"nombre total de ratifications" - Translation from French to Arabic

    • مجموع عدد التصديقات
        
    • العدد الاجمالي للتصديقات
        
    • العدد الإجمالي لحالات التصديق على
        
    Cette ratification porte à 11 le nombre total de ratifications du Protocole. UN وبهذا التصديق، بلغ مجموع عدد التصديقات على البروتوكول 11 تصديقاً.
    nombre total de ratifications au moment de l'élection : 173 UN مجموع عدد التصديقات عند إجراء الانتخاب: 173
    nombre total de ratifications au moment de l'élection : 162 UN مجموع عدد التصديقات عند إجراء الانتخاب: 162
    17. L'augmentation du nombre total de ratifications doit en outre être appréhendée sous l'angle de trois facteurs importants qui expliquent en partie les bons résultats obtenus. UN ٧١- كما أن هناك حاجة إلى استعراض الزيادة في العدد الاجمالي للتصديقات في ضوء ثلاثة عوامل هامة يعزى إليها هذا النجاح إلى حد ما.
    iii) Accroissement du nombre total de ratifications des conventions et protocoles internationaux relatifs au terrorisme (depuis 2003) par les pays ayant reçu une assistance technique de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime en matière de lutte contre le terrorisme UN ' 3` حدوث زيادة في العدد الإجمالي لحالات التصديق على الاتفاقيات الدولية والبرتوكولات المتصلة بالإرهاب (منذ عام 2003) من جانب البلدان التي حصلت من المكتب على مساعدة تقنية لمكافحة الإرهاب
    nombre total de ratifications au moment de l'élection : 158 UN مجموع عدد التصديقات عند إجراء الانتخاب: 158
    nombre total de ratifications au moment de l'élection : 185 UN مجموع عدد التصديقات عند إجراء الانتخاب: 185
    nombre total de ratifications au moment de l'élection : 145 UN مجموع عدد التصديقات عند إجراء الانتخاب: 145
    nombre total de ratifications au moment de l'élection : 193 UN مجموع عدد التصديقات عند إجراء الانتخاب: 193
    nombre total de ratifications au moment de l'élection : 37 UN مجموع عدد التصديقات عند إجراء الانتخاب: 37
    nombre total de ratifications au moment de l'élection : 35 UN مجموع عدد التصديقات عند إجراء الانتخاب: 35 صفر
    nombre total de ratifications au moment de l'élection : 25 UN مجموع عدد التصديقات عند إجراء الانتخاب: 25
    Ces mesures portent à 346 le nombre total de ratifications et de déclarations de gouvernements et d'organisations internationales, l'objectif de 336 étant ainsi dépassé. UN وبذلك يصل مجموع عدد التصديقات والإعلانات من جانب الحكومات والمنظمات الدولية إلى 346 تصديقا وإعلانا، متجاوزا الهدف المنشود ألا وهو 336.
    nombre total de ratifications : 74 UN مجموع عدد التصديقات: ٤٧.
    nombre total de ratifications : 2 UN مجموع عدد التصديقات: ٢
    Nous saluons sa récente ratification par le Brunéi Darussalam, la Guinée-Bissau, l'Iraq, Nioué et le Tchad qui porte ainsi le nombre total de ratifications à 162. UN ونرحب بالتصديقات الأخيرة على المعاهدة من جانب بروني دار السلام، وتشاد، والعراق، وغينيا - بيساو، ونيوي، وبذلك بلغ مجموع عدد التصديقات 162 تصديقا.
    Le nombre total de ratifications pour les neuf principaux traités, les deux protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits de l'enfant et le Protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants a presque doublé depuis 2000, passant de 912 à 1 641. UN 8 - وقد تضاعف تقريبا مجموع عدد التصديقات في إطار المعاهدات الأساسية التسع، والبروتوكولين الاختياريين المصدق عليهما لاتفاقية حقوق الطفل، والبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة منذ عام 2000 من 912 تصديقا إلى 641 1 تصديقا.
    a Rapport entre le nombre de ratifications par les pays du groupe régional et le nombre total de ratifications au moment de l'élection la plus récente à l'organe conventionnel considéré. UN (أ) نسبة التصديقات لبلدان المجموعة الإقليمية إلى مجموع عدد التصديقات عند إجراء أحدث انتخاب في الهيئة ذات الصلة المنشأة بموجب معاهدة.
    Le premier est que des Etats nouvellement créés ont succédé aux instruments concernés, augmentant le nombre total de ratifications sans qu'il y ait pour autant une baisse du nombre des Etats qui n'avaient pas encore adhéré à différents instruments au moment où se tenait la Conférence de Vienne. UN فالعامل اﻷول هو أن عدداً من الدول الجديدة انضم إلى المعاهدات خلال هذه الفترة مما وسع من العدد الاجمالي للتصديقات ولكنه لم يقلل بذلك من عدد الدول التي لم تصبح طرفاً في شتى المعاهدات وقت انعقاد مؤتمر فيينا.
    nombre total de ratifications UN العدد الاجمالي للتصديقات
    Pendant la période 1994-1996, environ 208 ratifications de conventions ont été enregistrées, ce qui a porté le nombre total de ratifications à 6 268 au 31 mai 1996. UN وفي الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٦ سجل حوالي ٢٠٨ من التصديقات على الاتفاقيات مما جعل العدد الاجمالي للتصديقات يصل في ٣١ أيار/مايو ١٩٦٦ إلى ٢٦٨ ٢ تصديقا.
    iii) Accroissement du nombre total de ratifications de conventions et protocoles internationaux relatifs au terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations (depuis 2003) effectuées par des États ayant reçu de l'UNODC une assistance technique en matière de lutte contre le terrorisme UN ' 3` ارتفاع العدد الإجمالي لحالات التصديق على الاتفاقيات الدولية والبروتوكولات المتصلة بالإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره (منذ عام 2003) من جانب البلدان التي حصلت من المكتب على مساعدة تقنية في مجال مكافحة الإرهاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more