"nombre de pays mettant" - Translation from French to Arabic

    • عدد البلدان التي
        
    ii) Augmentation du nombre de pays mettant en œuvre de nouvelles initiatives d'amélioration du rendement de l'énergie consommée avec l'aide du PNUE UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تُنفِّذ المبادرات الجديدة للكفاءة في استخدام الطاقة بمساعدة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    i) nombre de pays mettant en oeuvre des nouvelles stratégies de ce type; UN ' ١ ' عدد البلدان التي تنفذ استراتيجيات من هذا القبيل؛
    Unités de mesure : nombre de pays mettant en œuvre des approches fondées sur les écosystèmes et d'autres approches avec l'appui du PNUE. UN وحدة القياس: عدد البلدان التي تنفذ النهج المعتمدة على النظم الإيكولوجية وغير ذلك من النهج بدعم من برنامج البيئة
    nombre de pays mettant en œuvre des accords communs à long terme UN عدد البلدان التي تنفذ اتفاقات مشتركة طويلة الأجل
    nombre de pays mettant en œuvre une approche harmonisée des achats UN عدد البلدان التي تنفذ النهج المنسق في المشتريات
    nombre de pays mettant en œuvre une gestion commune des ressources humaines UN عدد البلدان التي تنفذ سبلا مشتركة لإدارة الموارد البشرية
    nombre de pays mettant en œuvre des services des technologies de l'information et des communications UN عدد البلدان التي تنفذ خدمات مشتركة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    nombre de pays mettant en œuvre des services de gestion financière UN عدد البلدان التي تنفذ خدمات مشتركة للإدارة المالية
    Unités de mesure : nombre de pays mettant en œuvre des approches fondées sur les écosystèmes et d'autres approches avec l'appui du PNUE. UN وحدة القياس: عدد البلدان التي تنفذ النهج المعتمدة على النظم الإيكولوجية وغير ذلك من النهج بدعم من برنامج البيئة
    ii) Augmentation du nombre de pays mettant en œuvre de nouvelles initiatives d'amélioration du rendement de l'énergie consommée avec l'aide du PNUE UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تُنفِّذ المبادرات الجديدة للكفاءة في استخدام الطاقة بمساعدة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    (nombre de pays mettant à disposition des données ventilées par sexe utiles sur le plan environnemental UN (عدد البلدان التي تضع مجموعات بيانات مفصّلة عن الجنسين ذات الصلة بالنواحي البيئية)
    nombre de pays mettant en œuvre des services communs UN عدد البلدان التي تنفذ خدمات مشتركة
    (nombre de pays mettant en œuvre des programmes de justice réparatrice conformes aux normes des droits de l'homme) UN (عدد البلدان التي تنفّذ مبادرات العدالة الجنائية في مجال نُهُج العدالة الإصلاحية الممتثلة لمعايير حقوق الإنسان)
    1. nombre de pays mettant régulièrement à jour les travaux d'analyse concernant la réalisation des droits des enfants et des femmes et l'impact des politiques sur les enfants et les femmes UN 1 - عدد البلدان التي تُعد تحليلات مستكملة منتظمة لإعمال حقوق الطفل والمرأة ولما للسياسات من آثار على الطفل والمرأة
    nombre de pays mettant en œuvre les mesures UN عدد البلدان التي تنفذ التدابير.
    nombre de pays mettant en œuvre des politiques et mesures comportant expressément des éléments énergies renouvelables ou efficacité énergétique procédant de projets du PNUE. UN عدد البلدان التي تنفذ سياسات وتدابير في مجال الطاقة تنطوي على عناصر واضحة في مجال الطاقة المتجددة أو الكفاءة في استخدام الطاقة، ناتجة عن برامج برنامج البيئة.
    ii) Augmentation du nombre de pays mettant en œuvre des systèmes et des politiques de contrôle pour satisfaire à leurs obligations internationales en ce qui concerne les substances nocives et les déchets dangereux avec le concours du PNUE UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي لديها نُظم وسياسات للرقابة تنفذ وفاءً بالتزاماتها الدولية فيما يتعلق بالمواد الضارة والنفايات الخطرة، وذلك بمساعدة برنامج البيئة.
    ii) Augmentation du nombre de pays mettant en œuvre des systèmes de contrôle et des mesures pour s'acquitter de leurs obligations concernant les substances nocives et les déchets dangereux, avec l'appui du PNUE UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي لديها نظم وسياسات للرقابة يجري تنفيذها لتلبية التزاماتها الدولية فيما يتعلق بالمواد الضارة والنفايات الخطرة، بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    ii) Augmentation du nombre de pays mettant en œuvre des systèmes de contrôle et des mesures pour s'acquitter de leurs obligations internationales concernant les substances nocives et les déchets dangereux, avec l'appui du PNUE UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي لديها نظم وسياسات للرقابة يجري تنفيذها لتلبية التزاماتها الدولية فيما يتعلق بالمواد الضارة والنفايات الخطرة، بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    5.1 nombre de pays mettant régulièrement à jour les travaux d'analyse relatifs à la réalisation des droits des enfants et des femmes et l'impact des politiques sur les enfants et les femmes UN 5-1 عدد البلدان التي لديها تحليلات يتم استكمالها بانتظام لحالة إعمال حقوق الطفل والمرأة ولتأثير السياسات على الطفل والمرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more