"non gouvernementales ayant" - Translation from French to Arabic

    • غير الحكومية ذات
        
    • غير الحكومية التي
        
    • غير حكومية ذات
        
    • غير الحكومية الذين
        
    • غير حكومية لها
        
    • غير حكومية مختارة ذات
        
    • غير حكوميتين حائزتين
        
    :: Vingt-troisième Assemblée générale de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies UN :: الاجتماع الثالث والعشرون للجمعية العامة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية بالأمم المتحدة
    Depuis 2008, l'organisation a participé à la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies. UN دأبت المنظمة، منذ عام 2008، على المشاركة في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة.
    L'organisation a adhéré à la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies en 2010. UN أصبحت المنظمة عضوا في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة وذلك في عام 2010.
    Маmassaliev I.RР. Organismes publics et organisations non gouvernementales ayant contribué à l'établissement du rapport UN الهيئات الحكومية والمنظمات غير الحكومية التي شاركت في تقديم موادٍ لإعداد هذا التقرير
    Le Mouvement est membre de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies. UN والحركة عضوة في مؤتمر المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بعلاقات استشارية مع الأمم المتحدة.
    9. La Commission s'est félicitée de la participation d'organisations internationales non gouvernementales ayant des connaissances spécialisées sur les principaux points de l'ordre du jour. UN 9- ورحَّبت اللجنة بمشاركة منظمات دولية غير حكومية ذات خبرة فنية بشأن المواضيع التي تشملها بنود جدول الأعمال الرئيسية.
    Elle est membre depuis de nombreuses années de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies, une autre enceinte à laquelle elle participe activement. UN وقد أضحت لسنوات عديدة عضواً في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة، وهو منتدى آخر تشارك فيه المنظمة مشاركةً فعالة.
    Elle occupe la fonction de première vice-présidente de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies. UN كما أنها تشغل منصب النائب الأول لرئيس مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة.
    Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies UN مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة
    L'organisation est membre de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant le statut consultatif auprès des Nations Unies. UN والمنظمة عضو في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة.
    Le Directeur général a siégé dans plusieurs comités de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies. UN عمل المدير التنفيذي في لجان مختلفة تابعة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة.
    La Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies a parlé au nom des organisations de la société civile. UN وتكلم مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة باسم منظمات المجتمع المدني.
    Organisations non gouvernementales ayant un statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري في المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    :: En 1997, Islamic Relief est devenu membre de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies; UN :: في عام 1997، أصبحت المنظمة عضوا في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    L'Association populaire chinoise pour la paix et le désarmement est membre de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies (CONGO) depuis 2002. UN والرابطة عضو في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة منذ عام 2002.
    Les observateurs de la League of Women Voters ont participé aux travaux de nombreuses commissions de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies. UN ساهم مراقبو الرابطة في أعمال عدة لجان تابعة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة.
    Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies Congrès du monde islamique UN الرابطة الصينية للأمم المتحدة مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية بالأمم
    Organisations non gouvernementales ayant pris part à la réunion informelle avec le Comité UN المنظمات غير الحكومية التي شاركت في الاجتماع غير الرسمي بشأن
    Elle a estimé que les organisations non gouvernementales ayant des compétences dans ce domaine devraient être consultées à cet égard. UN وأعربت في هذا الصدد عن رأيها بوجوب استشارة المنظمات غير الحكومية التي لديها خبرة في هذا الميدان.
    III. ORGANISATIONS non gouvernementales ayant RÉPONDU AU QUESTIONNAIRE UN المنظمات غير الحكومية التي قدمت ردودا على استبيان عام ١٩٩٦
    9. La Commission s'est félicitée de la participation d'organisations internationales non gouvernementales ayant des connaissances spécialisées sur les principaux points de l'ordre du jour. UN 9- ورحَّبت اللجنة بمشاركة منظمات دولية غير حكومية ذات خبرة فنية في المواضيع التي تتناولها بنود جدول الأعمال الرئيسية.
    Les techniciens d'organisations non gouvernementales ayant reçu une formation lors de la phase de renforcement des capacités techniques décrite plus haut auront les compétences voulues pour s'attaquer à cette tâche. UN وسيكون الفنيون التابعون للمنظمات غير الحكومية الذين تم تدريبهم خلال مرحلة تنمية القدرات المبينة أعلاه سيكونون مؤهلين لمعالجة هذه المسألة.
    Ils ont pris part à 12 réunions organisées par diverses organisations non gouvernementales ayant des contacts avec l'IPA. UN وشاركوا في 12 اجتماعا نظمتها عدة منظمات غير حكومية لها اتصالات مع الرابطة.
    Les participants ont accordé la priorité aux vues des populations de ces territoires et se sont assuré le concours d'organisations et d'institutions prenant une part active au développement politique, économique et social de ces territoires, ainsi que d'organisations non gouvernementales ayant une longue et solide expérience des territoires insulaires. UN وأولت الحلقة الدراسية أهمية فائقة لنطاق واسع من آراء شعوب تلك الأقاليم. وسعت الحلقة أيضا إلى ضمان مشاركة المنظمات والمؤسسات التي تشارك بنشاط في التنمية السياسية والاقتصادية والاجتماعية لهذه الأقاليم، ومشاركة منظمات غير حكومية مختارة ذات خبرة طويلة وراسخة في مجال الأقاليم الجزرية.
    9. Le Conseil a noté que deux organisations non gouvernementales ayant le statut d'observateur auprès de la CNUCED, à savoir la Fédération internationale des producteurs agricoles et 3D − Trade − Human Rights − Equitable Economy, avaient cessé toute activité en 2010. UN 9- وأحاط المجلس علماً بأن منظمتين غير حكوميتين حائزتين على مركز المراقب لدى الأونكتاد، وهما الاتحاد الدولي للمنتجين الزراعيين، ومنظمة الأبعاد الثلاثة: التجارة - حقوق الإنسان - الاقتصاد المنصف قد توقفتا عن العمل في عام 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more