"nord de la bande de gaza" - Translation from French to Arabic

    • الشمالي من قطاع غزة
        
    • شمال قطاع غزة
        
    • المنطقة الشمالية من قطاع غزة
        
    • وشمال غزة
        
    • الشمالي من غزة
        
    • شمالي قطاع غزة
        
    Hier aussi, les forces d'occupation israéliennes ont tiré un obus contre une famille palestinienne qui circulait à bord d'une carriole à âne dans le nord de la bande de Gaza, tuant une grand-mère de 57 ans et son petit-fils de 13 ans. UN ويوم أمس أيضا، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي قذيفة مدفعية على أسرة فلسطينية على متن عربة يجرها حمار في الجزء الشمالي من قطاع غزة. وأودى الهجوم بحياة جدة عمرها 57 سنة وحفيدها البالغ من العمر 13 سنة.
    Elle raccourcit sensiblement le trajet entre la zone sud de Gush Katif et Deir el Balah et la partie nord de la bande de Gaza. UN والطريق يختصر بشكل محسوس المسافة من جنوبي منطقة غوش قطيف إلى دير البلح والجزء الشمالي من قطاع غزة.
    " La région d'Erez, dans le nord de la bande de Gaza, reste sous occupation israélienne en vertu de l'Accord. UN " بخصوص منطقة ايريتس - التي تقع في الجزء الشمالي من قطاع غزة - فإنها لا تزال تخضع للاحتلال الاسرائيلي بموجب الاتفاقية.
    Plusieurs coups de feu ont été tirés sur un poste avancé des FDI situé à l'ouest de la colonie d'Atara, dans le nord de la bande de Gaza. UN وأطلقت عدة عيارات على مركز لجيش الدفاع اﻹسرائيلي يقع غرب مستوطنة أتارا في شمال قطاع غزة.
    Une fois encore, nous espérons que le Conseil pourra aujourd'hui prendre les mesures nécessaires, en particulier en ce qui concerne la situation actuelle dans le nord de la bande de Gaza. UN مرة أخرى نعبر عن أملنا أن يتمكن المجلس اليوم من اتخاذ الإجراء اللازم، تحديدا بالنسبة للوضع في شمال قطاع غزة.
    Israël, la puissance occupante, poursuit son attaque massive contre la population palestinienne dans le nord de la bande de Gaza. UN تواصل إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، شن هجومها الواسع النطاق ضد الشعب الفلسطيني في المنطقة الشمالية من قطاع غزة.
    Les districts les plus affectés sont Ramallah, Naplouse et Djénine en Cisjordanie et le nord de la bande de Gaza. UN وأكثر المناطق تضررا منها هي رام الله ونابلس وجنين في الضفة الغربية وشمال غزة.
    Cependant les actions menées par l'armée israélienne dans le nord de la bande de Gaza vont clairement au-delà des mesures qui auraient été requises pour juguler l'activité des extrémistes. UN لكن من الواضح أن أعمال الجيش الإسرائيلي في الجزء الشمالي من غزة تتجاوز المستوى المطلوب لسحق أنشطة المتطرفين.
    Village de Beit Lahiya (nord de la bande de Gaza) UN قرية بيت لاهيا )الجزء الشمالي من قطاع غزة(
    D'après les informations actuelles, sept écoles situées dans le nord de la bande de Gaza ont été gravement endommagées et plus de 150 écoles primaires ont subi des dégâts partiels. UN وتظهر التقارير الحالية أن 7 مدارس في الجزء الشمالي من قطاع غزة أصيبت بأضرار شديدة ولحقت أضرار بأكثر من 150 مدرسة ابتدائية.
    Aujourd'hui, en début de journée, un terroriste palestinien a tué un Israélien et un Palestinien et a blessé quatre autres Israéliens et trois autres Palestiniens en ouvrant le feu à l'aveuglette au point de passage Erez à l'extrémité nord de la bande de Gaza. UN وفي وقت مبكر من هذا اليوم قتل إرهابي فلسطيني اسرائيليا وفلسطينيا وجرح أربعة إسرائيليين وثلاثة فلسطينيين آخرين في إطلاق كثيف للنيران عند معبر إيريتز في الطرف الشمالي من قطاع غزة.
    Peu après l'embuscade, des terroristes palestiniens se trouvant au nord de la bande de Gaza ont tiré trois roquettes Kassam sur la ville de Sderot située dans le Néguev. UN إذ لم يَمض وقت قصير على الكمين المسلح، حتى أطلق الإرهابيون الفلسطينيون في الجزء الشمالي من قطاع غزة ثلاثة صواريخ قسام على بلدة سديروت في صحراء النقب.
