"nombre des états membres non représentés" - Translation from French to Arabic

    • عدد الدول الأعضاء غير الممثلة
        
    • عدد الدول غير الممثلة
        
    Le nombre des États Membres non représentés est inchangé (12). UN ويظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة عند 12.
    Le nombre des États Membres non représentés reste inchangé (12). UN ويظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة عند 12.
    Dans ce scénario, le nombre des États Membres non représentés et des États Membres surreprésentés reste inchangé (12 et 17, respectivement). UN وطبقا لهذا السيناريو، لا يتغير عدد الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا زائدا، وتظل عند 12 و 17، على التوالي.
    Le nombre des États Membres situés à l'intérieur de la fourchette diminue de 132 à 75, tandis que le nombre des États Membres non représentés reste inchangé (12). UN وينقص عدد الدول الأعضاء داخل النطاق من 132 إلى 75، في حين يظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة عند 12.
    Le nombre des États Membres se situant dans la fourchette souhaitable chuterait de 148 à 21 et le nombre des États Membres non représentés reculerait de 16 à 15. UN أما عدد الدول داخل النطاق فسينخفض من 148 إلى 21. وينخفض عدد الدول غير الممثلة من 16 إلى 15.
    Le nombre des États Membres non représentés est inchangé, à 16. UN ويظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة بدون تغيير في مستوى 16 دولة.
    Le nombre des États Membres non représentés demeure le même (16). UN ويظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة بدون تغيير في مستوى 16 دولة.
    En revanche, le nombre des États Membres surreprésentés augmente de 65 %, passant de 17 à 28. Le nombre des États Membres non représentés est inchangé (12). UN وعلى العكس من ذلك، يزيد عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا زائدا بنسبة 65 في المائة، من 17 إلى 28، ويظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة عند 12.
    Dans ce scénario, le nombre des États Membres non représentés diminue de 12 à 7, le nombre des États Membres sous-représentés et des États Membres surreprésentés augmente, passant respectivement de 31 à 118 et de 17 à 38, et le nombre des États Membres situés à l'intérieur de la fourchette diminue de 132 à 29. UN وطبقا لهذا السيناريو، ينقص عدد الدول الأعضاء غير الممثلة من 12 إلى 7. أما عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا والممثلة تمثيلا زائدا فإنه يزيد من 31 إلى 118 ومن 17 إلى 38، على التوالي، وينخفض عدد الدول الأعضاء داخل النطاق من 132 إلى 29.
    Le nombre des États Membres sous-représentés et des États Membres surreprésentés augmente, passant respectivement de 31 à 34 et de 17 à 30, le nombre des États Membres situés à l'intérieur de la fourchette diminue de 132 à 116, et le nombre des États Membres non représentés reste inchangé (12). UN ويؤدي هذا إلى زيادة في عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا والممثلة تمثيلا زائدا، من 31 إلى 34 ومن 17 إلى 30 على التوالي. وينقص عدد الدول الأعضاء داخل النطاق من 132 إلى 116؛ ويظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة عند 12.
    Le nombre des États Membres sous-représentés et des États Membres surreprésentés augmente de 31 à 107 et de 17 à 28, respectivement, le nombre des États Membres situés à l'intérieur de la fourchette est divisé par près de trois, reculant de 132 à 45, et le nombre des États Membres non représentés reste inchangé (12). UN ويؤدي هذا إلى زيادة عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا والممثلة تمثيلا زائدا من 31 إلى 107 ومن 17 إلى 28، على التوالي؛ وينقص عدد الدول الأعضاء داخل النطاق بحوالي ثلاثة أضعاف من 132 إلى 45؛ ولا يتغير عدد الدول الأعضاء غير الممثلة من 12.
    Ces chiffres révèlent une tendance favorable, puisque sur cette période, le nombre des États Membres non représentés est revenu de 28 à 15, et celui des États Membres sous-représentés, de 25 à 10. UN وتدل هذه الأرقام على اتجاه إيجابي، إذ انخفض عدد الدول الأعضاء غير الممثلة من 28 في عام 1994 إلى 15 في عام 2004، فيما تراجع عدد الدول الأعضاء الناقصة التمثيل من 25 في عام 1994 إلى 10 في عام 2004.
