"nombre total de pays" - Translation from French to Arabic

    • مجموع عدد البلدان
        
    • العدد اﻹجمالي للبلدان
        
    • مجموع البلدان
        
    • العدد الكلي للبلدان
        
    • مجموع الجنسيات
        
    • مجموع بلدان
        
    • مقدار تخفيف عبء
        
    • وعدد البلدان
        
    nombre total de pays ayant fourni des données sur ces tendances UN مجموع عدد البلدان التي قدمت بيانات حول هذه الاتجاهات المؤشـر
    Vingt pays ont mis en oeuvre cette initiative en 1998, ce qui porte à 58 le nombre total de pays concernés. UN وعمل بهذا النهج في نحو ٢٠ بلدا في عام ١٩٩٨، مما زاد مجموع عدد البلدان المشتركة في المبادرة إلى ٥٨ بلدا.
    nombre total de pays ayant atteint leurs points de décision dans le cadre de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE) et nombre total de pays ayant atteint leurs points d'achèvement UN مجموع عدد البلدان التي وصلت إلى مرحلة اتخاذ القرار لصالح البلدان الفقيرة المثقلة بالديون وعدد البلدان التي وصلت إلى نقطة إنجاز المبادرة المتعلقة بتخفيف أعباء ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون
    nombre total de pays où le processus de la note de stratégie nationale est engagé UN العدد اﻹجمالي للبلدان التي تنشط فيها المذكرة
    nombre total de pays par catégorie de service UN نيكاراغوا مجموع البلدان حسب خطوط الخدمات
    Indicateur 42 d). nombre total de pays pouvant bénéficier de l'Initiative PPTE UN المؤشر 42د: العدد الكلي للبلدان المؤهلة لمبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون
    Note : Le nombre total de pays et territoires représentés en 2003 était de 111. UN ملاحظة: مجموع الجنسيات الممثلة في عام 2003، 111 جنسية.
    Le nombre total de pays de réinstallation est toujours de 27, comme en 2012. UN وبلغ مجموع عدد البلدان التي أتاحت فرصاً لإعادة التوطين 27 بلداً، وهو رقم لم يتغير منذ عام 2012.
    * nombre total de pays en développement dont des experts ont participé à la réunion. UN * مجموع عدد البلدان النامية التي حضر منها خبراء.
    ** nombre total de pays dont des experts ont participé à la réunion. UN ** مجموع عدد البلدان كافة التي حضر منها خبراء.
    Le nombre total de pays touchés par une catastrophe naturelle a été de 123 en 2004, chiffre supérieur à la moyenne des 10 années précédentes. UN وكان مجموع عدد البلدان المتأثرة من جرّاء كوارث طبيعية 123 بلدا في عام 2004، وهو عدد أعلى من المتوسط للسنوات العشر السابقة.
    nombre total de pays participants UN مجموع عدد البلدان المشاركة
    Le nombre total de pays qui entreprennent d'établir des indicateurs de la situation de la femme - par la mise en place d'un système national intégré d'indicateurs de la situation de la femme ou l'établissement par des entités publiques de statistiques ventilées par sexe - s'établit actuellement à 24. UN ويبلغ مجموع عدد البلدان المنخرطة حاليا في عملية وضع المؤشرات الجنسانية 24 بلدا، سواء بإنشاء نظام وطني متكامل للمؤشرات الجنسانية أو قيام الكيانات العامة بإصدار إحصاءات جنسانية.
    Cinq pays supplémentaires ont publié des indicateurs d'environnement dans leurs annuaires et rapports statistiques, ce qui a porté à 11 le nombre total de pays publiant ce type d'indicateurs. UN 526 - نشرت خمسة بلدان إضافية مؤشرات بيئية في الحوليات الإحصائية والخلاصات الإحصائية البيئية مما رفع مجموع عدد البلدان التي تنشر مؤشرات بيئية إلى 11 بلداً.
    nombre total de pays dans chaque région UN مجموع عدد البلدان في كل منطقة
    nombre total de pays UN مجموع عدد البلدان
    nombre total de pays où le processus d'élaboration de la note de stratégie nationale est engagée : UN العدد اﻹجمالي للبلدان التي يوجد فيها النشاط المتعلق بعملية مذكرة الاستراتيجية القطرية
    nombre total de pays pour lesquels on dispose d'informations UN العدد اﻹجمالي للبلدان التي توجد معلومات عنها
    nombre total de pays sur lesquels portent les données UN مجموع البلدان التي تتوافر عنها معلومات
    5. Au cours de la période considérée, les inspections ont couvert 15 pays supplémentaires, ce qui porte à 89 le nombre total de pays visités depuis 1995. UN 5- وشملت عمليات التفتيش خلال الفترة التي يغطيها هذا التقرير 15 بلداً آخر، مما يرفع مجموع البلدان التي شهدت عمليات تفتيش منذ عام 1995 إلى 89 بلداً.
    Le nombre total de pays favorables au maintien de la peine de mort a baissé de 71 à 66. UN وتناقص العدد الكلي للبلدان التي مازالت تُبقي على عقوبة الإعدام من 71 إلى 66.
    Note : Le nombre total de pays ou territoires représentés en 2004 était de 114. UN ملاحظة: مجموع الجنسيات الممثلة في عام 2004، 114 جنسية.
    nombre total de pays visés par le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement dans la région : 30 UN مجموع بلدان المنطقة التي يشملها إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية: 30 بلدا
    8.10 nombre total de pays ayant atteint leurs points de décision dans le cadre de l'initiative en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE) et nombre total de pays ayant atteint leurs points d'achèvement (cumulatif) UN 8-11 مقدار تخفيف عبء الديون الملتزم به في إطار مبادرة الديون للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون وعدد البلدان التي وصلت إلى مرحلة الإنجاز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more