"nombre de membres de la police" - Translation from French to Arabic

    • عدد أفراد الشرطة
        
    • عدد أفراد شرطة
        
    Critères de mesure Accroissement du nombre de membres de la police nationale et de l'armée nationale encadrés, formés et opérationnels conformément à une structure convenue UN زيادة عدد أفراد الشرطة الوطنية والجيش الوطني الذين تلقوا التوجيه والتدريب، ويعملون طبقا لهيكل متفق عليه
    L'opération d'enregistrement destinée à vérifier le nombre de membres de la police nationale du Libéra est maintenant achevée. UN وقد تمت عملية التسجيل للتحقق من عدد أفراد الشرطة الوطنية.
    Réalisations Accroissement du nombre de membres de la police nationale et de l'armée nationale encadrés, formés et opérationnels, conformément à une structure convenue UN زيادة عدد أفراد الشرطة الوطنية والجيش الوطني الذين تلقوا التوجيه والتدريب، ويعملون طبقا لهيكل متفق عليه
    nombre de membres de la police des Nations Unies UN عدد أفراد شرطة الأمم المتحدة
    En juin 2010, le nombre de militaires déployés atteignait 96 % de l'effectif total autorisé, et le nombre de membres de la police des Nations Unies 80 %. UN وبحلول حزيران/يونيه 2010 بلغ عدد الأفراد العسكريين الذين تم نشرهم ما نسبته 96 في المائة من مجموع القوام المأذون به. أما عدد أفراد شرطة الأمم المتحدة فقد بلغت نسبته 80 في المائة.
    Le nombre de membres de la police spécialisés dans la violence sexiste est passé de 742 en 2004 à 1 848 en 2009. UN وازداد عدد أفراد الشرطة المتخصصين في العنف ضد المرأة من 742 في عام 2004 إلى 848 1 في عام 2009.
    ii) nombre de membres de la police, de l'armée et du Service de renseignements ayant reçu une formation dans les domaines des pratiques professionnelles, des droits de l'homme et de la violence sexiste UN ' 2` عدد أفراد الشرطة والجيش والمخابرات المدربين على ممارسة أعمالهم بطريقة مهنية، وعلى معايير حقوق الإنسان، والوعي بالعنف الجنساني
    3. Accroissement du nombre de membres de la police militaire royale affectés au contrôle des documents de voyage et à l'Office national des documents; UN 3 - زيادة عدد أفراد الشرطة العسكرية الملكية العاملين في مراقبة الوثائق والمكتب الوطني للوثائق؛
    iii) nombre de membres de la police, de l'armée et du Service de renseignements ayant reçu une formation dans les domaines des pratiques professionnelles, des droits de l'homme et de la violence sexiste UN ' 3` عدد أفراد الشرطة والجيش والمخابرات الذين يتدربون على ممارسة أعمالهم بطريقة مهنية، ويتلقون تدريباً في مجالي حقوق الإنسان والعنف الجنساني
    iii) nombre de membres de la police, de l'armée et des services de renseignements ayant reçu une formation sur les pratiques professionnelles, les droits de l'homme et la violence sexiste UN ' 3` ازدياد عدد أفراد الشرطة والجيش ودائرة المخابرات الذين يتدربون على ممارسة أعمالهم بطريقة مهنية، ويتلقون تدريباً في مجالي حقوق الإنسان والعنف الجنساني
    nombre de membres de la police civile UN عدد أفراد الشرطة
    Le Comité consultatif a été informé que le nombre de membres de la police civile maintenant autorisé tenait compte des préoccupations qui avaient été exprimées quant à la nécessité de renforcer les effectifs. UN ٤٤ - وقد أبلغت اللجنة الاستشارية أن القلق المعرب عنه فيما يتعلق بالحاجة إلى زيادة عدد أفراد الشرطة قد عولج بتوفير العدد المأذون به اﻵن.
    nombre de membres de la police civile UN عدد أفراد الشرطة المدنية
    nombre de membres de la police civile UN عدد أفراد الشرطة المدنية
    En 2008, le Secrétaire général a évoqué l'augmentation inquiétante du nombre de membres de la police parmi les auteurs d'actes de violence sexuelle, dont les principales victimes étaient des femmes en détention. UN وفي عام 2008، أشار الأمين العام إلى الزيادة المقلقة في عدد أفراد الشرطة مقترفي الحوادث، وخاصة ضد النساء في الحجز(71).
    Augmentation du nombre de membres de la police nationale libérienne en service participant aux programmes de formation en cours d'emploi et de formation avancée (2006/07 : 240; 2007/08 : 640; 2008/09 : 800; 2009/10 : 1 100) UN زيادة عدد أفراد الشرطة الوطنية الليبرية المشاركين في برامج التدريب أثناء الخدمة وبرامج التدريب المتقدمة (2006/2007: 240؛ 2007/2008: 640؛ 2008/2009: 800؛ 2009/2010: 100 1)
    Augmentation du nombre de membres de la police nationale congolaise déployés dans les zones libérées des groupes armés (2009/10 : 557; 2010/11 : 1 980; 2011/12 : 2 463) UN ارتفاع عدد أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية المنتشرين في المناطق المحررة من الجماعات المسلحة (2009/2010: 557؛ 2010/2011: 980 1؛ 2011/2012: 463 2)
    2.1.2 Augmentation du nombre de membres de la police nationale congolaise déployés dans les zones libérées des groupes armés (2009/10 : 557; 2010/11 : 1 980; 2011/12 : 2 463) UN 2-1-3 ارتفاع عدد أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية المنتشرة في المناطق المحررة من الجماعات المسلحة (2009/2010: 557؛ 2010/2011: 980 1؛ 2011/2012: 463 2)
    nombre de membres de la police des Nations Unies UN عدد أفراد شرطة الأمم المتحدة
    Eu égard au transfert continu de fonctions de police au Service de police du Kosovo, il est prévu de ramener le nombre de membres de la police des Nations Unies de 1 680 à 1 565. UN 9 - وفي سياق مواصلة إسناد مهام الشرطة إلى دائرة شرطة كوسوفو، يتوقع خفض عدد أفراد شرطة الأمم المتحدة تدريجيا من 680 1 إلى 565 1 فردا.
    Fourniture d'un appui opérationnel et technique à la Police nationale pour porter à 60 le nombre de camps de déplacés où la brigade mobile de la police de la MINUSTAH spécialisée dans la problématique homme-femmes effectue des patrouilles communes avec la Police nationale en augmentant le nombre de membres de la police des Nations Unies affectés à cette brigade, lequel passera de 8 à 32 UN تقديم الدعم التشغيلي والتقني إلى الشرطة الوطنية لزيادة عدد مخيمات المشردين داخليا التي تسيَّر فيها دوريات مشتركة مع الوحدة المتنقلة المعنية بالقضايا الجنسانية التابعة لشرطة البعثة إلى 60 مخيما، وذلك من خلال زيادة عدد أفراد شرطة الأمم المتحدة المعينين في الوحدة المتنقلة المعنية بالقضايا الجنسانية من 8 إلى 32 فردا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more