"non gouvernementale indépendante" - Translation from French to Arabic

    • غير حكومية مستقلة
        
    • غير الحكومية المستقلة
        
    En 1998 elle est devenue une organisation non gouvernementale indépendante. UN وفي عام 1998، أصبحت منظمة غير حكومية مستقلة.
    Elle est enregistrée auprès du Gouvernement régional du Kurdistan en tant qu'organisation non gouvernementale indépendante, conformément à la loi no 15 sur l'enregistrement. UN وهي منظمة مسجلة لدى حكومة إقليم كردستان بصفتها منظمة غير حكومية مستقلة بموجب قانون التسجيل رقم 15.
    Créée en 1975, l'Asociación Nacional Cívica Femenina, A.C. (ANCIFEM) est une organisation non gouvernementale indépendante du gouvernement, des partis politiques et de l'Église. UN الرابطة المدنية الوطنية للمرأة، التي أنشئت في عام 1975، منظمة غير حكومية مستقلة عن الحكومة والأحزاب السياسية والكنائس.
    L'Associação de Mulheres Contra a Violência (association des femmes contre la violence) est une organisation non gouvernementale indépendante et sans but lucratif qui œuvre dans la perspective des droits de l'homme. UN الرابطة النسائية لمناهضة العنف منظمة غير حكومية مستقلة وغير هادفة للربح تعمل من منظور حقوق الإنسان.
    L'ensemble du processus a été suivi également par un représentant d'une organisation non gouvernementale indépendante (nom fourni). UN ورصد هذه العملية بكاملها أيضاً ممثل عن المنظمة غير الحكومية المستقلة (ذُكر اسمها).
    Rehab Group est une organisation non gouvernementale indépendante sans but lucratif proposant des services aux personnes handicapées et à d'autres personnes exclues dans la société. UN مجموعة ريهاب منظمة غير حكومية مستقلة غير هادفة للربح تقدم الخدمات للمعوقين وغيرهم من المهمشين في المجتمع.
    L'Association des amis du centre de réadaptation des malvoyants a créé un conseil d'administration pour gérer les affaires quotidiennes du centre, en vue d'en faire une organisation non gouvernementale indépendante. UN وشكلت جمعية أصدقاء المركز مجلسا إداريا لﻹشراف على الشؤون اليومية فيه، كخطوة نحو جعله منظمة غير حكومية مستقلة.
    C'est une organisation non gouvernementale indépendante de défense de la diversité linguistique et de la démocratie. UN وهو منظمة غير حكومية مستقلة وديمقراطية من أجل التنوع اللغوي والديمقراطية.
    Women for Women's Human Rights - New Ways est une organisation non gouvernementale indépendante qui réunit des femmes et a été fondée en 1993. UN منظمة مناصرة المرأة لحقوق الإنسان للمرأة: أساليب جديدة هي منظمة غير حكومية مستقلة للمرأة تأسست عام 1993.
    MINBYUN : Juristes pour une société démocratique est une organisation non gouvernementale indépendante basée en République de Corée, qui a pour objectif d'améliorer la démocratie et de promouvoir la justice sociale. UN منظمة مينبايون، هي منظمة غير حكومية مستقلة مقرها جمهورية كوريا وتسعى إلى تحسين الديمقراطية وتعزيز العدالة الاجتماعية.
    C'est une organisation non gouvernementale indépendante fondée au Royaume-Uni en 1984. Présent dans plus de 30 pays, le Secours islamique encourage un développement économique et social en travaillant avec les populations locales pour faire reculer la pauvreté, l'illettrisme et la maladie. UN وهي منظمة غير حكومية مستقلة تأسست في المملكة المتحدة عام 1984؛ وتعمل في أكثر من 30 بلداً، وتشجع التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة بالعمل مع المجتمعات المحلية للقضاء على الفقر والجهل والمرض.
    L'Union internationale des économistes (IUE) est une organisation non gouvernementale indépendante créée en 1992 et fondée sur les principes du volontariat et de l'égalité de ses membres. UN إن الاتحاد الدولي للاقتصاديين هو منظمة عامة غير حكومية مستقلة دولية تقوم على التطوع وعلى المساواة بين أعضائها. وتأسس هذا الاتحاد في عام 1999.
