"nombre d'initiatives prises par" - Translation from French to Arabic

    • عدد المبادرات التي تتخذها
        
    • عدد التدابير التي تتخذها
        
    • عدد الإجراءات التي تتخذها
        
    • عدد مبادرات
        
    ii) Augmentation du nombre d'initiatives prises par les pays afin de parvenir à respecter et à appliquer leurs obligations internationales relatives à l'environnement et de suivre leurs progrès en la matière. UN ' 2` زيادة عدد المبادرات التي تتخذها البلدان لرصد وتحقيق الامتثال للالتزامات البيئية الدولية وانفاذها
    iii) Augmentation du nombre d'initiatives prises par les divisions et les bureaux de la CEA, individuellement ou en collaboration, afin d'incorporer la problématique hommes-femmes dans leurs activités avec l'appui du sous-programme UN ' 3` ازدياد عدد المبادرات التي تتخذها شعب اللجنة ومكاتبها، فرادي أو بالتعاون فيما بينها، لمراعاة المنظور الجنساني في عملها، بدعم من البرنامج الفرعي
    iii) nombre d'initiatives prises par les États membres et les parties prenantes par référence à des cadres régionaux pour renforcer les systèmes de protection sociale, notamment l'accès aux soins de santé et la prise en compte de la problématique hommes-femmes UN ' 3` عدد المبادرات التي تتخذها الدول الأعضاء والجهات المعنية، استنادا إلى الأطر الإقليمية، من أجل تعزيز نظم الحماية الاجتماعية، بما في ذلك إمكانية الحصول على الرعاية الصحية، وأبعادها الجنسانية
    c) nombre d'initiatives prises par des entités nationales, régionales et sous-régionales pour appliquer de telles mesures UN (ج) عدد التدابير التي تتخذها الكيانات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية لتنفيذ التدابير المتصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه والسلم والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي
    Le nombre d'initiatives prises par les États pour appliquer le Programme d'action, dont attestent leurs rapports nationaux, est passé de 396 pour l'exercice biennal précédent à 503 pour l'exercice biennal 2010-2011. UN وزاد عدد الإجراءات التي تتخذها الدول لتنفيذ برنامج العمل المبلغ عنها في التقارير الوطنية، من 396 إجراء في فترة السنتين السابقة إلى 503 إجراءات في فترة السنتين 2010-2011.
    Pendant les années considérées, le nombre d'initiatives prises par les OSC et les institutions scientifiques et technologiques a augmenté de 30 % et 15 % respectivement. UN وخلال سنوات الإبلاغ، زاد عدد مبادرات منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا بنسبة 30 و15 في المائة على التوالي.
    iii) nombre d'initiatives prises par les États membres sur la base de cadres régionaux pour promouvoir l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes UN ' 3` عدد المبادرات التي تتخذها الدول الأعضاء، استنادا إلى الأطر الإقليمية، من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    ii) Augmentation du nombre d'initiatives prises par les pays pour suivre et obtenir ou imposer le respect des obligations internationales en matière de protection de l'environnement, avec l'aide fournie par le PNUE à leur demande UN ' 2` زيادة عدد المبادرات التي تتخذها البلدان لرصد وتحقيق الامتثال للالتزامات البيئية الدولية وإنفاذها، بمساعدة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بناء على طلب تلك البلدان
    ii) Augmentation du nombre d'initiatives prises par les pays pour suivre et obtenir ou imposer le respect des obligations internationales en matière de protection de l'environnement, avec l'aide fournie par le PNUE à leur demande UN ' 2` زيادة عدد المبادرات التي تتخذها البلدان لرصد وتحقيق الامتثال للالتزامات البيئية الدولية وإنفاذها، بمساعدة برنامج البيئة، بناء على طلب تلك البلدان
    (nombre d'initiatives prises par des entités des Nations Unies) UN مقاييس الأداء (عدد المبادرات التي تتخذها كيانات الأمم المتحدة)
    b) ii) Augmentation du nombre d'initiatives prises par les pays afin de parvenir à respecter et à appliquer leurs obligations internationales relatives à l'environnement et de suivre leurs progrès en la matière. UN (ب) ' 2` زيادة عدد المبادرات التي تتخذها البلدان لرصد وتحقيق الامتثال للالتزامات البيئية الدولية وانفاذها
