"nombril" - French Arabic dictionary

    "nombril" - Translation from French to Arabic

    • سرة
        
    • البطن
        
    • السرة
        
    • سرّة
        
    • سرتها
        
    • سرتي
        
    • سرتك
        
    • نايبل
        
    • السرّة
        
    • السُرّة
        
    • سُرتك
        
    • سُرتي
        
    • سرّتي
        
    • سُرّتي
        
    Je leur ai dit que j'étais ton avocat et que je savais que le microfilm n'était pas dans le diamant qu'elle a au nombril. Open Subtitles لقد قلت لهم بأننى محاميكم وأعرف هذا الشيء اللعين جيداً بأن ذلك الميكروفيلم لم يكن مخباً فى سرة الفتاة
    Excuse-moi, je vais devoir poser cette gomme sur ton nombril une seconde, merci. Open Subtitles معذرة،سأضع العلكة على سرة بطنك لثانية،شكرا لك
    - T'as vraiment aucune chance dans la vie quand ta mère a le nombril percé. Open Subtitles لن تكون الحياة مبتسمة لكِ بالواقع لو كانت والدتكِ تضع سلسلة على البطن
    gorge jusqu'à l'aine. - Ouais, tu vas devoir aller autour du nombril parce que c'est assez difficile Open Subtitles تحتاج أن تحيد عن السرة لأن الأمر صعب للغاية
    "Les poules ont-elles la chair de poule?" "Pourquoi les peluches de nombril sont-elles bleues?" Open Subtitles هل يقف شعر الأوز ولماذا يكون وسخ سرّة البطن أزرقاً؟
    Elle n'était pas nue. Elle avait un diamant dans le nombril. Open Subtitles إنها لم تكن عارية لقد كان الماس فى سرتها
    Je voudrais me faire percer le nez et le nombril et neuf autres endroits. Open Subtitles أفكر في ثقب أنفي و سرتي و ثقب تسعة أجزاء أخرى من جسدي
    Je savais que nous n'aurions pas du boire la tequila dans ton nombril. Open Subtitles كنت متيقن أننا ينبغي أن نسكب التيكيلا في سرتك
    Les Truitts se sont percés le nombril avec des hameçons. Open Subtitles الأخوه ترويت ثقبوا سرة بطنهم بخطاف الصيد
    Tu veux bien me dire pourquoi tu as passé la journée à siroter des Tequilas sur le nombril d'un mec ? Open Subtitles أتود إخباري كيف قضيت اليوم بأكمله و أنت تشرب "التاكيلا" من على سرة احدهم رأيت ذلك ؟
    J'ai vu ce truc dans ton nombril. Open Subtitles ما هذا الشئ الصغير عند سرة بطنك ما هذا؟ انه كالماس؟
    Ton nombril ressort, je ne m'y attendais pas. Open Subtitles سرة البطن خارجية كنت أتوقع أن تكون داخلية
    Et ça vient du gars qui aime les filles avec un piercing au nombril et un tatouage en bas du dos... Open Subtitles وهذه نصيحة آتية من الشخص الذي يحب الفتاة بخاتمٍ في سرة بطنها - ووشم على مؤخرتها ..
    On utilise une partie de l'intestin pour agrandir la vessie, ensuite on fait un passage jusqu'à un petit trou dans le nombril. Open Subtitles جزء الأمعاء معتاد على تكبير المثانة بعد ذلك نوصل ممر إلى فتحة البطن
    Evitez le nombril à l'air. Ce n'est pas tendance. Open Subtitles لا ترتدي ملابس مكشوفة من على البطن نحن في نهاية العام
    Je n'ai jamais vu une blessure pareille, mais on dirait qu'elle a été percée par le nombril avec une grosse aiguille. Open Subtitles لم أرى في حياتي شيئاَ كهذا ولكن يبدو لي ان بطنها مثقوبة من عند السرة, بواسطة ابرة سميكة
    Perso, je faisais épiler depuis mon nombril jusqu'en bas. Open Subtitles ‫كنت أنزع الشعر من المنطقة الموجودة‬ ‫تحت سرّة بطني... ‬ ‫إلى الأرض.
    La balle rentre à droite du nombril puis se loge dans sa colonne vertébrale. Open Subtitles الرصاصة تخترق يمين سرتها وتستقر في فقراتها القطنية
    À mes funérailles, remplis mon nombril de vinaigrette, les gens y tremperont leurs carottes. Open Subtitles انت ، في جنازتي املئي سرتي بصلصة الرانش حتى يتحتم على الناس ان يغمسوا اصابع الجزر فيها
    Je sais pas, fouiller dans ton nombril te prend pas mal de temps. Open Subtitles لاأعلم يبدو أن تنظيف سرتك يأخذ الكثير من وقتك
    Non, je refuse de discuter avec Señor nombril aussi. Open Subtitles كلا لا أريد ان أكلم السيد نايبل ايضاً
    Si tu veux vraiment te faire percer le nombril, Va chez un professionnel. Open Subtitles تعلمين، إذا كنتِ تودين فعلًا ثقب السرّة اذهبي عند شخص محترف
    commençant au nombril jusqu'à la symphyse pubienne. Open Subtitles بداية من السُرّة نزولاً إلى منطقة الإرتفاق
    C'est mieux que de rester ici, à te regarder sortir des trucs de ton nombril. Open Subtitles افضل من الجلوس هنا و مشاهدتك تُخرج الاشياء من سُرتك
    Des maigrelets qui voulaient me tripoter les bourrelets et manger dans mon nombril. Open Subtitles هؤلاء الرجال النحيفين يقولون بانهم يودون ملاطفة كاحليّ ويتناول قطعة لحم الصدر من سُرتي
    Je me suis fait un piercing au nombril sur Hollywood Boulevard. Open Subtitles "لقد قمتُ بثقب سرّتي في جادة "هوليوود ما الذي فعلتيه ؟
    Avant même de me couper les cheveux, brosser les dents et de me nettoyer le nombril. Open Subtitles و كل ذلك قبل أن أقص شعري و أنظِّف أسناني و أزيل الغبار المتكتل في سُرّتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more