"non alcoolisées" - Translation from French to Arabic

    • غير الكحولية
        
    Nourriture et boissons non alcoolisées UN الطعام والمشروبات غير الكحولية
    Aliments et boissons non alcoolisées: 13,2 % UN الغذاء والمشروبات غير الكحولية: 13.2 في المائة
    Aliments et boissons non alcoolisées: 17,3 % UN الطعام والمشروبات غير الكحولية: 17.3 في المائة
    Aliments et boissons non alcoolisées 10 % UN الطعام والمشروبات غير الكحولية 10 في المائة
    Alimentation et boissons non alcoolisées UN الأغذية والمشروبات غير الكحولية
    Alimentation et boissons non alcoolisées UN الأغذية والمشروبات غير الكحولية
    Danse, boissons non alcoolisées... et détente courtoise avec le sexe opposé. Open Subtitles الرقص، مطعم الوجبات الخفيفة مطعم المشروبات غير الكحولية استراحة مهذبة مع الجنس الآخر
    Seul l'employeur peut distribuer l'eau ou les boissons non alcoolisées sur ces lieux, et ces boissons doivent faire l'objet de contrôles périodiques par l'inspecteur du travail. UN ويكون لصاحب العمل وحده توزيع الماء أو المشروبات غير الكحولية في هذه الأماكن. ويجب أن تخضع هذه المشروبات لرقابة دورية من جانب مفتش العمل.
    Les composantes principales des dépenses de consommation des ménages étaient le logement, l'eau, l'électricité, le gaz et les autres combustibles; le transport; la nourriture et les boissons non alcoolisées. UN وكانت المكونات الرئيسية لإنفاق الأُسرة المعيشية هي: الإسكان، والمياه، والكهرباء، والغاز وأنواع الوقود الأخرى، والنقل، والأغذية، والمشروبات غير الكحولية.
    La plupart des entreprises manufacturières sont petites et la plupart des entreprises plus importantes produisent ou transforment de la bière, des boissons non alcoolisées, du tabac, du ciment, des textiles, du thé et du café. UN وأغلب شركات الصناعة التحويلية صغيرة، أما الأكبر حجما فيختص معظمها بإنتاج الجعة والمشروبات غير الكحولية والتبغ والإسمنت والنسيج والشاي والبن أو بتجهيزها.
    :: Prendre des mesures pour donner effet aux recommandations de l'Organisation mondiale de la Santé tendant à réduire les effets de la commercialisation d'aliments et de boissons non alcoolisées nocifs pour la santé à destination de l'enfant, compte tenu de la législation et des politiques nationales en vigueur; UN :: اتخاذ التدابير الكفيلة بتنفيذ توصيات منظمة الصحة العالمية الرامية إلى التقليل من أثر تسويق الأطعمة غير الصحية والمشروبات غير الكحولية للأطفال، مع مراعاة التشريعات والسياسات الوطنية القائمة؛
    Des normes de commercialisation des aliments et des boissons non alcoolisées pourront être élaborées et mises en œuvre d'après les recommandations approuvées par l'Assemblée mondiale de la Santé et par d'autres. UN ويمكن وضع قواعد لتسويق الأغذية والمشروبات غير الكحولية وتنفيذها استنادا إلى التوصيات التي أقرّتها منظمة الصحة العالمية وجهات أخرى.
    Des représentants de laboratoires de recherche pharmaceutique et d'entreprises de produits alimentaires et de boissons non alcoolisées ont indiqué que ces secteurs avaient fait des annonces de contributions en faveur des programmes de prévention et de maîtrise des maladies non transmissibles. UN وحدد ممثلو الصناعة الصيدلانية القائمة على الأبحاث وصناعات الأغذية والمشروبات غير الكحولية التعهدات التي قاموا بها للإسهام في الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    424. Dans la nuit du 29 mars 1993, à Gaza, des soldats ont fait une descente dans la fabrique de boissons non alcoolisées de la marque " 7-Up " , sous prétexte qu'elle ne remboursait pas ses prêts bancaires. UN ٤٢٤ - في ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٣، أغار الجنود على مصنع تجهيز المشروبات غير الكحولية " سيفن - آب " في مدينة غزة أثناء الليل ﻷن اصحابه لم يسددوا قروضهم المصرفية.
    Boissons non alcoolisées UN المشروبات غير الكحولية
    Depuis l'imposition de l'embargo, la plupart des denrées, dont la bière et les boissons non alcoolisées, auraient augmenté de 60 à 150 %, notamment à cause de la dévaluation de la monnaie qui est intervenue après le coup d'Etat du 25 juillet 1996. UN فمنذ فرض الحظر، زاد سعر أغلب السلع الغذائية، ومن بينها البيرة والمشروبات غير الكحولية بنسبة تتراوح بين ٠٦ و٠٥١ في المائة، لا سيما بسبب تخفيض قيمة العملة الذي حدث بعد انقلاب ٥٢ تموز/يوليه ٦٩٩١.
    La structure des dépenses des ménages portugais et leur concentration sur ces postes n'ont pas changé depuis la décennie précédente; toutefois la part relative consacrée à l'alimentation et aux boissons non alcoolisées a diminué par rapport aux résultats des enquêtes réalisées en 2000 et en 2005-2006. UN ويتبين في تركيز الإنفاق على هذه الفئات نفس هيكل الإنفاق للأسر المعيشية البرتغالية الذي لوحظ خلال العقد الماضي، رغم حدوث نقص في الأهمية النسبية لمتوسط الإنفاق السنوي على الأغذية والمشروبات غير الكحولية بالمقارنة مع نتائج الدراستين الاستقصائيتين لعام 2000 والفترة 2005/2006.
    Les dépenses consacrées à l'alimentation et aux boissons non alcoolisées ont nettement diminué dans les zones urbaines, mais augmenté dans les zones rurales (voir tableau 35). UN وانخفضت النفقات على الأغذية والمشروبات غير الكحولية إلى حد كبير في المناطق الحضرية، ولكنها زادت فعلياً في المناطق الريفية (الرسم البياني 35).
    7. Costa Rica: système de prix minimaux imposés et contrats d'exclusivité sur le marché des boissons non alcoolisées gazéifiées et des jus de fruis en bouteille 10 UN 7- كوستاريكا: فرض أسعار إعادة البيع، والعقود الحصرية في سوق المشروبات الغازية غير الكحولية وعصير الفواكه المعبأ في زجاجات 26-29 10
    Le Kenya a interdit les activités menées conjointement par la filiale locale de CocaCola et celle de la filiale sudafricaine pour renforcer et soutenir la position dominante de CocaCola sur le marché des boissons non alcoolisées en prenant le contrôle direct de la production, de la commercialisation et de la fourniture des facteurs de production dans toutes les usines d'embouteillage de ces pays. UN وحظرت كينيا الجهود المشتركة للشركة الكينية المحلية التابعة لشركة كوكا كولا الدولية والشركة الموجودة في جنوب أفريقيا لتعزيز وإدامة هيمنة شركة كوكا كولا على سوق المشروبات غير الكحولية من خلال السيطرة المباشرة على الإنتاج والتسويق وتوريد المدخلات في جميع المصانع المحلية التي تعبئ مشروبات تلك الشركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more