    iii) nombre d'initiatives prises par les États membres par référence à des cadres régionaux visant à promouvoir la mise en œuvre régionale de la Stratégie d'Incheon intitulée < < Make the Right Real > > (Concrétiser les droits) pour les personnes handicapées dans la région Asie-Pacifique, notamment l'objectif 6 (assurer l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes) UN ' 3` عدد المبادرات التي تتخذها الدول الأعضاء والجهات المعنية من أجل تعزيز التنفيذ الإقليمي لاستراتيجية إنشيون من أجل إحقاق الحق للأشخاص ذوي الإعاقة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، بما في ذلك الهدف 6: " كفالة المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة "
    d) Augmentation du nombre d'initiatives prises par les États Membres, avec le concours des parties prenantes, qui prennent en compte la dimension urbaine des questions environnementales dans les politiques, stratégies et processus de planification pour le développement UN (د) زيادة عدد المبادرات التي تتخذها الدول الأعضاء بمشاركة أصحاب المصلحة التي تدمج البعد الحضري للمسائل البيئية في سياساتها واستراتيجياتها الوطنية وعمليات تخطيط التنمية لديها
    a) Augmentation du nombre d'initiatives prises par les pays en vue de faire progresser la réalisation du Programme d'action d'Almaty et d'une participation plus effective des pays en développement sans littoral au commerce mondial, comme l'élaboration et la révision des accords relatifs au transport en transit UN (أ) زيادة عدد المبادرات التي تتخذها البلدان للمضي قُدما في تنفيذ برنامج عمل ألماتي ورفع مستوى مشاركة البلدان الساحلية غير النامية مشاركة فعالة في نظام التجارة العالمي، من قبيل مشاركتها في صياغة اتفاقات حركة المرور العابر وتعديلها
    c) nombre d'initiatives prises par des entités nationales, régionales et sous-régionales pour appliquer de telles mesures UN (ج) عدد التدابير التي تتخذها الكيانات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية لتنفيذ التدابير المتصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه والسلم والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي
    c) nombre d'initiatives prises par des entités nationales, régionales et sous-régionales pour appliquer de telles mesures UN (ج) عدد التدابير التي تتخذها الكيانات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية لتنفيذ التدابير المتصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه وتحقيق السلم والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي
    c) nombre d'initiatives prises par des entités nationales, régionales et sous-régionales pour appliquer de telles mesures UN (ج) عدد التدابير التي تتخذها الكيانات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية لتنفيذ التدابير المتصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه وتحقيق السلم والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي
    c) nombre d'initiatives prises par des entités nationales, régionales et sous-régionales pour appliquer de telles mesures UN (ج) عدد الإجراءات التي تتخذها الكيانات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية في مجال تنفيذ التدابير المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه وتدابير السلم والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي
    c) i) nombre d'initiatives prises par les organismes des Nations Unies, individuellement ou collectivement, pour intégrer la problématique hommes-femmes dans leurs politiques, programmes et projets UN (ج) ' 1` عدد الإجراءات التي تتخذها كيانات الأمم المتحدة، كل على حدة و/أو مجتمعة، لإدراج المنظور الجنساني في سياساتهاوبرامجها ومشاريعها
    101. Dans toutes les sous-régions, le nombre d'initiatives prises par des OSC et des institutions scientifiques et technologiques a augmenté entre 2010 et 2011. UN 101- وفي جميع المناطق دون الإقليمية، زاد عدد مبادرات منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا بين عامي 2010 و2011.
    70. Explicitement, les pays n'ont pas véritablement progressé sur la voie de la réalisation de l'objectif: le nombre d'initiatives prises en 2009 par les OSC (33 274) est demeuré pratiquement identique à celui de 2008 (33 118), et le nombre d'initiatives prises par les institutions scientifiques et technologiques en 2009 a diminué de près de 10 000 (65 737 en 2009 contre 74 248 en 2008). UN 70- وظاهرياً، لم تنطلق البلدان انطلاقة جيدة جداً نحو تحقيق الهدف بما أن عدد مبادرات منظمات المجتمع المدني ظل نفسه تقريباً عام 2009 كما في عام 2008 (274 33 عام 2009 مقابل 118 33 عام 2008) وانخفض عدد مبادرات مؤسسات العلم والتكنولوجيا بحوالي 000 10 (737 65 عام 2009 مقابل 248 74 عام 2008).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more