"non indochinois" - Translation from French to Arabic

    • غير الهند الصينية
        
    • غير أبناء الهند الصينية
        
    Le pays a en outre accueilli plus de 200 réfugiés et demandeurs d'asile non indochinois de diverses nationalités. UN واستضافت الفلبين أيضا أكثر من ٠٠٢ لاجئ وملتمس لجوء من جنسيات مختلفة من غير الهند الصينية.
    Les procédures nationales de détermination du statut de réfugié de divers demandeurs d'asile non indochinois doivent être établies. UN وستتخذ اجراءات وطنية لتحديد مركز اللاجئ لفرادى ملتمسي اللجوء من غير الهند الصينية.
    Les réfugiés non indochinois et les demandeurs d'asile vivent essentiellement à Djakarta et bénéficient d'une assistance directe du HCR. UN ويعيش اللاجئون وملتمسو اللجوء من غير الهند الصينية بصفة رئيسية في جاكرتا ويتلقون مساعدات مباشرة من المفوضية.
    L'Organisation musulmane de protection sociale (PERKIM) assure l'exécution du projet de soins et d'entretien destiné aux réfugiés non indochinois. UN وتقوم منظمة الرعاية اﻹسلامية بتنفيذ مشروع الرعاية واﻹعالة للاجئين من غير الهند الصينية.
    Une assistance au titre des soins et de l'entretien, sous forme d'aide individuelle ou familiale, a également été fournie à des demandeurs d'asile non indochinois. UN وقدمت أيضا مساعدة الرعاية واﻹعالة في شكل دعم لﻷفراد أو اﻷسر من ملتمسي اللجوء من غير أبناء الهند الصينية.
    Les réfugiés et demandeurs d'asile non indochinois vivent principalement à Manille, mais certains résident dans les régions de Baguio, Dagupan, Quezon et à Mindanao. UN وتعيش أغلبية اللاجئين من غير الهند الصينية في مدينة مانيلا، بينما يعيش بعضهم في مناطق باغيوداغوبان، وكويزون ومندناو.
    9. Le HCR poursuivra ses efforts pour déterminer le statut des demandeurs d'asile non indochinois. UN ٩ - وستواصل المفوضية تحديد مركز اللاجئ بالنسبة لملتمسي اللجوء من غير الهند الصينية.
    16. Seule une assistance au titre des soins et de l'entretien pour les réfugiés non indochinois est prévue pour 1995. UN ٦١ - يزمع أن تقتصر المساعدات التي ستقدم في عام ٥٩٩١ إلى اللاجئين من غير الهند الصينية على مساعدات الرعاية واﻹعالة.
    Des services d'orientation individualisés seront fournis en vue de déterminer l'ampleur de l'aide dont ont besoin les réfugiés/demandeurs d'asile non indochinois. UN وستوفر المشورة الفردية لتحديد مستوى المساعدة اللازمة لكل لاجئ/ملتمس لجوء من غير الهند الصينية.
    Refugee Services Philippines (RSP) met en oeuvre des activités d'orientation et aide des réfugiés à titre individuel non indochinois vivant en zone urbaine. UN وتقوم الهيئة الفلبينية لتوفير الخدمات للاجئين بتوفير المشورة وبمساعدة فرادى اللاجئين من غير الهند الصينية المقيمين في المدن.
    14. L'assistance prévue en 1994 au titre des soins et de l'entretien visera uniquement à couvrir les besoins de base des réfugiés non indochinois en matière de nourriture, d'abris, de soins de santé, de transport, d'éducation et de conseils juridiques. UN ٤١ - ستقتصر مساعدات الرعاية واﻹعالة في عام ٤٩٩١ على الاحتياجات اﻷساسية للاجئين من غير الهند الصينية في شكل توفير الغذاء، والمأوى، والصحة، والنقل، والتعليم، والدعم القانوني.
    15. Des services d'orientation seront fournis pour déterminer les besoins des réfugiés non indochinois en attente de réinstallation ou d'intégration locale et le niveau d'assistance requis par chacun d'entre eux. UN ٥١ - وستوفر المشورة لتحديد احتياجات اللاجئين اﻷفراد من غير الهند الصينية الذين ينتظرون إعادة التوطين أو الاندماج المحلي، وكذلك مستوى المساعدة اللازمة لهم.
    10. Le HCR continuera à rechercher avec les autorités des moyens de parvenir à des accords acceptables sur la protection des demandeurs d'asile ou réfugiés non indochinois. UN ٠١- وستواصل المفوضية مناقشاتها مع السلطات بغية التوصل إلى اتفاقات مقبولة بشأن حماية ملتمسي اللجوء/اللاجئين من غير الهند الصينية.
    9. Les réfugiés non indochinois continueront à recevoir une assistance sous la forme d'une indemnité de subsistance destinée à couvrir leurs dépenses d'hébergement, d'éducation et de santé. UN ٩- وسيستمر تقديم المساعدة إلى اللاجئين من غير الهند الصينية في شكل بدلات إعاشة لتغطية تكاليف السكن، والتعليم، والرعاية الصحية.
    L'Association japonaise d'assistance juridique donne des conseils juridiques aux réfugiés indochinois et non indochinois qui doivent s'installer au Japon. UN وتوفر الجمعية اليابانية لتقديم المعونة القانونية المشورة القانونية الى اللاجئين من أبناء الهند الصينية ومن غير أبناء الهند الصينية على حد سواء الذين سيستوطنون اليابان.
    Les Services sociaux internationaux du Japon assurent une orientation sociale aux demandeurs d'asile non indochinois jusqu'à ce que le Gouvernement japonais se prononce sur leur statut. UN وتقدم الجمعية الارشاد الاجتماعي الى ملتمسي اللجوء من غير أبناء الهند الصينية ريثما تبت السلطات اليابانية في طلبات منحهم مركز لاجئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more