation from French to Arabic

    • عدد المبادرات الوطنية
        
    • عدد من المبادرات الوطنية
        
    ii) Augmentation du nombre d'initiatives nationales et locales axées sur la remise en état des écosystèmes au niveau local UN ' 2` ارتفاع عدد المبادرات الوطنية والمحلية المفضية إلى إنعاش النظم الإيكولوجية على الصعيد المحلي
    ii) Augmentation du nombre d'initiatives nationales et locales axées sur la remise en état des écosystèmes au niveau local UN ' 2` زيادة في عدد المبادرات الوطنية والمحلية المفضية إلى إنعاش النظم الإيكولوجية على الصعيد المحلي
    ii) Augmentation du nombre d'initiatives nationales et locales axées sur la remise en état des écosystèmes au niveau local UN ' 2` زيادة عدد المبادرات الوطنية والمحلية التي تفضي إلى استعادة النظام الإيكولوجي على الصعيد المحلي
    b) i) Augmentation du nombre d'initiatives nationales et régionales de lutte contre le trafic d'armes légères; UN (ب) `1 ' الزيادة في عدد المبادرات الوطنية والإقليمية لمكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة؛
    a) i) Augmentation du nombre d'initiatives nationales, sous-régionales et régionales utilisant les nouvelles technologies et les innovations au service du développement grâce aux travaux de recherche et de sensibilisation de la CEA UN (أ) ' 1` ازدياد عدد المبادرات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية التي تسخر التكنولوجيات الجديدة والابتكارات لأغراض التنمية نتيجة لأنشطة البحث والدعوة التي تضطلع بها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    a) i) Augmentation du nombre d'initiatives nationales, sous-régionales et régionales visant à mettre les nouvelles technologies et les innovations au service du développement, conformément aux recommandations stratégiques de la CEA UN (أ) ' 1` ازدياد عدد المبادرات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية الرامية إلى تسخير التكنولوجيات الجديدة والابتكارات لأغراض التنمية على نحو يتسق مع توصيات اللجنة المتعلقة بالسياسة العامة
    a) i) Augmentation du nombre d'initiatives nationales de renforcement de l'État et de cadres réglementaires visant à renforcer l'identité nationale et la capacité de résilience face aux conflits UN (أ) ' 1`ازدياد عدد المبادرات الوطنية الرامية إلى بناء الدولة والأطر التنظيمية لتعزيز الهوية الوطنية وتعزيز القدرة على التكيف مع النزاعات
    a) i) Augmentation du nombre d'initiatives nationales de renforcement de l'État et de cadres réglementaires visant à promouvoir l'identité nationale et la capacité de résilience face aux conflits UN (أ) ' 1` ازدياد عدد المبادرات الوطنية الرامية إلى بناء الدولة والأطر التنظيمية التي تهدف إلى تعزيز الهوية الوطنية وتعزيز القدرة على التكيف مع النزاعات
    b) Augmentation du nombre d'initiatives nationales, sous-régionales et régionales, y compris les programmes pilotes et les réseaux de connaissances, pour mettre la science, la technique et l'innovation au service du développement UN (ب) زيادة عدد المبادرات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية، بما في ذلك البرامج التجريبية والشبكات المعرفية، لتسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية
    b) Augmentation du nombre d'initiatives nationales, sous-régionales et régionales, y compris les programmes pilotes et les réseaux de connaissances, pour mettre la science, la technique et l'innovation au service du développement UN (ب) زيادة عدد المبادرات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية، بما في ذلك البرامج التجريبية والشبكات المعرفية، لتسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية
    b) i) Augmentation du nombre d'initiatives nationales, sous-régionales et régionales, notamment de programmes pilotes visant à mettre l'information au service du développement UN (ب) ' 1` زيادة عدد المبادرات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية، بما في ذلك البرامج النموذجية، المصمَّمة لتسخير المعلومات لأغراض التنمية
    269. Le Comité a noté qu'un certain nombre d'initiatives nationales, régionales et mondiales, notamment les activités menées dans le cadre du Groupe de travail sur l'observation de la Terre, portaient sur des questions relatives à l'utilisation de données géospatiales d'origine spatiale pour le développement durable. UN 269- ولاحظت اللجنة أن عدد المبادرات الوطنية والإقليمية والعالمية، ومن بينها الأنشطة المضطلع بها في إطار الفريق المختص برصد الأرض، تتناول قضايا تتصل باستخدام البيانات الجغرافية المستشعرة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة.
    b) i) Augmentation du nombre d'initiatives nationales, sous-régionales et régionales, notamment de programmes pilotes visant à mettre l'information au service du développement UN (ب) ' 1` زيادة عدد المبادرات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية، بما في ذلك البرامج النموذجية المصممة لتسخير المعلومات لأغراض التنمية
    b) i) Augmentation du nombre d'initiatives nationales, sous-régionales et régionales, notamment de programmes pilotes visant à mettre l'information au service du développement UN (ب) ' 1` زيادة عدد المبادرات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية، بما في ذلك البرامج النموذجية، المصمَّمة لتسخير المعلومات لأغراض التنمية
    b) i) Augmentation du nombre d'initiatives nationales, sous-régionales et régionales, notamment de programmes pilotes visant à mettre l'information au service du développement UN (ب) ' 1` زيادة عدد المبادرات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية، بما في ذلك البرامج النموذجية، المصمَّمة لتسخير المعلومات لأغراض التنمية
    b) Augmentation du nombre d'initiatives nationales, sous-régionales et régionales, notamment de programmes pilotes et de réseaux d'échange de connaissances, visant à mettre la science, la technologie et l'innovation au service du développement. UN (ب) زيادة عدد المبادرات الوطنية ودون الإقليمية، والإقليمية بما في ذلك البرامج التجريبية وشبكات المعارف، لتسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية تقديرات الفترة 2008 - 2009: 30
    b) Augmentation du nombre d'initiatives nationales, sous-régionales et régionales, y compris les programmes pilotes et les réseaux de connaissances, pour mettre la science, la technique et l'innovation au service du développement UN (ب) زيادة عدد المبادرات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية، بما في ذلك البرامج التجريبية والشبكات المعرفية، لتسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية
    b) i) Augmentation du nombre d'initiatives nationales, sous-régionales et régionales, notamment de programmes pilotes visant à mettre l'information au service du développement UN (ب) ' 1` زيادة عدد المبادرات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية، بما في ذلك البرامج النموذجية، المصمَّمة لتسخير المعلومات لأغراض التنمية؛
    b) i) Augmentation du nombre d'initiatives nationales, sous-régionales et régionales, notamment de programmes pilotes et de réseaux d'échange de connaissances, visant à mettre l'innovation au service du développement UN (ب) `1 ' زيادة عدد المبادرات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية بما في ذلك البرامج النموذجية وشبكات المعرفة لتسخير الابتكارات لأغراض التنمية
    b) i) Augmentation du nombre d'initiatives nationales, sous-régionales et régionales, y compris des programmes pilotes et des réseaux de savoir, prises pour mettre l'innovation au service du développement UN (ب) ' 1` زيادة عدد المبادرات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية، بما في ذلك البرامج النموذجية وشبكات المعرفة لتسخير الابتكار لأغراض التنمية
    Cet engagement s'est déjà traduit par un certain nombre d'initiatives nationales et régionales. UN وأشار الى أن ذلك الالتزام قد تُرجم بالفعل الى عدد من المبادرات الوطنية واﻹقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more