"nombre total de réfugiés" - Translation from French to Arabic

    • مجموع عدد اللاجئين
        
    • مجموع اللاجئين
        
    • العدد الكلي للاجئين
        
    • العدد الإجمالي للاجئين
        
    • العدد الاجمالي للاجئين
        
    • إجمالي عدد اللاجئين
        
    • جميع اللاجئين
        
    • جملة عدد اللاجئين
        
    • عدد اللاجئين على
        
    • الرقم الإجمالي للاجئين
        
    Ce continent compte actuellement 7,2 millions de réfugiés, soit le tiers du nombre total de réfugiés dans le monde. UN ففي افريقيا وحدها يوجد أكثر من ٧,٢ ملايين لاجئ، أي ثلث مجموع عدد اللاجئين في العالم.
    Cela signifie que fin 2011, le nombre total de réfugiés somaliens dans la région s'élevait à environ 950 000 personnes. UN وبلغ بذلك مجموع عدد اللاجئين الصوماليين في المنطقة حوالي 000 950 لاجئ بحلول نهاية عام 2011.
    Le nombre de cas relevant de l’aide d’urgence en proportion du nombre total de réfugiés immatriculés a légèrement diminué, passant de 5,6 % à 5,5 %. UN وانخفضت النسبة المئوية لحالات العسر الشديد ضمن مجموع اللاجئين المسجلين انخفاضا طفيفا، وذلك مــن ٥,٦ فــي المائــة إلى ٥,٥ في المائة.
    Le nombre de cas relevant de l'aide d'urgence en proportion du nombre total de réfugiés immatriculés a légèrement augmenté, passant de 5,54 à 5,61 %. UN وارتفعت النسبة المئوية لحالات العسر الشديد ضمن مجموع اللاجئين المسجلين ارتفاعا طفيفا، وذلك من 5.54 في المائة إلى 5.61 في المائة.
    58. En décembre 1994, le nombre total de réfugiés rwandais d'origine hutue était de l'ordre de 200 000. UN ٨٥ - وفي كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، بلغ العدد الكلي للاجئين الروانديين من أصل هوتو حوالي ٠٠٠ ٠٠٢ شخص.
    Le nombre total de réfugiés réinstallés chaque année a plus que doublé ces dix dernières années, atteignant 88 600 l'année dernière. UN وقد زاد العدد الإجمالي للاجئين المعاد توطينهم سنوياً بأكثر من الضعف في هذا العقد، فوصل إلى 600 88 في العام الأخير.
    Actuellement, le nombre total de réfugiés ossètes et de leurs descendants est supérieur au nombre d'habitants de l'Ossétie du Sud. UN وبالفعل يتجاوز مجموع عدد اللاجئين الأوسيتيين وذريتهم عدد سكان أوسيتيا الجنوبية.
    Le nombre total de réfugiés rentrés en Bosnie depuis la fin de la guerre se chiffre à environ 330 000. UN وقد بلغ مجموع عدد اللاجئين العائدين إلى البوسنة منذ انتهاء الحرب زهاء ٠٠٠ ٣٣٠ لاجئ.
    On ne connaît pas le nombre total de réfugiés et de personnes déplacées, mais d’après les estimations, il serait compris entre 100 000 et 150 000. UN أما مجموع عدد اللاجئين والنازحين فغير معروف ولكن تتراوح التقديرات من ٠٠٠ ١٠٠ إلى ٠٠٠ ١٥٠.
    61. Les statistiques indiquent que les femmes constituent la moitié du nombre total de réfugiés. UN ٦١ - وتشير الاحصائيات إلى أن النساء يشكلن نصف مجموع عدد اللاجئين.
    En République centrafricaine, quelque 25 000 réfugiés ont été contraints de fuir vers le Tchad et le Cameroun en 2008, ce qui porte à près de 124 000 le nombre total de réfugiés de République centrafricaine dans ces deux pays. UN ففي جمهورية أفريقيا الوسطى، أُرغم نحو 000 25 لاجئ على الفرار إلى تشاد والكاميرون خلال عام 2008، فبلغ مجموع عدد اللاجئين من جمهورية أفريقيا الوسطى إلى هذين البلدين قرابة 000 124 لاجئ.
    Le nombre de cas relevant de l'aide d'urgence en proportion du nombre total de réfugiés immatriculés a légèrement augmenté, passant de 5,52 à 7,54 %. UN وارتفعت النسبة المئوية لحالات العسر الشديد ضمن مجموع اللاجئين المسجلين ارتفاعا طفيفا، وذلك من 5.52 في المائة إلى 5.54 في المائة.
    À la fin de la période à l'examen, le nombre total de réfugiés assistés et non assistés résidant au Soudan s'élevait à 431 626. UN وفي نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، كان مجموع اللاجئين المقيمين في السودان ممن يتلقون أو لا يتلقون المساعدة ٦٢٦ ٤٣١ لاجئ.
