Nombre de scanneurs Le nombre d'ordinateurs de bureau, de serveurs et d'imprimantes est plus élevé que prévu. | UN | يُعزى ارتفاع عدد الحواسيب المكتبية والمركزية والطابعات إلى إنشاء عدد كبير من المواقع الجديدة في المناطق النائية |
La hausse s'explique par l'augmentation du nombre d'ordinateurs et d'imprimantes. | UN | ويرجع النمو الى زيادة في عدد الحواسيب وآلات الطباعة. |
La hausse s'explique par l'augmentation du nombre d'ordinateurs et d'imprimantes. | UN | ويرجع النمو الى زيادة في عدد الحواسيب وآلات الطباعة. |
Il s'est renseigné sur l'équipement informatique des centres d'information et notamment sur le nombre d'ordinateurs mis à la disposition du public. | UN | وقد طلبت اللجنة معلومات عن حالة التجديدات التكنولوجية في مراكز الإعلام تشمل معلومات عن عدد الحواسيب المتاحة للجمهور. |
Il relève que le nombre d'ordinateurs portables prévus (113 selon les indications qui figurent dans la liste du matériel) est supérieur à l'effectif supplémentaire proposé. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الحواسيب المحمولة البالغ عددها بحسب قائمة المعدات 113 حاسوبا يتجاوز عدد الموظفين الإضافيين المقترحين. |
Bien que constatant un ralentissement des acquisitions de matériel informatique, le Comité estime que la Mission devrait poursuivre la réduction du nombre d'ordinateurs qu'elle possède. | UN | ومع أن اللجنة تلاحظ انخفاض مستوى اقتناء معدات تكنولوجيا المعلومات، فإنها ترى أنه ينبغي للبعثة مواصلة خفض موجوداتها من الحواسيب. |
Cela s'expliquerait par une baisse du nombre d'ordinateurs devant être remplacés et une réduction des besoins en pièces de rechange et fournitures due à la baisse de consommation prévue. | UN | وقد أشير إلى أن هذا الأمر يعزى إلى انخفاض عدد أجهزة الحاسوب التي تم تحديدها لاستبدالها ونقصان الاحتياجات المتصلة بقطع الغيار واللوازم نظرا للانخفاض المتوقع في استهلاكها. |
Ces dernières années, tant le nombre d'ordinateurs affichant les messages de l'Internet que celui des utilisateurs finals ont beaucoup augmenté. | UN | وشهدت السنوات القليلة الماضية زيادة هائلة في عدد الحواسيب المضيفة لمحتوى الإنترنت وفي عدد المستخدمين النهائيين. |
Troisièmement, il s'agit d'un problème de nature mondiale et il faut donc lui donner une solution mondiale, sans faire de distinctions basées sur les prévisions fondées sur le nombre d'ordinateurs par habitant. | UN | ثالثا، هذه مشكلة عالمية الطابع وسيتعين إيجاد حل عالمي لها، دون تمييز على أساس توقعات نسبة عدد الحواسيب إلى الفرد. |
Le nombre d'ordinateurs portables a été moins élevé en raison de la comptabilisation en pertes de 200 unités. | UN | نجم انخفاض عدد الحواسيب المحمولة عن شطب 200 حاسوب محمول |
Le nombre d'ordinateurs portables a été moins élevé que prévu du fait des retards intervenus dans la remise en état des portables défectueux du fait des délais d'approvisionnement. | UN | يعزى تدني عدد الحواسيب المحمولة إلى الإبطاء في استبدال الحواسيب الحجرية المعطلة بسبب مهل الشراء |
Le nombre d'ordinateurs de bureau et d'imprimantes comprend des ordinateurs obsolètes sur le point d'être réformés | UN | راسمات بيانية يشمل عدد الحواسيب المكتبية والطابعات الحواسيب القديمة التي كانت قيد الشطب |
La diminution du nombre d'ordinateurs portables s'explique par le fait que certains ordinateurs défectueux et irréparables ont été réformés | UN | انخفض عدد الحواسيب المحمولة بسبب شطب البنود المعيبة والتي يتعذر إصلاحها |
Le nombre d'ordinateurs centraux qui soutiennent l'Internet s'est multiplié par plus de quarante entre 1991 et 1997, et cette croissance se poursuit. | UN | وازداد عدد الحواسيب المستضيفة التي تدعم شبكة اﻹنترنت أكثر من أربعين ضعفا في اﻷعوام الستة من ١٩٩١ إلى ١٩٩٧، ولا يزال ذلك النمو مستمرا. |
Rapport du nombre d'élèves au nombre d'ordinateurs dans les écoles offrant un enseignement assisté par ordinateur | UN | ل-4 نسبة عدد التلاميذ إلى عدد الحواسيب في المدارس المستعينة بالحواسيب في التعليم |
Le nombre d'ordinateurs de bureau a été plus élevé du fait de la réception de 92 unités provenant de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste. | UN | نجم ارتفاع عدد الحواسيب المكتبية عن استلام 92 حاسوبا مكتبيا من بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي |
Le nombre d'ordinateurs de bureau et d'ordinateurs portables plus faible que prévu s'explique par le fait que la Mission s'efforce de se conformer aux coefficients standards relatifs aux appareils informatiques lorsqu'elle comptabilise en pertes le matériel obsolète. | UN | يعزى انخفاض عدد الحواسيب المكتبية والمحمولة إلى جهود البعثة الرامية إلى الامتثال للنسب الموحدة للأجهزة الحاسوبية من خلال شطب المعدات العتيقة |
Le nombre moins élevé d'ordinateurs de bureau et le plus grand nombre d'ordinateurs portables s'expliquent par la décision prise par la Mission de remplacer les ordinateurs de bureau du personnel travaillant hors site par des ordinateurs portables. | UN | يعود انخفاض عدد الحواسيب المنضدية وارتفاع عدد الحواسيب الحجرية إلى بدء البعثة باستخدام سياسية تقضي باستبدال الحواسيب المنضدية التي يستخدمها الأفراد العاملون بعيدا عن المكاتب بحواسيب حجرية |
nombre d'ordinateurs (ordinateurs de bureau et portables) | UN | عدد الحواسيب المكتبية والمحمولة |