    729. Conectas Direitos Humanos a fait observer que le Gouvernement n'avait associé aucune organisation non gouvernementale indépendante au processus de l'Examen périodique universel. UN 729- وأشار تجمع حقوق الإنسان إلى أن الحكومة لم تشرك أي منظمة غير حكومية مستقلة في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    19. Le Centre islandais des droits de l'homme, institution non gouvernementale indépendante établie en 1994, est partiellement financé à partir du budget de l'État. UN 19- والمركز الآيسلندي لحقوق الإنسان مؤسسة غير حكومية مستقلة أُنشئت في عام 1994 وتُمول جزئياً من ميزانية الدولة.
    Défense des enfants-International est une organisation non gouvernementale indépendante qui s'emplois depuis 30 ans à promouvoir et protéger les droits des enfants. UN الحركة الدولية للدفاع عن الأطفال منظمة غير حكومية مستقلة ما برحت تعمل على تعزيز وحماية حقوق الأطفال منذ أكثر من 30 عاما.
    43. Le PNUD a indiqué qu'il n'existait pas, dans le pays, d'organisation non gouvernementale indépendante œuvrant dans le domaine des droits de l'homme. UN 43- وأفاد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بأنه لا توجد في البلد منظمات غير حكومية مستقلة لحقوق الإنسان(80).
    L'Organisation des Nations Unies devrait désigner une organisation non gouvernementale indépendante afin d'aider à éliminer l'intimidation et la peur des représailles pour toute décision de retour, tout en mettant en place une solution définitive qui soit dans l'intérêt du peuple sahraoui. UN تندوف، الذين يلقَّنون ما يجعلهم يعتقدون أنهم سيقتلون أو يسجنون بمجرد مغادرتهم للمعسكرات وأضافت أنه يجب أن تقوم الأمم المتحدة بتعيين منظمة غير حكومية مستقلة لتساعد في إزالة الرهبة والخوف من الانتقام من نفوسهم بسبب أي قرار بالعودة إلى أوطانهم ريثما يتم التوصل إلى حل نهائي لصالح الصحراويين.
    Avocats pour une société démocratique (MINBYUN) est une organisation non gouvernementale indépendante basée en République de Corée, qui a pour objectif d'améliorer la démocratie et de promouvoir la justice sociale. UN منظمة مينبايون - محامون من أجل مجتمع ديمقراطي هي منظمة غير حكومية مستقلة مقرها جمهورية كوريا تسعى إلى تحسين الديمقراطية وتعزيز العدالة الاجتماعية.
    Le Centre pour un réseau international d'information géoscientifique a été créé en 1989 en tant qu'organisation non gouvernementale indépendante chargée de publier des informations utiles aux scientifiques, aux responsables politiques et au grand public pour mieux comprendre l'évolution des relations entre les êtres humains et leur environnement. UN تأسس مركز الشبكة الدولية لمعلومات علوم الأرض عام 1989 كمنظمة غير حكومية مستقلة تهدف إلى توفير المعلومات التي تساعد العلماء وصانعي القرار والجمهور على إدراك كنه العلاقات المتغيرة بين الإنسان والبيئة إدراكاً أعمق.
    Le Forum économique mongol, organisation non gouvernementale indépendante visant à améliorer le développement de la Mongolie et à concevoir une doctrine commune pour l'accélérer, a tenu ses quatrième et cinquième réunions les 4 et 5 mars 2013 et 24 et 25 mars 2014, respectivement, pour débattre entre autres de problèmes relatifs à la sécurité économique du pays. UN وعقد المنتدى الاقتصادي لمنغوليا، وهو منظمة غير حكومية مستقلة ملتزمة بتحسين التنمية في منغوليا ووضع مفهوم مشترك للإسراع بها، دورتيه الرابعة والخامسة في 4 و 5 آذار/مارس 2013 و 24 و 25 آذار/مارس 2014، على التوالي، كيما يناقش، ضمن أمور أخرى، المسائل ذات الصلة بالأمن الاقتصادي للبلاد.
    L'ensemble du processus a été suivi également par un représentant d'une organisation non gouvernementale indépendante (nom fourni). UN ورصد هذه العملية بكاملها أيضاً ممثل عن المنظمة غير الحكومية المستقلة (ذُكر اسمها).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more