    Le nombre des États Membres sous-représentés et des États Membres surreprésentés augmente, passant respectivement de 31 à 69 et de 17 à 29, tandis que le nombre des États Membres situés à l'intérieur de la fourchette diminue de 132 à 82. Le nombre des États Membres non représentés reste inchangé (12). UN ويؤدي هذا إلى زيادة في عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا والممثلة تمثيلا زائدا، من 31 إلى 69 ومن 17 إلى 29، على التوالي؛ وينقص عدد الدول الأعضاء داخل النطاق من 132 إلى 82، في حين يظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة عند 12.
    Le nombre des États Membres sous-représentés est multiplié par près de quatre, passant de 31 à 123, le nombre des États Membres situés à l'intérieur de la fourchette diminue de 132 à 30, le nombre des États Membres surreprésentés augmente de 17 à 27, et le nombre des États Membres non représentés reste inchangé (12). UN ويؤدي هذا إلى زيادة عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا بحوالي أربعة أضعاف، من 31 إلى 123. وفي حين ينقص عدد الدول الأعضاء داخل النطاق من 132 إلى 30، يزيد عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا زائدا من 17 إلى 27 ويظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة عند 12.
    Au paragraphe 51 de sa résolution 58/270, l'Assemblée générale priait le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquante-neuvième session des propositions en vue de doter le Bureau de la gestion des ressources humaines du Secrétariat de moyens plus efficaces pour réduire le niveau de sous-représentation de certains États Membres et le nombre des États Membres non représentés. UN 20 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في الفقرة 51 من قرارها 58/270 أن يقدم إليها تقريرا في دورتها التاسعة والخمسين عن مقترحات لإيجاد قدرة أنشط في مكتب إدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة لتمكينه من الحد من مستوى التمثيل المنخفض للدول الأعضاء ومن عدد الدول الأعضاء غير الممثلة.
    Même si le système de répartition géographique fonctionne convenablement, et l'Union européenne salue les efforts visant à diminuer le nombre des États Membres non représentés ou sous-représentés - les problèmes du système relèvent peut-être plus des pratiques de recrutement que de la méthodologie utilisée. UN وذكر أنه على الرغم من أن نظام التوزيع الجغرافي يعمل على نحو مناسب، ومن أن الاتحاد الأوروبي يرحب بالجهود الرامية إلى تخفيض عدد الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا، فإن مشاكل المنظومة قد تكون أكثر اتصالا بممارسات التوظيف منها بالمنهجية.
    Comme l'Assemblée le demandait au paragraphe 51 de sa résolution 58/270 du 23 décembre 2003, le présent rapport recommande aussi des mesures propres à doter le Bureau de la gestion des ressources humaines du Secrétariat de moyens plus efficaces pour réduire le niveau de sous-représentation de certains États Membres et le nombre des États Membres non représentés. UN وعملا بالفقرة 51 من قرار الجمعية 58/270 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، يوصي التقرير أيضا باتخاذ تدابير ترمي إلى إيجاد قدرة أنشط في مكتب إدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة لتمكينه من الحد من مستوى التمثيل المنخفض للدول الأعضاء من عدد الدول الأعضاء غير الممثلة.
    Sur les 10 dernières années, il y a eu une amélioration en ce qui concerne le nombre des États Membres non représentés et celui des États Membres sous-représentés, ainsi qu'on peut le voir au tableau 1, qui indique aussi les variations du nombre total des États Membres pour chaque année de la période 1994-2004. UN 3 - وعلى امتداد السنوات العشر الأخيرة، طرأ تحسن على مستويات عدم تمثيل الدول الأعضاء وتمثيلها الناقص. ويبين الجدول 1 مجموع عدد الدول الأعضاء غير الممثلة والناقصة التمثيل، فضلا عن مجموع عضوية المنظمة سنويا خلال الفترة 1994-2004.
    Le nombre des États Membres non représentés a diminué en cinq ans, de 1998 à 2002, mais des mesures supplémentaires sont nécessaires pour améliorer la représentation géographique au Secrétariat. UN ولاحظت انخفاض عدد الدول غير الممثلة خلال الفترة الخمسية الممتدة بين 1998 و 2002 لكنها أكدت ضرورة اتخاذ مزيد من الخطوات من أجل تحسين مستوى التمثيل الجغرافي في الأمانة العامة.
    Le nombre des États Membres non représentés tombe à 0. UN وينخفض عدد الدول غير الممثلة إلى الصفر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more