Travaux du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption: document d'information établi par le Secrétariat | UN | عمل الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد: ورقة معلومات خلفية من إعداد الأمانة |
Travaux du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption | UN | عمل الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد |
Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption | UN | الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد |
Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption | UN | الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد |
L'Union européenne soutient les travaux du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption. | UN | ويدعم أيضا العمل الذي يقوم به الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد. |
Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption | UN | الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد |
A. Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption | UN | ألف- الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد |
2. Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption | UN | 2- الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد |
2. Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption | UN | 2- الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد |
A. Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption | UN | ألف- الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد |
25. Le Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption a été établi par la Conférence dans sa résolution 3/2. | UN | 25- أنشأ المؤتمر الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد في قراره 3/2. |
À cet égard, elle pourrait prévoir que les questions qui concernent les jeunes soient un point permanent de l'ordre du jour du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption. | UN | وفي هذا الصدد، لعلّ المؤتمر يودُّ إدراج المسائل المتعلقة بالشباب كبند دائم في جدول أعمال الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد. |
Le représentant de la République islamique d'Iran a souligné qu'il importait de mettre en place et de promouvoir des politiques et des pratiques efficaces pour prévenir la corruption et à cet égard il a recommandé l'élaboration d'un plan de travail pluriannuel également pour le Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption. | UN | وأَبرزَ الممثل أهمية صوغ وترويج سياسات وممارسات فعّالة لمنع الفساد، وأوصى في ذلك المجال بصوغ خطة عمل متعدِّدة السنوات أيضا للفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد. |
Par cette résolution, la Conférence avait établi le Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption, qui s'était réuni en décembre 2010 et août 2011. | UN | وقال إنَّ المؤتمر أنشأ، بمقتضى ذلك القرار، الفريقَ العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد، الذي اجتمع مرتين، في كانون الأول/ديسمبر 2010 وآب/ أغسطس 2011. |
Les principaux résultats de ce travail ont été résumés dans un document présenté et débattu à la réunion du groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption. | UN | وقد لُخصت النتائج الرئيسية لهذا العمل في وثيقة عُرضت ونوقشت في اجتماع الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد. |
3. Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption | UN | 3- الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد |
L'UNODC a également fourni des services pour la deuxième réunion du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption et la cinquième session du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur le recouvrement d'avoirs. | UN | ووفَّر المكتب أيضا خدمات للاجتماع الثاني للفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد وللدورة الخامسة للفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات. |
La réunion du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption s'ouvrira le lundi 13 décembre 2010 à 10 heures. | UN | سيُفتَتح اجتماع الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد يوم الاثنين، 13 كانون الأول/ديسمبر 2010، في الساعة العاشرة صباحا. |
4. Lors de sa réunion tenue à Vienne du 13 au 15 décembre 2010, le Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption est convenu des conclusions et des recommandations suivantes: | UN | 4- اتفق الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد، في اجتماعه المعقود في فيينا من 13 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2010، على الاستنتاجات والتوصيات التالية: |
Prenant note avec gratitude de l’offre généreuse du Gouvernement colombien d’accueillir la sixième réunion du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur la prévention des risques biotechnologiques et la réunion extraordinaire de la Conférence des Parties, qui auront lieu à Cartagena de Indias, respectivement du 15 au 19 février et les 22 et 23 février 1999, | UN | " وإذ تحيط علما مع التقدير بالعرض السخي الذي تقدمت به حكومة كولومبيا لاستضافة الاجتماع السادس للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالسلامة البيولوجية والاجتماع الطارئ الذي سيُعقد في كارتاخينا دو إيندياس، خلال فترتين، من ١٥ إلى ١٩ وفي ٢٢ و ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٩، على التوالي، |