"nord de la côte d" - Translation from French to Arabic

    • شمال كوت
        
    • الجزء الشمالي من كوت
        
    • شمالي كوت
        
    • الشمالية من كوت
        
    Ainsi, au nord de la Côte d'Ivoire deux exciseuses, le chef du village et sa notabilité, ont été arrêtés pour avoir excisé quatre filles de dix ans. UN وهكذا، فقد جرى في شمال كوت ديفوار إيقاف خاتنتين وشيخ إحدى القرى ووجهائها بسبب ختان أربع فتيات في العاشرة من العمر.
    Le Groupe a constaté l'exploitation récente de gisements diamantifères dans les régions de Séguéla et Tortiya, outre d'autres régions situées dans le nord de la Côte d'Ivoire. UN فقد لاحظ الفريق وجود رواسب ماس جرى تعدينها حديثا في منطقتي سيغيلا وتورتيا، إضافة إلى مناطق أخرى في شمال كوت ديفوار.
    Il est logique de conclure que le carburant destiné à l'exportation demeure en fait dans le nord de la Côte d'Ivoire. UN والاستنتاج المنطقي هو أن الوقود المخصص للتصدير، يظل في حقيقة الأمر في شمال كوت ديفوار.
    Fourniture de conseils au Gouvernement ivoirien sur le contrôle du redéploiement de l'administration judiciaire dans le nord de la Côte d'Ivoire UN إسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار بشأن إعادة نشر إدارة القضاء في الجزء الشمالي من كوت ديفوار ورصد هذا النشر
    En 2003, les gisements de diamant, qui sont situés dans le nord de la Côte d'Ivoire, étaient déjà passés sous le contrôle de ce groupe. UN وفي عام 2003، وقعت حقول ماس البلد، الكائنة شمالي كوت ديفوار، تحت سيطرة القوى الجديدة فعليا.
    Le Groupe continue de penser que les munitions sont entrées dans le nord de la Côte d'Ivoire à partir du Burkina Faso. UN 127 - ويرى الفريق أن الذخائر قد دخلت إلى المنطقة الشمالية من كوت ديفوار قادمة من أراضي بوركينا فاسو.
    Les réseaux économiques opérant dans le nord de la Côte d'Ivoire s'étendent aussi bien dans le nord que dans le sud. UN وتتوسع الشبكات الاقتصادية التي تعمل في شمال كوت ديفوار نحو الشمال كما تتوسع نحو الجنوب.
    Ces éléments armés sont basés à Bouaké et autant au nord de la Côte d'Ivoire que l'influence des Forces nouvelles le permet. UN وهذه العناصر المسلحة قاعدتها في بواكي، وتوجد في شمال كوت ديفوار إلى المدى الذي يسمح به نفوذ القوات الجديدة.
    Toutefois, l'exploitation des mines de diamants dans le nord de la Côte d'Ivoire, contrôlé par les rebelles, présente une situation difficile et problématique. UN غير أن استخراج الماس من شمال كوت ديفوار، الذي يخضع لسيطرة المتمردين، يشكل حالة صعبة للغاية وتنطوي على تحديات.
    Réouverture de six prisons (sur 11) par les Forces nouvelles dans le nord de la Côte d'Ivoire. UN أعادت القوات الجديدة فتح ستة سجون من أصل 11 سجنا في شمال كوت ديفوار.
    Création et déploiement d'une force de police auxiliaire intérimaire de 600 hommes et ouverture de 4 préfectures et de 2 légions dans le nord de la Côte d'Ivoire UN إنشاء ونشر قوة شرطة مساعدة مؤقتة قوامها 600 فرد وافتتاح 4 مخافر وإنشاء فيلقين في شمال كوت ديفوار
    Ouverture d'une école de police dans le nord de la Côte d'Ivoire UN افتتاح مرفق لتدريب الشرطة في شمال كوت ديفوار
    La police intérimaire n'a pas été établie dans le nord de la Côte d'Ivoire. UN لم تُنشأ قوة مؤقتة للشرطة في شمال كوت ديفوار
    Ce problème est particulièrement grave dans les zones contrôlées par les Forces de défense et de sécurité des Forces nouvelles dans le nord de la Côte d'Ivoire. UN بل إن الحالة أكثر خطورة في المناطق الواقعة تحت سيطرة قوات الدفاع والأمن التابعة للقوات الجديدة في شمال كوت ديفوار.
    Établissement et déploiement d'une force de police auxiliaire intérimaire comprenant 600 agents et création de 4 préfectures et de 2 légions de gendarmerie dans le nord de la Côte d'Ivoire UN إنشاء ونشر قوة شرطة مساعدة مؤقتة قوامها 600 فرد وافتتاح 4 إدارات شرطة وإنشاء فيلقين في شمال كوت ديفوار
    Il a également enquêté sur le transport routier des pays voisins du nord de la Côte d'Ivoire jusqu'au sud de la Côte d'Ivoire. UN كما أنه أجرى تحقيقات بشأن النقل البري القادم إلى الجزء الشمالي من كوت ديفوار من الدول المجاورة لشمال كوت ديفوار.
    Dans le nord de la Côte d'Ivoire, l'économie était sous la coupe des chefs de guerre et il n'y avait pas à proprement parler d'administration gouvernementale fonctionnelle. UN ويُـعد الجزء الشمالي من كوت ديفوار أشبه ما يكون حاليا باقتصاد أمراء الحرب منه بإدارة حكومية تؤدي وظائفها.
    Des conseils ont été fournis à la Direction de l'administration pénitentiaire pour le rétablissement du système pénitentiaire dans la partie nord de la Côte d'Ivoire. UN قُدمت المشورة إلى مديرية إدارة السجون بشأن إعادة نشر نظام السجون ليغطي الجزء الشمالي من كوت ديفوار
    Le Groupe s'est rendu en juin 2008 dans le nord de la Côte d'Ivoire pour évaluer les succès par lui-même. UN 34 - وسافر الفريق إلى شمالي كوت ديفوار في حزيران/يونيه 2008 لكي يقيِّم على الطبيعة مدى ما تحقق من نجاح.
    La production des gisements diamantifères du nord de la Côte d'Ivoire s'est poursuivie après imposition du régime des sanctions. UN 58 - وما برح إنتاج حقول الماس شمالي كوت ديفوار مستمرا منذ فرض نظام الجزاءات.
    Réouverture par le Gouvernement de réconciliation nationale des prisons dans les préfectures du nord de la Côte d'Ivoire UN قيام حكومة المصالحة الوطنية بإعادة فتح نظام السجون في المقاطعات الشمالية من كوت ديفوار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more