"nombre de postes soumis" - Translation from French to Arabic

    • عدد الوظائف الخاضعة
        
    • كامل مستوى الوظائف الخاضعة
        
    La question du nombre de postes soumis à la répartition géographique, à partir duquel est déterminée la fourchette optimale pour chaque État Membre, fait l'objet du chapitre III du présent rapport. UN ويتناول الفصل الثالث عدد الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي المستخدم في تحديد النطاق المستصوب لكل دولة عضو.
    Ce chiffre est fonction du nombre de postes soumis au principe de la répartition géographique, mais il ne s'y identifie pas. UN ويتوقف هذا الرقم على عدد الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي ولكنه ليس مساويا له.
    La question du nombre de postes soumis à la répartition géographique, à partir duquel est déterminée la fourchette optimale pour chaque État Membre, fait l'objet du chapitre III du présent rapport. UN ويبين الفرع الثالث عدد الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي المستخدم في تحديد النطاق المستصوب لكل دولة عضو.
    La question du nombre de postes soumis à la répartition géographique, à partir duquel est déterminée la fourchette optimale pour chaque État Membre, fait l'objet du chapitre III du présent rapport. UN ويبين الفصل الثالث عدد الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي المستخدم في تحديد النطاق المستصوب لكل دولة عضو.
    1. Prie à nouveau le Secrétaire général de se conformer exactement à sa résolution 42/220 A du 21 décembre 1987 pour ce qui est du nombre de postes soumis au principe de la répartition géographique, qui s'élève actuellement à 2 783; UN 1 - تكرر طلبها إلى الأمين العام كما وافقت عليه في قرارها 42/220 ألف المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987، أن يحقق بشكل كامل مستوى الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي، الذي يبلغ حاليا 783 2 وظيفة؛
    Ce chiffre est lié au nombre de postes soumis à la répartition géographique, mais sans être équivalent. UN ويعتمد هذا الرقم على عدد الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي وإن كان لا يساويه.
    Ce chiffre est fonction du nombre de postes soumis à la répartition géographique mais ne lui est pas égal. UN ويتوقف هذا الرقم على عدد الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي ولكنه ليس مساويا له.
    Ce chiffre est lié au nombre de postes soumis à la répartition géographique, mais sans être équivalent. UN ويتوقف هذا الرقم على عدد الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي لكنه لا يعادله.
    Ce chiffre est lié au nombre de postes soumis à la répartition géographique, mais sans être équivalent. UN ويتوقف هذا الرقم على عدد الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي لكنه لا يساويه.
    Ce chiffre est lié au nombre de postes soumis à la répartition géographique, mais sans être équivalent. UN ويتوقف هذا الرقم على عدد الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي لكنه لا يساويه.
    Au cours de l'exercice biennal considéré, le nombre de postes soumis au principe de la répartition géographique a augmenté et le barème des quotes-parts a été révisé. UN وأثناء فترة السنتين، ارتفع عدد الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي وتغيرت الجداول المذكورة.
    La question du nombre de postes soumis à la répartition géographique, à partir duquel on détermine la fourchette optimale pour chaque État Membre, fait l'objet du chapitre III du présent rapport. UN ويتناول الفصل الثالث من هذا التقرير عدد الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي المستخدم في تحديد النطاق المستصوب لكل دولة عضو.
    La question du nombre de postes soumis à la répartition géographique, à partir duquel on détermine la fourchette souhaitable pour chaque État Membre, est traitée dans le document A/54/279. UN وتتناول الوثيقة A/54/279 عدد الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي المستخدم في تحديد النطاق المستصوب لكل دولة عضو.
    La question du nombre de postes soumis à la répartition géographique, à partir duquel on détermine la fourchette souhaitable pour chaque État Membre, est traitée dans la section III du présent rapport. UN ويتناول الفرع الثالث من هذا التقرير عدد الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي المستخدم في تحديد النطاق المستصوب لكل دولة عضو.
    La question du nombre de postes soumis à la répartition géographique, à partir duquel on détermine la fourchette souhaitable pour chaque État Membre, est traitée dans la section III du présent rapport. UN ويجري في الفرع الثالث من هذا التقرير تناول عدد الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي المستخدم في تحديد النطاق المستصوب لكل دولة عضو.
    60. En ce qui concerne le tableau 4 de l'annexe I, le nombre de postes soumis au principe de la répartition géographique est demeuré inchangé. UN ٦٠ - وأشارت الى الجدول ٤ في المرفق اﻷول فقالت إن عدد الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي لم يطرأ عليه أي تغيير.
    L'additif 2 reflète l'évaluation d'ensemble du Secrétaire général concernant le système de la répartition géographique et les questions que soulèverait une vérification éventuelle du nombre de postes soumis à ce système. UN 10 - وتتمثل الإضافة 2 في تقرير للأمين العام بشأن التقييم الشامل لنظام التوزيع الجغرافي وتقييم المسائل المتعلقة بالتغييرات التي يمكن إجراؤها في عدد الوظائف الخاضعة لنظام التوزيع الجغرافي.
    Les États Membres devraient mettre au point une meilleure formule de représentation géographique en augmentant le nombre de postes soumis à cette répartition et en inversant la pondération accordée aux facteurs contributions, qualité de membre et population. UN وينبغي للدول الأعضاء وضع صيغة أفضل للتوزيع الجغرافي عن طريق زيادة عدد الوظائف الخاضعة لهذا التوزيع وإيقاف العمل بنظام الترجيح الذي يُعْطى لعوامل المساهمة والعضوية وعدد السكان.
    Le plafond de 70 %, qui est calculé sur la base du nombre de postes soumis à la répartition géographique, était égal à 3 339 au 30 juin 2009. UN ويُحتسب الحد الأقصى بنسبة 70 في المائة على أساس عدد الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي، وقد بلغ عددها 339 3 وظيفة في 30 حزيران/يونيه 2009.
    L'Assemblée générale devrait envisager d'augmenter le nombre de postes soumis à la répartition géographique en y ajoutant les postes des missions de maintien de la paix et les postes financés par des fonds extrabudgétaires, comme le font déjà un certain nombre d'organisations internationales. UN 56 - واستطرد قائلا إنه يتعين على الجمعية العامة أن تنظر في إمكانية زيادة عدد الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي من خلال إدراج وظائف حفظ السلام وكافة الوظائف الممولة من خارج الميزانية كما هو الحال فعلا في عدد من المنظمات الدولية.
    1. Prie à nouveau le Secrétaire général de se conformer exactement à sa résolution 42/220 A du 21 décembre 1987 pour ce qui est du nombre de postes soumis au principe de la répartition géographique, qui s'élève actuellement à 2 783 ; UN 1 - تكرر طلبها إلى الأمين العام، كما وافقت عليه في قرارها 42/220 ألف المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987، أن يحقق بشكل كامل مستوى الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي، الذي يبلغ حاليا 783 2 وظيفة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more