"non acquitté des contributions au compte spécial" - Translation from French to Arabic

    • الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص
        
    • الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص
        
    • الاشتراكات المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص
        
    Au 31 octobre 2014, le solde non acquitté des contributions au compte spécial de la Mission s'élevait à 53 341 900 dollars. UN 63 - وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 2014، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 900 341 53 دولار.
    Au 30 avril 2012, le montant non acquitté des contributions au compte spécial de la MONUSCO se chiffrait à 251,6 millions de dollars. UN 71 - وفي 30 نيسان/أبريل، كان مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة يبلغ 251.6 مليون دولار.
    Au 31 juillet 2002, le solde non acquitté des contributions au compte spécial de la MINUEE s'élevait à 231 756 554 dollars. UN وحتى 31 تموز/يوليه 2002، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 554 756 231 دولارا.
    Au 14 novembre 2014, le solde non acquitté des contributions au compte spécial de la FISNUA s'élevait à 154,9 millions de dollars. UN ٢٨ - وفي 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة الأمنية 154.9 مليون دولار.
    Au 31 janvier 2004, le solde non acquitté des contributions au compte spécial de la MINUEE s'élevait à 81,6 millions de dollars. UN وفي 31 كانون الثاني/يناير 2004، بلغ حجم الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 81.6 مليون دولار.
    Au 30 avril 2004, le solde non acquitté des contributions au compte spécial de la MINUEE s'élevait à 59,4 millions de dollars. UN وقد بلغ حجم الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 59.4 مليون دولار في 30 نيسان/أبريل 2004.
    42. Au 31 août 1995, le solde non acquitté des contributions au compte spécial de la MINURSO mises en recouvrement depuis la mise en train de la Mission s'élevait à 55,8 millions de dollars. UN ٤٢ - وحتى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٥، بلغت الاشتراكات المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للبعثة منذ بدئها ٥٥,٨ مليون دولار.
    Au 30 novembre 2002, le solde non acquitté des contributions au compte spécial de la MONUG mises en recouvrement auprès des États Membres s'élevait à 11 millions de dollars. UN 28 - واعتبارا من 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 11.0 مليون دولار.
    Au 31 janvier 2005, le solde non acquitté des contributions au compte spécial de la MINUEE s'élevait à 64,4 millions de dollars. UN وفي 31 كانون الثاني/يناير 2005، بلغ حجم الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 64.4 مليون دولار.
    Au 31 mai 2008, le solde non acquitté des contributions au compte spécial de l'ONUCI s'élevait à 62,8 millions de dollars. UN 59 - وفي 31 أيار/مايو 2008، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للعملية 62.8 مليون دولار.
    Au 30 juin 2006, le montant non acquitté des contributions au compte spécial de la MONUG s'élevait à 13,6 millions de dollars. UN 33 - وحتى 30 حزيران/يونيه 2006، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 13.6 مليون دولار.
    27. Au 25 novembre 1996, le solde non acquitté des contributions au compte spécial de l'UNAVEM mises en recouvrement pour la période écoulée depuis le début de la Mission s'élevait à 138,8 millions de dollars. UN ٢٧ - وفي ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا، عن الفترة منذ انشاء البعثة ١٣٨,٨ مليون دولار.
    Au 30 juin 2009, le solde non acquitté des contributions au compte spécial de la MINUL était de 68,4 millions de dollars. UN 70 - وفي 30 حزيران/يونيه 2009 بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا 68.4 مليون دولار.
    Au 31 juillet 2004, le solde non acquitté des contributions au compte spécial de la MONUC mises en recouvrement s'élevait à 78 millions de dollars. UN 106- وفي 31 تموز/يوليه 2004، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 78 مليون دولار.
    Au 31 juillet 2004, le solde non acquitté des contributions au compte spécial de la MINUEE s'élevait à 50,6 millions de dollars. UN وقد بلغ حجم الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 50.6 مليون دولار في 31 تموز/يوليه 2004.
    Au 31 juillet 2004, le solde non acquitté des contributions au compte spécial de la MINUEE s'élevait à 50,6 millions de dollars. UN وقد بلغ حجم الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 50.6 مليون دولار في 31 تموز/يوليه 2004.
    Au 10 juillet 2014, le solde non acquitté des contributions au compte spécial de la FISNUA s'élevait à 38,8 millions de dollars. UN 25 - وحتى 10 تموز/يوليه 2014، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة الأمنية المؤقتة ما قدره 38.8 مليون دولار.
    Au 31 octobre 2003, le solde non acquitté des contributions au compte spécial de la MINUEE s'élevait à 60,1 millions de dollars. UN وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا 60.1 مليون دولار.
    Au 31 juillet 2003, le solde non acquitté des contributions au compte spécial de la MINUEE s'élevait à 51,9 millions de dollars. UN وحتى تاريخ 31 تموز/يوليه 2003، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا 51.9 مليون دولار.
    Au 30 septembre 2003, le solde non acquitté des contributions au compte spécial de la MONUC s'élevait à 239,2 millions de dollars. UN 60 - وفي 30 أيلول/سبتمبر 2003، كانت الاشتراكات المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للبعثة بمبلغ 239.2 مليون دولار.
    Au 31 juillet 2008, le solde non acquitté des contributions au compte spécial de l'ONUCI s'élevait à 61,3 millions de dollars. UN 57 - وفي 31 تموز/يوليه 2008، بلغت الاشتراكات المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للعملية 61.3 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more