nombre de municipalités coopérant avec les familles à la prestation de soins aux malades; | UN | عدد البلديات المتعاونة مع الأسر في رعاية المرضى؛ |
En 2008, le nombre de municipalités est passé à 5 564 et le groupe de femmes ciblées a atteint le chiffre de 34 571 439. | UN | وفي عام 2008، ارتفع عدد البلديات إلى 564 5 بلدية وبلغ عدد الجمهور المستهدف 439 571 34 امرأة. |
En 2009, le nombre de municipalités n'était plus que de 1 482 et celui des bénéficiaires de 30 216 909. | UN | وفي عام 2009، كان عدد البلديات 482 1 وهبط العدد الإجمالي للمستفيدات إلى 909 216 30. |
Il s'agissait d'élections exceptionnelles dans la mesure où le nombre de municipalités a été ramené de 271 à 98. | UN | وكانت هذه الانتخابات غير عادية نظرا إلى تخفيض عدد البلديات من 271 بلدية إلى 98 بلدية فقط. |
L'accroissement du nombre de municipalités n'a toutefois pas modifié la répartition, selon le sexe, des maires des nouvelles municipalités. | UN | ومن ناحية أخرى، لم تؤد الزيادة في عدد البلديات الى حدوث أي تغييرات تتعلق بهيكل جنس رؤساء البلديات الجديدة. |
Le nombre de municipalités, leurs compétences et l'effectif des assemblées municipales restent inchangés. | UN | وبقي عدد البلديات واختصاصاتها وقوام الجمعيات البلدية دون تغيير. |
37. Jusqu’à maintenant la tendance générale a été de réduire le nombre de municipalités en Islande. | UN | ٧٣- وكان التطور حتى اﻵن يتجه نحو خفض عدد البلديات في ايسلندا. |
Une explication possible tiendrait à la diminution considérable du nombre de municipalités au Danemark, entraînant une diminution de l'ensemble des sièges. | UN | ومن التفسيرات المحتملة في هذا الشأن أن عدد البلديات في الدانمرك قد تقلص إلى حد كبير، مما يعني نقصان عدد المقاعد المتاحة بشكل عام. |
On note une hausse significative du nombre de municipalités disposant d'un CREAS, de 314 début 2005 à 1 080 fin 2007. | UN | وطرأت زيادة كبيرة على عدد البلديات التي بها مراكز متخصصة للإحالة إلى المساعدة الاجتماعية: من 314 بلدية في أوائل 2005 إلى 080 1 بلدية في نهاية العام 2007. |
1.1.2 Maintien du nombre de municipalités qui enregistrent des retours durables (2008/09 : 30; 2009/10 : 33; 2010/11 : 33) | UN | 1-1-2 المحافظة على عدد البلديات التي تشهد عمليات عودة مستدامة (2008/2009: 30؛ 2009/2010: 33؛ 2010/2011: 33) |
Par comparaison avec la même période en 2007, on enregistre une diminution sensible aussi bien du nombre de municipalités qui ont déposé un rapport que du niveau global de dépenses. | UN | ولم تنفق بحسب حصصها إلا بلديات أوراهوفاتس وبودوييفو وميتروفيتسا وبريشتينا ومقارنة بالفترة نفسها من عام 2007، فإن عدد البلديات التي قدمت تقاريرها والمستوى الإجمالي للإنفاق يظهران انخفاضا ملحوظا. |
À partir du 1er janvier 2009, le nombre de municipalités sera réduit de 18 à 4. | UN | وتقرر أن يتم، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009، خفض عدد البلديات من 18 إلى 4. |
La version révisée contient, entre autres, les données les plus récentes sur la répartition de la population et des langues en Finlande, une liste de publications mises à jour ainsi que le nombre de municipalités et leur répartition linguistique au début de 2007. | UN | وتـتضمن الطبعة المستكملة، في جملة أمـور، أحدث البيانات عن توزيع السكان واللغات في فنلندا، وقائمة لمنشورات مستكملة، بالإضافـة إلى عدد البلديات وتوزيعها اللغوي في بدايـة عام 2007. |
La planification toponymique en Finlande a été particulièrement concernée par la réforme des structures municipales et locales, dont l'objectif est de réduire le nombre de municipalités, notamment par des fusions, pour les ramener à environ 200. | UN | وقد تأثر تخطيط الأسماء في فنلندا بشكل رئيسي بإصلاح هياكل البلديات والخدمات. والهدف من هذا الإصلاح هو تخفيض عدد البلديات عن طريق دمج البلديات، مثلا، حتى 200 بلدية تقريبا. |
Maintien du nombre de municipalités qui enregistrent des retours durables (2008/09 : 30; 2009/10 : 26; 2010/11 : 33) | UN | الحفاظ على عدد البلديات التي تكون فيها العودة مستدامة (2008/2009: 30؛ 2009/2010: 26؛ 2010/2011: 33) |
1.1.2 Augmentation du nombre de municipalités qui enregistrent des retours durables (2007/08 : 30; 2008/09 : 30, 2009/10 : 33) | UN | 1-1-2 زيادة عدد البلديات التي تكون فيها العودة مستدامة (2007/2008: 30؛ 2008/2009: 30؛ 2009/2010: 33) |
Dans le nouveau cadre juridique du Kosovo, il est prévu de faire une large part à la gouvernance locale et d'accroître le nombre de municipalités à 38 (33 à présent). | UN | 5 - ويتيح الإطار القانوني الجديد لكوسوفو مجالا واسعا لممارسة الحوكمة على الصعيد المحلي، وهو يتوقع زيادة عدد البلديات ليرتفع عددها الحالي البالغ 33 بلدية إلى 38. |
Augmentation du nombre de municipalités qui enregistrent des retours durables (2007/08 : 30; 2008/09 : 30, 2009/10 : 33) | UN | زيادة عدد البلديات التي تكون فيها العودة مستدامة (2007/2008: 30؛ 2008/2009: 30؛ 2009/2010: 33) |
Les capacités techniques et administratives de nombre de municipalités et institutions locales participant à ces travaux d'amélioration ont ainsi été notablement renforcées. | UN | كما تعززت كثيرا القدرات التقنية واﻹدارية لكثير من البلديات والمؤسسات المحلية المشاركة في أشغال اﻹنعاش. |
2.3.1 Diminution du nombre de municipalités qui ne respectent pas les normes de gestion administrative et financière établies par le Ministère de l'intérieur, des collectivités territoriales et de la défense nationale et qui sont classées comme étant des < < municipalités en difficulté > > (2011/12 : 50; 2012/13 : 40; 2013/14: 30) | UN | 2-3-1 انخفاض عدد الإدارات البلدية التي لا تمتثل لمعايير إدارة الشؤون الإدارية والمالية التي وضعتها وزارة الداخلية والمجتمعات الإقليمية والدفاع الوطني، وتصنف على أنها " بلديات تعاني من صعوبات " (2011/2012: 50؛ 2012/2013: 40؛ 2013/2014: 30) |
La traduction des documents officiels dans nombre de municipalités n'est toujours pas satisfaisante et dépend des initiatives et ressources de la MINUK. | UN | وما زالت ترجمة الوثائق الرسمية في العديد من البلديات غير مرضية ويعول فيها على مبادرات البعثة ومواردها. |
Un certain nombre de municipalités ont choisi de moduler les paiements en fonction du revenu. | UN | وقد اختار عدد من البلديات أن ينفذ ترتيباً للدفع متصلاً بمقدار الدخل. |