"non affecté" - Translation from French to Arabic

    • غير المخصص
        
    • غير مخصص
        
    • غير المخصصة في
        
    Solde non affecté à la fin de la première partie de la cinquante-huitième session UN الرصيد غير المخصص في نهاية الجزء الأول من الدورة الثامنة والخمسين
    Solde non affecté à la fin de la cinquante-huitième session UN الرصيد غير المخصص في نهاية الدورة الثامنة والخمسين
    Solde non affecté à la fin de la première partie de la cinquante-huitième session UN الرصيد غير المخصص في نهاية الجزء الأول من الدورة الثامنة والخمسين
    Création d'un fonds non affecté à un projet particulier UN إنشاء صندوق غير مخصص لمشروع بعينه
    Note que le montant de 90 387 200 dollars prévu au titre des missions politiques spéciales présente un solde non affecté de 35 024 100 dollars Voir A/C.5/54/45. UN تحيط علما بتبقي رصيد غير مخصص قدره ١٠٠ ٠٢٤ ٣٥ دولار من الاعتماد البالغ ٢٠٠ ٣٨٧ ٩٠ دولار المرصود للبعثات السياسية الخاصة)١٢(؛
    Solde non affecté à la fin de la cinquante-huitième session UN الرصيد غير المخصص في نهاية الدورة الثامنة والخمسين
    À déduire : Excédent non affecté des années antérieures UN مخصوماً منه: الفائض غير المخصص من السنوات الماضية
    On entend les appels renouvelés pour un financement non affecté. UN وتجدّدت النداءات من أجل التمويل غير المخصص.
    En conséquence, le solde non affecté à ce titre s'élève actuellement à 3 002 600 dollars. UN وعليه، تبلغ الآن قيمة الرصيد غير المخصص من ذلك الاعتماد 600 002 3 دولار.
    En conséquence, le solde non affecté au titre de ce crédit se chiffre actuellement à 3 002 600 dollars. UN وعليه، تبلغ الآن قيمة الرصيد غير المخصص من ذلك الاعتماد 600 002 3 دولار.
    Solde non affecté actuel au titre des missions politiques spéciales UN الرصيد غير المخصص الحالي للبعثات السياسية الخاصة
    On entend les appels renouvelés pour un financement non affecté. UN وتجدّدت النداءات من أجل التمويل غير المخصص.
    A chaque contribution affectée, un montant correspondant de financement non affecté sera débloqué pour couvrir les besoins ailleurs. UN وإذا وردت مساهمات مخصصة، فإنه يجري الإفراج عن مبلغ مناظر من التمويل غير المخصص لتغطية الاحتياجات القائمة في مواضع أخرى.
    Le solde non affecté des crédits prévus au titre des missions politiques spéciales pour 20082009 s'élève donc à 17 322 800 dollars. UN وبالتالي فإن الرصيد غير المخصص المتبقي من اعتماد البعثات السياسية الخاصة للفترة 2008-2009 يبلغ 800 322 17 دولار.
    Le solde non affecté de ces ressources pour l'exercice biennal 2004-2005 s'établit donc actuellement à 21 346 400 dollars. UN ويبلغ حاليا الرصيد غير المخصص في الاعتماد المخصص للمهام السياسية الخاصة لفترة السنتين 2004-2005 مبلغ 400 346 21 دولار.
    Dans un souci de cohérence, le montant approuvé devrait être imputé sur le solde non affecté du crédit ouvert au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 du budget-programme. UN ولضمان التجانس في المعاملة، فإن المبلغ الموافق عليه يجب أن يحمّل على الرصيد غير المخصص من اعتماد المهام السياسية الخاصة المرصود في إطار الباب 3 من الميزانية البرنامجية.
    Le solde non affecté des crédits prévus au titre des missions politiques spéciales pour 2008-2009 s'élève donc à 17 322 800 dollars. UN وبالتالي فإن الرصيد غير المخصص المتبقي من اعتماد البعثات السياسية الخاصة للفترة 2008-2009 يبلغ 800 322 17 دولار.
    Solde non affecté UN الرصيد غير المخصص
    Il existe actuellement un excédent cumulé non affecté de 2 254 845 dollars au titre du compte des travaux de construction en cours par suite à la fois des économies réalisées sur des projets de construction précédents et des intérêts perçus au fil des ans. UN 45 - ويوجد حاليا فائض تراكمي غير مخصص قدره 845 254 2 دولارا في حساب التشييد الجاري، نجم عن وفورات مشاريع التشييد السابقة وإيرادات الفوائد المستحقة على مر السنين.
    À ce jour, les montants imputés au crédit ouvert au titre des missions politiques au chapitre 3 du budget-programme de l'exercice 2004-2005 s'élèvent au total à 166 429 100 dollars, ce qui laisse un solde non affecté de 3 002 600 dollars. UN وقد حُمِّل حتى هذا التاريخ على الاعتماد الخاص بالبعثات السياسية الخاصة في الباب 3 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 مبلغ 100 429 166 دولار، وبذلك ظل هناك رصيد غير مخصص بلغ 600 002 3 دولار.
    La consolidation de la base de donateurs existante a principalement pour objectif de renforcer la confiance des donateurs dans une transition progressive pour passer d'un système de contributions affectées à des fins déterminées à un nouveau type de financement non affecté ou partiellement affecté sur une base pluriannuelle prévisible. UN 3- الهدف الرئيسي لتوطيد قاعدة الجهات المانحة الحالية هو بناء ثقة الجهات المانحة في التحول التدريجي من تمويل مخصص إلى تمويل ميسر التخصيص أو غير مخصص على أساس متعدد السنوات ويمكن التنبؤ به.
    Solde des fonds non affecté au 31 décembre 2004 UN أرصدة الصندوق غير المخصصة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more