Tableau 8 nombre et pourcentage de femmes au Parlement israélien 11 | UN | الجدول 8 عدد ونسبة النساء في الكنيست الإسرائيلية 11 |
Indicateur 8 : nombre et pourcentage d'accords de paix comportant des dispositions particulières visant à améliorer la sécurité et la condition des femmes et des filles | UN | التأثير المؤشر 8: عدد ونسبة اتفاقات السلام التي تتضمن أحكاما محددة لتحسين أمن النساء والفتيات وحالتهن |
Résultat Indicateur 9 : nombre et pourcentage de femmes occupant des postes de haut niveau dans les opérations des Nations Unies déployées dans les pays touchés par un conflit | UN | المؤشر 9: عدد ونسبة النساء في المناصب العليا لصنع القرار في الأمم المتحدة في البلدان المتأثرة من النزاعات |
Indicateur 9 : nombre et pourcentage de femmes occupant des postes de haut niveau dans les opérations des Nations Unies déployées | UN | المؤشر 9: العدد والنسبة المئوية للنساء في مواقع صنع القرار العليا بالأمم المتحدة في البلدان المتأثرة بالنزاعات |
Femmes salariées de la fonction publique, nombre et pourcentage pour une sélection de Ministères, de Divisions et de Départements, 2003 et 2008 | UN | النساء العاملات في الخدمات المدنية، العدد والنسبة المئوية لوزارات وشُعَب وإدارات مختارة، في 2003 و2008 النسبة المئوية للتغيير |
Indicateur 13 : nombre et pourcentage de missions du Conseil de sécurité dont les mandats et les rapports tiennent compte des problèmes particuliers des femmes et des filles | UN | المؤشر 13: العدد والنسبة المئوية لبعثات مجلس الأمن التي تعالج مسائل محددة تؤثر على النساء والفتيات وترد ضمن صلاحياتها وفي تقارير البعثات |
Tableau 10. nombre et pourcentage des pays qui ont inscrit dans des lois les droits des femmes et des adolescentes en matière de procréation, y compris | UN | الجدول 10: الأعداد والنسب المئوية للبلدان التي لديها قوانين تتضمن الحقوق الإنجابية للنساء والمرهقات، بما فيها حقوقهن في حالات الطوارئ وما بعد الطوارئ |
Indicateur 13 : nombre et pourcentage de missions du Conseil de sécurité dont les mandats et les rapports tiennent compte des problèmes particuliers des femmes et des filles | UN | المؤشر 13: عدد ونسبة بعثات مجلس الأمن التي تتناول في اختصاصاتها وتقاريرها قضايا محددة تؤثر على النساء والفتيات |
Indicateur 19 : nombre et pourcentage de cas de violence sexuelle contre des femmes et des filles, qui sont renvoyés à une juridiction et font l'objet d'une enquête et d'une condamnation | UN | المؤشر 19: عدد ونسبة حالات العنف الجنسي ضد النساء والفتيات التي تتم إحالتها، والتحقيق فيها، وإصدار أحكام بشأنها |
1. nombre et pourcentage de projets menés à bien dans les délais prévus : | UN | 1 - عدد ونسبة المشروعات التي انتهت في الإطار الزمني المقرر: |
nombre et pourcentage d'homicides et de tentatives d'homicide | UN | عدد ونسبة جرائم القتل والجرائم المهدّدة للحياة |
nombre et pourcentage de femmes et d'hommes à l'Université | UN | عدد ونسبة الإناث والذكور في الجامعة لعام 2006 |
nombre et pourcentage des candidats aux élections parlementaires, données ventilées par sexe, 1990-1998 | UN | عدد ونسبة المرشحين للانتخابات البرلمانية بحسب الجنس، 1990-1998 |
P5.d.1 nombre et pourcentage d''enfants ciblés par l'UNICEF dans des situations humanitaires ayant accès à un enseignement de base formel ou non§ | UN | البرنامج 5-د-1 عدد ونسبة الأطفال الذين تستهدفهم اليونيسيف في الحالات الإنسانية الذين يتمكنوا من الوصول إلى التعليم الأساسي النظامي وغير النظامي § |
Taux de fiabilité de la planification par nombre et pourcentage de sessions de l'échantillon d'organes, par centre de conférence Centre de | UN | معامل دقة التخطيط حسب العدد والنسبة المئوية لدورات الهيئات الممثلة في العينة الأساسية حسب مركز العمل |
nombre et pourcentage de pays ayant fait état de changements dans les indicateurs1 | UN | العدد والنسبة المئوية للبلدان التي أفادت |
Tableau 22. nombre et pourcentage de cadres de la fonction publique par niveau et sexe, 2000 | UN | الجدول 22: العدد والنسبة المئوية لموظفي الحكومة حسب المستوى ونوع الجنس، 2000 |
P3.9 nombre et pourcentage de personnes dans des situations humanitaires ayant accès et recourant à des installations pour se laver les mains§ | UN | البرنامج 3-9 العدد والنسبة المئوية للأفراد في الحالات الإنسانية الذين تتاح لهم ويستخدمون مرافق غسل الأيدي § |
P3.d.2 nombre et pourcentage de la population dans des situations humanitaires, ciblée par l'UNICEF, ayant accès à une quantité suffisante d'eau propre à la consommation, à la cuisine et à l'hygiène§ | UN | البرنامج 3-د-2 العدد والنسبة المئوية للأفراد الذين تستهدفهم اليونيسيف في الحالات الإنسانية ممن تتاح لهم كميات كافية من المياه ذات النوعية الملائمة لأغراض الاستخدام في الشرب والطهي والنظافة الصحية |
P3.d.3 nombre et pourcentage de la population dans des situations humanitaires, ciblée par l'UNICEF, utilisant des installations sanitaires appropriées et vivant dans des environnements sans défécation à l'air libre§ | UN | البرنامج 3-د-3 العدد والنسبة المئوية للأفراد الذين تستهدفهم اليونيسيف في الحالات الإنسانية الذين يستخدمون مرافق صرف صحي مناسبة ويعيشون في بيئات قضت على التغوط في العراء |
nombre et pourcentage des pays qui ont inscrit dans des lois les droits des femmes et des adolescentes en matière de procréation, | UN | الأعداد والنسب المئوية للبلدان التي لديها قوانين تتضمن الحقوق الإنجابية للنساء والمراهقات، بما فيها حقوقهن في حالات الطوارئ وما بعد الطوارئ |
nombre et pourcentage de femmes occupant des postes soumis à la répartition géographique et des postes exigeant des connaissances linguistiques spéciales, par classe, 1989 et 1999 | UN | عدد الموظفات ونسبتهن المئوية في عامي ١٩٨٩ و ١٩٩٩ بالمقارنة بمجموع الموظفين في كل رتبة، في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي والوظائـف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة |
5. nombre et pourcentage de femmes occupant un poste d'administrateur ou de fonctionnaire de rang supérieur soumis à la répartition géographique, au 30 juin 1990 et au 30 juin 2000 | UN | 5 - مقارنة لتوزيع موظفي الفئة الفنية والفئات الأعلى المعينين في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي حسب نوع الجنس في 30 حزيران/يونيه 1990 وفي 30 حزيران/يونيه 2000 |