    Le nombre total de réfugiés reconnus dans le pays est de 66 000, soit près de la moitié de tous les réfugiés de la sous-région. UN ويبلغ العدد الإجمالي للاجئين المعترف بوضعهم في البلد نحو 000 66 شخص، أي ما يقرب من نصف مجموع اللاجئين في المنطقة دون الإقليمية.
    Toutefois, dans le rapport intérimaire présenté par le partenaire opérationnel du HCR, Administration for Refugee Affairs (ARA), pour la période se terminant en juin 1993, le nombre total de réfugiés détenteurs de cartes d'alimentation était évalué à 632 975. UN بيد أن الشريك المنفذ، وهو إدارة شؤون اللاجئين، ذكر في تقرير مرحلي قدمه عن الفترة الممتدة حتى حزيران/يونيه ١٩٩٣، أن العدد الكلي للاجئين الذين يحملون بطاقات تموين كان يبلغ ٩٧٥ ٦٣٢ لاجئا.
    Toutefois, dans le rapport intérimaire présenté par le partenaire opérationnel du HCR, Administration for Refugee Affairs (ARA), pour la période se terminant en juin 1993, le nombre total de réfugiés détenteurs de cartes d'alimentation était évalué à 632 975. UN بيد أن الشريك المنفذ، وهو إدارة شؤون اللاجئين، ذكر في تقرير مرحلي قدمه عن الفترة الممتدة حتى حزيران/يونيه ٣٩٩١، أن العدد الكلي للاجئين الذين يحملون بطاقات تموين كان يبلغ ٥٧٩ ٢٣٦ لاجئا.
    En conséquence, à la fin de 1997, le nombre total de réfugiés fuyant les conflits a atteint 1,3 million de personnes dans la région, d'après les chiffres du HCR. UN ونتيجة لذلك، واستنادا إلى أرقام مستمدة من مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، وصل العدد الكلي للاجئين الذين فروا من الصراعات في المنطقة، في آخر عام 1997، إلى 1.3 مليون لاجئ.
    Dans la sous-région, le nombre total de réfugiés et demandeurs d'asile est monté à 88 000. UN وقد ارتفع العدد الإجمالي للاجئين وطالبي اللجوء في المنطقة دون الإقليمية بما يقدر بزهاء 000 88 فرد.
    Ces nouveaux combats ont obligé plus de 30 000 Angolais à quitter le pays, ce qui a porté à près de 300 000 le nombre total de réfugiés angolais dans les pays voisins. UN ونتيجة لاستئناف القتال، اضطر ما يزيد عن 000 30 أنغولي إلى مغادرة البلد، وبذلك فقد وصل العدد الاجمالي للاجئين في البلدان المجاورة إلى حوالي 000 30 لاجئ.
    nombre total de réfugiés et de personnes déplacées 1 100 000 UN إجمالي عدد اللاجئين والمشردين عدد من لا يجدون مأوى
    La Jordanie accueille 42,3 % du nombre total de réfugiés immatriculés dans la région et, de ce fait, constitue la plus importante des cinq zones d'opérations de l'Office. UN ويستضيف الأردن 42.3 في المائة من جميع اللاجئين المسجلين في المنطقة ليشكل بذلك أكبر ميدان من الميادين الخمسة التي تعمل بها الأونروا.
    Le nombre total de réfugiés s'élevait à l'époque à près d'un million de personnes. UN وبلغت جملة عدد اللاجئين آنئذ زهاء المليون شخص.
    Selon le HCR, le nombre total de réfugiés à travers le monde a été ramené de 9,5 millions à 8,4 millions en 2005, à la fois par un nombre inhabituellement bas de nouveaux réfugiés et par la poursuite du retour d'un grand nombre de réfugiés dans leur pays. UN 15 - واستنادا إلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، انخفض عدد اللاجئين على الصعيد العالمي من 9.5 ملايين إلى 8.4 ملايين في عام 2005 نتيجة الانخفاض غير المعهود في عدد القادمين الجدد إلى جانب استمرار ارتفاع عدد اللاجئين العائدين إلى ديارهم.
    Les opérations massives de rapatriement menées au cours de la période considérée ont toutefois réduit le nombre total de réfugiés en Afrique. UN ومع ذلك أدت العمليات الجماعية للإعادة إلى الوطن التي جرى الاضطلاع بها خلال الفترة التي يغطيها التقرير إلى خفض الرقم الإجمالي للاجئين في أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more