    Par ailleurs, la déflagration d'un engin explosif abandonné par les forces d'occupation israéliennes à Beit Hanoun, dans le nord de la bande de Gaza, a tué un enfant de 15 ans. UN وعلاوة على ذلك، لقي فتى يبلغ من العمر 15 سنة مصرعه بعد انفجار جسم متفجر تركته قوات الاحتلال الإسرائيلية بالقرب منه في بيت حانون، في الجزء الشمالي من قطاع غزة.
    326. Le 22 décembre 1992, la mesure de la région nord de la bande de Gaza a été rapportée. (Ha'aretz, 23 décembre 1992) UN ٣٢٦ - وفي ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، أنهى إغلاق الجزء الشمالي من قطاع غزة. )هآرتس، ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢(
    219. Le 19 mars, des employeurs de la zone industrielle d'Erez, dans le nord de la bande de Gaza, ont fermé leurs usines pour protester contre la décision de l'armée de ne laisser entrer dans la zone que des travailleurs âgés d'au moins 30 ans employés par des Israéliens. UN ٢١٩ - وفي ١٩ آذار/مارس، أقفل أرباب العمل في منطقة إيرتز الصناعية الكائنة في الجزء الشمالي من قطاع غزة أبواب مصانعهم احتجاجا على قرار الجيش بعدم السماح إلا للعمال البالغين من العمر ٣٠ سنة فما فوق، الذين يعملون لدى إسرائيليين، بدخول المنطقة الصناعية.
    L'Allemagne est gravement préoccupée par la récente escalade de la violence dans le nord de la bande de Gaza. UN ينتاب ألمانيا قلق شديد إزاء تصعيد العنف مؤخرا في شمال قطاع غزة.
    Les autorités françaises sont très préoccupées par la dégradation continue de la situation dans le nord de la bande de Gaza depuis une semaine. UN إن السلطات الفرنسية تشعر بالقلق البالغ بسبب استمرار تدهور الوضع في شمال قطاع غزة خلال الأسبوع الفائت.
    Des hommes armés ont tiré plusieurs coups de feu sur la voiture d'un membre du kibboutz Netzarim, à la jonction la plus proche du kibboutz, dans le nord de la bande de Gaza. UN وأطلق مسلحون عدة طلقات على سيارة يملكها عضو في كيبوتز نتساريم عند تقاطع الطرق قرب الكيبوتز في شمال قطاع غزة.
    Mahmoud Wloud, Hazem Baalousha et Alaa Abdel Nabi ont tous été tués par une frappe aérienne sur leur voiture dans le quartier Al Saftawi, dans le nord de la bande de Gaza. UN محمود ولود وحازم بعلوشة وعلاء عبد النبي، قُتلوا جميعا في غارة جوية استهدفت سيارتهم في حي الصفطاوي شمال قطاع غزة
    Dans le nord de la bande de Gaza, il a construit un local d'emballage et de calibrage pour la coopérative agricole de Beit Lahia, et installé des équipements automatiques d'emballage et de calibrage des tomates et des pommes de terre. UN كما شيد في المنطقة الشمالية من قطاع غزة محطة للتعبئة والفرز لصالح الجمعية الزراعية في بيت لحيه، كما قام بتركيب معدات آلية لتعبئة وفرز الطماطم والبطاطس.
    Le plus grand nombre des décès a été enregistré à Gaza, à Rafah et dans le nord de la bande de Gaza, à la suite des intenses activités militaires menées dans ces zones. UN وسُجل أكبر عدد من القتلى في مدينة غزة ورفح وشمال غزة نتيجة للعمليات العسكرية المكثفة في تلك المناطق.
    389. Le 10 juillet 1994, un porte-parole des FDI a annoncé que la bande de Gaza serait entièrement fermée pendant la matinée du 11 juillet 1994, suite à trois journées consécutives de troubles près du point de passage d'Erez, dans le nord de la bande de Gaza. UN ٣٨٩ - وفي ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٤، أعلن ناطق باسم جيش الدفاع اﻹسرائيلي أنه قد فرض إغلاق تام على قطاع غزة في صباح ١١ تموز/يوليه ردا على ثلاثة أيام من الاضطرابات المستمرة بالقرب من نقطة تفتيش إيريتس في الجزء الشمالي من غزة.
    De plus, un accord de principe est intervenu concernant les structures de santé existant au nord de la bande de Gaza. UN ومن المقرر أيضا تسليم النقطة الصحية في العوجا، في الضفة الغربية، كما تم التوصل إلى اتفاق مبدئي حول المرافق الصحية في شمالي قطاع غزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more