"nombre de stratégies" - Translation from French to Arabic

    • عدد الاستراتيجيات
        
    • عدد استراتيجيات
        
    • عدد ورقات
        
    • عدد من الاستراتيجيات
        
    • العديد من الاستراتيجيات
        
    • الكثير من استراتيجيات
        
    • الكثير من الاستراتيجيات
        
    • عدد من استراتيجيات
        
    iii) Nombre de stratégies régionales relatives aux droits de l'homme adoptées. UN `3 ' عدد الاستراتيجيات الإقليمية المعتمدة لحقوق الإنسان.
    Nombre de stratégies nationales de mobilisation des ressources internes et externes créées UN عدد الاستراتيجيات الوطنية الموضوعة لتعبئة الموارد الوطنية والخارجية
    ii) Nombre de stratégies interinstitutions sur le terrain adoptées UN ' 2` عدد الاستراتيجيات المشتركة بين الوكالات المتفق عليها في الميدان
    Nombre de stratégies de financement intégrées du Mécanisme mondial adoptées par les pays parties touchés. UN عدد استراتيجيات التمويل المتكاملة التي وضعتها الآلية العالمية واعتمدتها بلدان أطراف متأثرة.
    iii) Augmentation du Nombre de stratégies de développement nationales et régionales transversalisées et intégrées pour un commerce efficace UN ' 3` زيادة عدد استراتيجيات التنمية الوطنية والإقليمية التي تم تعميمها وإدماجها من أجل تفعيل التجارة
    ii) Nombre de stratégies interinstitutions sur le terrain qui ont été adoptées UN ' 2` عدد الاستراتيجيات المشتركة بين الوكالات المتفق عليها في الميدان
    iii) Augmentation du Nombre de stratégies, plans et politiques adoptés par les ministères d'exécution pour appuyer la gestion intégrée des ressources naturelles UN ' 3` ازدياد عدد الاستراتيجيات والخطط والسياسات المعتمدة من قبل الوزارات المختصة من أجل دعم الإدارة المتكاملة للموارد الطبيعية
    iv) Augmentation du Nombre de stratégies sous-régionales mises en place pour lutter contre l'insécurité alimentaire, qui constitue une menace contre la paix en Afrique de l'Ouest UN ' 4` زيادة عدد الاستراتيجيات دون الإقليمية للتصدي لانعدام الأمن الغذائي بوصفه تهديدا للسلام في غرب أفريقيا
    iii) Augmentation du Nombre de stratégies et de plans nationaux et régionaux de lutte contre le terrorisme qui ont été élaborés avec l'aide de l'Office UN ' 3` زيادة عدد الاستراتيجيات/خطط العمل الوطنية والإقليمية الهادفة إلى مكافحة الإرهاب، التي وضعت بمساعدة المكتب
    ii) Nombre de stratégies et politiques que les pays recevant une aide de l'ONUDC ont élaborées pour lutter contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, et faciliter la confiscation des avoirs d'origine criminelle UN `2` عدد الاستراتيجيات والسياسات التي وضعتها البلدان التي تتلقى المساعدة من المكتب بهدف منع ومكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب، وبغية تيسير مصادرة الأصول الإجرامية
    ii) Nombre de stratégies et politiques que des pays recevant une aide de l'ONUDC ont élaborées pour lutter contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, et faciliter la confiscation du produit d'activités criminelles UN ' 2` عدد الاستراتيجيات والسياسات التي وضعتها البلدان التي تتلقى المساعدة من المكتب بهدف منع ومكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب، وبغية تيسير مصادرة الأصول الإجرامية
    v) Augmentation du Nombre de stratégies et politiques relatives au blanchiment d'argent, à la confiscation des avoirs et au financement du terrorisme qui ont été conçues par les pays recevant l'aide de l'Office UN ' 5` زيادة عدد الاستراتيجيات والسياسات الرامية إلى منع ومكافحة غسل الأموال، ومصادرة الأموال الموجهة إلى تمويل الإرهاب، التي وضعتها البلدان المستفيدة من المساعدة التي يقدمها المكتب
    iii) Augmentation du Nombre de stratégies nationales de développement du commerce et autres activités contribuant à l'instauration de conditions propices au commerce international, avec des effets sur l'emploi, les revenus et les moyens de subsistance UN ' 3` زيادة عدد الاستراتيجيات الإنمائية التجارية الوطنية وغيرها من الأنشطة التي تؤدي إلى تهيئة بيئة مؤاتية للتجارة الدولية التي تؤثر في فرص العمل والدخل وسبل الرزق
    iii) Augmentation du Nombre de stratégies de développement nationales et régionales transversalisées et intégrées pour un commerce efficace UN ' 3` زيادة عدد استراتيجيات التنمية الوطنية والإقليمية التي تم تعميمها وإدماجها من أجل تفعيل التجارة
    iii) Augmentation du Nombre de stratégies de développement nationales et régionales transversalisées et intégrées pour un commerce efficace UN ' 3` زيادة عدد استراتيجيات التنمية الوطنية والإقليمية التي تم تعميمها وإدماجها من أجل تفعيل التجارة
    Nombre de stratégies de financement intégrées conçues par le Mécanisme mondial qui sont adoptées par les pays parties touchés UN عدد استراتيجيات التمويل المتكاملة التي وضعتها الآلية العالمية واعتمدتها البلدان الأطراف المتأثرة
    Nombre de stratégies de partenariat élaborées et opérationnelles UN :: عدد استراتيجيات الشراكة الموضوعة والسارية
    Le Nombre de stratégies de financement intégrées et de cadres d'investissement qui s'appuient sur des documents stratégiques PAN. UN عدد استراتيجيات التمويل المتكاملة وأطر الاستثمار التي تستند إلى الوثائق الاستراتيجية لبرامج العمل الوطنية.
    a) Augmentation du Nombre de stratégies et de programmes nationaux de transport et de tourisme qui cadrent avec les initiatives lancées par la CESAP UN (أ) زيادة عدد ورقات وبرامج السياسات المتعلقة بالنقل والسياحة على الصعيد الوطني التي تعكس المبادرات التي تروج لها اللجنة
    :: Nombre de stratégies de partenariat élaborées et de partenariats en place UN :: وضع عدد من استراتيجيات الشراكة، ودخول عدد من الاستراتيجيات حيز التنفيذ
    Nombre de stratégies ont été conçues et d'efforts entrepris pour promouvoir les industries culturelles et créatives, en raison de leur importance stratégique. UN 23 - ونظرا للأهمية الاستراتيجية للصناعات الثقافية والإبداعية، تم وضع العديد من الاستراتيجيات وبذل العديد من الجهود لتعزيز دورها.
    La défense et la redynamisation de l'expression culturelle deviennent une composante indispensable de Nombre de stratégies de développement des populations autochtones. UN وقد أضحى الحفاظ على التعبير الثقافي وإعادة تنشيطه مقوما حيويا في الكثير من استراتيجيات تنمية الشعوب الأصلية.
    Nombre de stratégies, plans et programmes nationaux ont été élaborés par des consultants étrangers sans guère faire appel au concours des experts nationaux. UN فقد أعد الكثير من الاستراتيجيات والخطط والبرامج الوطنية على يد خبراء استشاريين أجانب، مع قدر أدنى من المشاركة الوطنية.
    :: Nombre de stratégies de partenariat élaborées et de partenariats en place UN :: وضع عدد من استراتيجيات الشراكة وشراكات التنفيذ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more