"non limitée à sa septième réunion" - Translation from French to Arabic

    • العضوية في دورته السابعة
        
    Décisions adoptées par le Groupe de travail à composition non limitée à sa septième réunion UN المقررات التي اتخذها الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته السابعة
    Le secrétariat a également été prié d'afficher ces documents sur le site de la Convention de Bâle avant le 30 novembre 2009 et de les soumettre au Groupe de travail à composition non limitée à sa septième réunion. UN 2 - كما طُلب إلى الأمانة أن تنشر هذه الوثائق على موقع اتفاقية بازل على شبكة الويب قبل 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 وأن تقدمها إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته السابعة.
    Décisions de la Conférence des Parties* et du Groupe de travail à composition non limitée à sa septième réunion UN مقررات مؤتمر الأطراف* والفريق العامل المفتوح العضوية في دورته السابعة
    3. Prie en outre le secrétariat de compiler et d'analyser les travaux qu'il a entrepris sur cette question et d'établir un rapport à présenter au Groupe de travail à composition non limitée à sa septième réunion, pour examen; UN 3 - يطلب كذلك إلى الأمانة أن تجمِّعَ تحليلاً للعمل الذي قامت به حول هذا الموضوع، وأن تُعدَّ تقريراً لتقديمه إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته السابعة للنظر فيه.
    b) de fournir des informations au Groupe à composition non limitée à sa septième réunion sur les progrès accomplis et les initiatives visant à inclure de nouveaux projets ou de nouvelles activités; UN (ب) أن تقدم المعلومات إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته السابعة عن التقدم المحرز وعن المبادرات الخاصة بإدراج مشاريع أو أنشطة جديدة؛
    b) De fournir des informations au Groupe de travail à composition non limitée à sa septième réunion sur les progrès accomplis et les initiatives visant à inclure de nouveaux projets ou de nouvelles activités; UN (ب) أن تقدم معلومات إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته السابعة عن التقدم المحرز وعن المبادرات الخاصة بإدراج مشاريع أو أنشطة جديدة؛
    L'annexe à la présente note reproduit la liste ouverte susmentionnée des éléments qui pourraient figurer dans un projet de décision visant à permettre de parvenir à une interprétation convenue du paragraphe 5 de l'article 17 de la Convention de Bâle adopté par la Conférence des Parties à sa neuvième réunion pour examen par le Groupe de travail à composition non limitée à sa septième réunion. UN 6 - يشير المرفق بهذه المذكرة إلى القائمة غير الحصرية المشار إليها آنفاً بشأن عناصر محتملة لمشروع مقرر من أجل التوصّل إلى تفسير متفق عليه للفقرة 5 من المادة 17 من اتفاقية بازل، التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع لكي ينظر فيها الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته السابعة.
    Conformément à la décision IX/7, le secrétariat a continué à poursuivre activement le Programme de partenariats en coopération avec tous les partenaires concernés et intéressés, a fourni des informations au Groupe de travail à composition non limitée à sa septième réunion sur les progrès accomplis, a entrepris des initiatives pour lancer de nouveaux projets ou de nouvelles activités, et a élaboré un projet de plan de travail pour 2012-2013. UN 4 - عملاً بالمقرر 9/7، واصلت الأمانة تنفيذ برنامج الشراكة بصورة نشطة بالاقتران مع جميع الشركاء المهتمين ذوي الصلة، وقدمت معلومات إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته السابعة عن التقدم المُحرز، وشاركت في المبادرات الخاصة بإدراج مشاريع أو أنشطة جديدة، وأعدَّت مشروع خطة عمل للفترة 2012 - 2013.
    De plus, un rapport sur les résultats de l'examen a été présenté au Groupe de travail à composition non limitée à sa septième réunion en mai 2010 (UNEP/CHW/OEWG/7/3). UN وعلاوة على ذلك، قُدم تقرير عن نتائج الاستعراض الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته السابعة في أيار/مايو 2010 (UNEP/CHW/OEWG/7/3).
    Le secrétariat a compilé une analyse des travaux qu'il a entrepris suite à la demande que lui a faite la Conférence des Parties au paragraphe 3 de la décision IX/19 et il a soumis son rapport au Groupe de travail à composition non limitée à sa septième réunion, pour examen (UNEP/CHW/OEWG/7/9/Add.1). UN 4 - جمعت الأمانة تحليلاً للعمل الذي اضطلعت به استناداً إلى الطلب المقدم من جانب مؤتمر الأطراف في الفقرة 3 من المقرر 9/19، والذي كانت قد قدمته إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته السابعة لكي ينظر فيه (UNEP/CHW/OEWG/7/9/Add.1).
    Par la même décision, la Conférence invitait les Parties à faire des observations sur les critères appropriés que devrait utiliser le secrétariat, le 31 janvier 2009 au plus tard, et priait le secrétariat de continuer à suivre l'élaboration de la Convention sur le recyclage des navires et de faire rapport à ce sujet au Groupe de travail à composition non limitée à sa septième réunion ainsi qu'à la Conférence des Parties à sa dixième réunion. UN 3 - دعا المؤتمر - في نفس المقرر - الأطراف إلى تقديم التعليقات بشأن المعايير المناسبة لاستعمال الأمانة في موعد غايته 31 كانون الثاني/يناير 2009، وطلب إلى الأمانة مواصلة متابعة عملية وضع الاتفاقية المتعلقة بإعادة تدوير السفن وإعداد تقارير بشأن ذلك إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته السابعة وإلى مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة.
    Par sa décision IX/14, la Conférence des Parties a, entre autres, prolongé le mandat du petit groupe de travail intersessions sur les pneus usés et prié le Brésil, en tant que pays chef de file, de préparer une version révisée des directives techniques sur la gestion écologiquement rationnelle des pneus usés, pour examen par le Groupe de travail à composition non limitée à sa septième réunion. UN 6 - أقر مؤتمر الأطراف، في مقرره 9/14، جملة أمور من بينها توسيع ولاية الفريق الصغير العامل بين الدورات والمعني بالإطارات المستعملة، وطلب إلى البرازيل، باعتبارها البلد القائد، أن تعد صيغة منقحة للمبادئ التوجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للإطارات المستعملة لكي ينظر فيها الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته السابعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more