"non alignés et autres états" - Translation from French to Arabic

    • عدم الانحياز ودول أخرى
        
    • عدم الانحياز والدول الأخرى
        
    • عدم الانحياز وغيرها من الدول
        
    Dix membres du Groupe des États non alignés et autres États UN عشرة نواب من مجموعة دول عدم الانحياز ودول أخرى
    Document soumis par Cuba au nom du Groupe des États membres du Mouvement des pays non alignés et autres États UN ورقة مقدمة من كوبا باسم مجموعة حركة عدم الانحياز ودول أخرى
    Dix membres du Groupe des États non alignés et autres États UN عشرة نواب من مجموعة دول حركة عدم الانحياز ودول أخرى
    Vice-Président: Groupe des États non alignés et autres États UN نائب الرئيس: مجموعة دول حركة عدم الانحياز ودول أخرى
    42. Le Président dit que le Groupe des États non alignés et autres États devrait fournir cinq propositions complémentaires en vue de consultations ultérieures. UN 42 - الرئيس: قال إن مجموعة دول عدم الانحياز والدول الأخرى ستقدم خمسة ترشيحات إضافية للنظر فيها.
    Document de travail présenté par la Malaisie au nom du Groupe des pays non alignés et autres États parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires UN ورقة عمل مقدمة من ماليزيا باسم مجموعة دول عدم الانحياز وغيرها من الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Document soumis par Cuba au nom du Groupe des États membres du Mouvement des pays non alignés et autres États UN ورقة مقدمة من كوبا باسم مجموعة حركة عدم الانحياز ودول أخرى
    Document présenté par les États parties qui sont membres du Groupe des États non alignés et autres États UN ورقة مقدمة من الدول الأطراف في حركة عدم الانحياز ودول أخرى
    Document présenté par les États parties qui sont membres du Groupe des États non alignés et autres États UN مقدمة من الدول الأطراف في حركة عدم الانحياز ودول أخرى
    Document présenté par les États parties qui sont membres du Groupe des États non alignés et autres États UN ورقة مقدمة من الدول الأطراف في حركة عدم الانحياز ودول أخرى
    au nom du Groupe des États non alignés et autres États UN نيابة عن مجموعة دول عدم الانحياز ودول أخرى
    Observations préliminaires au sujet de l'article premier de la Convention. Document présenté par les États parties qui sont membres du Groupe des États non alignés et autres États UN تعليقات أولية على المادة الأولى من الاتفاقية، مقدمة من الدول الأطراف الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى
    Article X de la Convention. Document présenté par les États parties qui sont membres du Groupe des États non alignés et autres États UN المادة العاشرة من الاتفاقية، ورقة مقدمة من الدول الأطراف في حركة عدم الانحياز ودول أخرى
    Proposition de plan d'action pour la mise en œuvre de l'article X. Document présenté par les États parties qui sont membres du Groupe des États non alignés et autres États UN اقتراح لوضع خطة عمل بشأن تنفيذ المادة العاشرة، ورقة مقدمة من الدول الأطراف في حركة عدم الانحياز ودول أخرى
    Il avait également été décidé de recommander que le poste de Président du Comité de rédaction soit confié à un représentant du Groupe des États d'Europe orientale, celui de Président du Comité des pouvoirs à un représentant du Groupe des pays non alignés et autres États. UN وقد وافقت أيضا على التوصية بأن يتولى رئاسة لجنة الصياغة ممثل لمجموعة دول أوروبا الشرقية ورئاسة لجنة وثائق التفويض ممثل لمجموعة دول عدم الانحياز ودول أخرى.
    Il avait également été décidé de recommander que le poste de Président du Comité de rédaction soit confié à un représentant du Groupe des États d'Europe orientale, celui de Président du Comité des pouvoirs à un représentant du Groupe des pays non alignés et autres États. UN وقد وافقت أيضا على التوصية بأن يتولى رئاسة لجنة الصياغة ممثل لمجموعة دول أوروبا الشرقية ورئاسة لجنة وثائق التفويض ممثل لمجموعة دول عدم الانحياز ودول أخرى.
    9. M. Quintanilla Román (Cuba) dit que le Groupe des États non alignés et autres États approuve la proposition de la délégation roumaine. UN 9- السيد كوينتانيلا رومان (كوبا) قال إن مجموعة دول عدم الانحياز ودول أخرى توافق على اقتراح وفد رومانيا.
    Groupe des États non alignés et autres États: Chili, Chine, Inde, Iran (République islamique d'), Malaisie, Nigéria, Pérou et trois autres nominations attendues. UN مجموعة دول عدم الانحياز ودول أخرى: بيرو وجمهورية إيران الإسلامية وشيلي والصين وماليزيا ونيجيريا والهند، ويُنتظر تسمية ثلاثة آخرين.
    30. Le Président dit que les vice-présidents manquants seront élus dès que le Groupe des États non alignés et autres États sera en mesure de proposer de nouvelles candidatures. UN 30- الرئيس قال إن بقية نواب الرئيس سيُنتخبون عندما تتمكن مجموعة عدم الانحياز ودول أخرى من تقديم مرشحين إضافيين.
    Il a également décidé de recommander que la présidence du Comité de rédaction soit exercée par un représentant du groupe des États d'Europe orientale et la présidence de la Commission de vérification des pouvoirs par un représentant du groupe des États non alignés et autres États. UN واتفقت اللجنة أيضا على التوصية بأن يتولى رئاسة لجنة الصياغة ممثل لمجموعة دول أوروبا الشرقية ورئاسة لجنة وثائق التفويض ممثل لمجموعة دول عدم الانحياز والدول الأخرى الأطراف في المعاهدة.
    Le Président dit que le Groupe des États non alignés et autres États appuie la candidature du représentant du Gabon au poste de vice-président. UN 12 - الرئيس: قال إن مجموعة دول عدم الانحياز والدول الأخرى تؤيد ترشيح غابون لمنصب نائب الرئيس.
    Document de travail présenté par la Malaisie au nom du Groupe des pays non alignés et autres États parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires UN ورقة عمل مقدمة من ماليزيا باسم مجموعة دول عدم الانحياز وغيرها من الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more