"non-recours à la force dans" - Translation from French to Arabic

    • عدم استعمال القوة في
        
    • عدم استخدام القوة في
        
    • بعدم استخدام القوة في
        
    Président du Comité spécial pour le renforcement de l'efficacité du principe du non-recours à la force dans les relations internationales. UN رئيس لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة المعنية بتعزيز مبدأ عدم استعمال القوة في العلاقات الدولية.
    Comité spécial sur le renforcement du principe du non-recours à la force dans les relations internationales (1978-1983). UN لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة المعنية بزيادة فعالية مبدأ عدم استعمال القوة في العلاقات الدولية في ١٩٧٨ إلى ١٩٨٣.
    Président du Comité spécial pour le renforcement de l'efficacité du principe de non-recours à la force dans les relations internationales (1989). UN رئيس اللجنة الخاصة لﻷمم المتحدة المعنية بزيادة فعالية مبدأ عدم استعمال القوة في العلاقات الدولية ١٩٨٥.
    Vice-Président du Comité spécial pour le renforcement de l'efficacité du principe de non-recours à la force dans les relations internationales (1985). UN النائب الأول لرئيس لجنة الأمم المتحدة الخاصة المعنية بتعزيز فعالية مبدأ عدم استخدام القوة في العلاقات الدولية، 1984.
    1983 Président du Comité spécial pour le renforcement de l'efficacité du principe de non-recours à la force dans les relations internationales UN ٣٨٩١ رئيس اللجنة الخاصة لتعزيز فعالية مبدأ عدم استخدام القوة في العلاقات الدولية
    Vice-Président du Comité spécial pour le renforcement de l'efficacité du principe du non-recours à la force dans les relations internationales UN نائب رئيس اللجنة الخاصة المعنية بعدم استخدام القوة في العلاقات الدولية
    Vice-Président du Comité spécial pour le renforcement de l'efficacité du principe de non-recours à la force dans les relations internationales (1985). UN نائب رئيس اللجنة الخاصة لﻷمم المتحدة العمنية بزيادة فعالية مبدأ عدم استعمال القوة في العلاقات الدولية، ١٩٨٤.
    Représentant des États-Unis auprès du Comité spécial pour le renforcement de l'efficacité du principe du non-recours à la force dans les relations internationales. UN ممثل الولايات المتحدة لدى اللجنة المعنية بزيادة فعالية مبدأ عدم استعمال القوة في العلاقات الدولية.
    Représentant des États-Unis auprès du Comité spécial pour le renforcement de l'efficacité du principe du non-recours à la force dans les relations internationales UN ممثل الولايات المتحدة لدى اللجنة المعنية بزيادة فعالية مبدأ عدم استعمال القوة في العلاقات الدولية، أو التهديد باستعمالها
    Vice-Président du Comité spécial des Nations Unies pour le renforcement de l'efficacité du principe du non-recours à la force dans les relations internationales (1982) UN نائب رئيس لجنة الأمم المتحدة المعنية بمسألة " تطوير مبدأ عدم استعمال القوة في العلاقات الدولية " ، 1982
    Président du Comité spécial pour le renforcement de l'efficacité du principe du non-recours à la force dans les relations internationales (1981-1982) UN رئيس لجنة الأمم المتحدة الخاصة المعنية بتعزيز مبدأ عدم استعمال القوة في العلاقات الدولية (1981-1982).
    Comité spécial pour le renforcement de l’efficacité du principe du non-recours à la force dans les relations internationales (New York, avril-mars 1980). UN اللجنة الخاصة المعنية بزيادة فعالية مبدأ عدم استعمال القوة في العلاقات الدولية )نيويورك، نيسان/أبريل - أيار/ مايو ١٩٨٠(.
    Comité spécial pour le renforcement de l'efficacité du principe du non-recours à la force dans les relations internationales, dont il a été Vice-Président; UN اللجنة الخاصة المعنية بزيادة فعالية مبدأ عدم استعمال القوة في العلاقات الدولية )وكان نائبا لرئيس اللجنة)؛
    Comité spécial pour le renforcement de l'efficacité du principe du non-recours à la force dans les relations internationales (en tant que Vice-Président). UN اللجنة الخاصة المعنية بزيادة فعالية مبدأ عدم استعمال القوة في العلاقات الدولية )وكان نائب رئيس للجنة(؛
    Président du Comité spécial de l'Assemblée générale pour le renforcement de l'efficacité du principe du non-recours à la force dans les relations internationales (1987) UN رئيس اللجنة الخاصة المعنية بزيادة فعالية مبدأ عدم استعمال القوة في العلاقات الدولية، التابعة للجمعية العامة )١٩٨٧(.
    Comité spécial pour le renforcement de l'efficacité du principe du non-recours à la force dans les relations internationales, dont il a été Vice-Président; UN اللجنة الخاصة المعنية بزيادة فعالية مبدأ عدم استعمال القوة في العلاقات الدولية )وكان نائبا لرئيس اللجنة(؛
    Comité spécial pour le renforcement de l'efficacité du principe du non-recours à la force dans les relations internationales (New York, avril-mai 1980) UN اللجنة الخاصة المعنية بزيادة فعالية مبدأ عدم استعمال القوة في العلاقات الدولية )نيويورك، نيسان/ابريل - أيار/مايو ١٩٨٠(
    Les conflits au Kosovo et au Timor oriental soulèvent de graves questions sur certains des principes classiques du droit international : le principe de souveraineté de l'État, le principe de respect des droits de l'homme et le principe de non-recours à la force dans les relations internationales. UN والصراعان في كوسوفو وتيمور الشرقية يثيران تساؤلات خطيرة بشأن بعض المبادئ التقليدية للقانون الدولي: مبدأ سيادة الدولة، ومبدأ احترام حقوق الإنسان، ومبدأ عدم استخدام القوة في العلاقات الدولية.
    L'Éthiopie quant à elle, en tant que victime de l'agression, ne pouvait en aucun cas admettre une telle situation, car cela allait à l'encontre de certains préceptes fondamentaux du droit international, en particulier le non-recours à la force dans les relations internationales et l'interdiction de modifier les frontières par la force. UN وحيث أن إثيوبيا ضحية للعدوان، لا يمكننا أن نقبل ذلك بما أنه يتنافى مع المبادئ الأساسية في القانون الدولي ولا سيما عدم استخدام القوة في العلاقات الدولية ومنع تغيير الحدود بالقوة.
    De multiples facteurs contribuent au non-recours à la force dans le maintien de la paix UN جيم - دخول عدة عوامل في قرار عدم استخدام القوة في عمليات حفظ السلام
    - Le principe du non-recours à la force dans les relations internationales, y compris l'interdiction de l'agression; UN - مبدأ عدم استخدام القوة في العلاقات الدولية، بما في ذلك حظر العدوان؛
    La Trinité-et-Tobago tient à redire son attachement au non-recours à la force dans la conduite des relations internationales et au règlement pacifique des différends. UN وتود ترينيداد وتوباغو أن توكد التزامها بعدم استخدام القوة في ممارسة العلاقات الدولية وبالتسوية السلمية للنزاعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more