"normalisation de la situation de" - Translation from French to Arabic

    • تطبيع الحالة فيما
        
    164. normalisation de la situation de l'Afrique du Sud UN ١٦٤ - تطبيع الحالة فيما يتعلق بجنوب أفريقيا
    164. normalisation de la situation de l'Afrique du Sud. UN ١٦٤ - تطبيع الحالة فيما يتعلق بجنوب افريقيا.
    normalisation de la situation de l'Afrique du Sud [164] UN تطبيع الحالة فيما يتعلق بجنوب افريقيا ]١٦٤[
    matin normalisation de la situation de l'Afrique du Sud [164] UN صباحا تطبيع الحالة فيما يتعلق بجنوب افريقيا ]١٦٤[
    2. normalisation de la situation de l'Afrique du Sud [164] UN ٢ - تطبيع الحالة فيما يتعلق بجنوب افريقيا ]٤٦١[
    1. normalisation de la situation de l'Afrique du Sud [164] : UN ١ - تطبيع الحالة فيما يتعلق بجنوب أفريقيا ]١٦٤[:
    normalisation de la situation de l'Afrique du Sud [164] UN تطبيع الحالة فيما يتعلق بجنوب افريقيا ]١٦٤[
    1. normalisation de la situation de l'Afrique du Sud [164] : UN ١ - تطبيع الحالة فيما يتعلق بجنوب افريقيا ]١٦٤[:
    50/83. normalisation de la situation de l'Afrique du Sud UN ٥٠/٨٣ - تطبيع الحالة فيما يتعلق بجنوب افريقيا
    normalisation de la situation de L'AFRIQUE DU SUD UN تطبيع الحالة فيما يتعلق بجنوب أفريقيا
    normalisation de la situation de l'Afrique du Sud UN تطبيع الحالة فيما يتعلق بجنوب افريقيا
    Finalement, Monsieur le Président, la Cinquième Commission, à votre demande, a aussi été impliquée dans l'examen par cette Assemblée plénière du point 164 de l'ordre du jour, «normalisation de la situation de l'Afrique du Sud». UN وأخيرا، سيدي الرئيس، شاركت اللجنة الخامسة أيضا، بناء على طلبكم، في نظر الجمعية في جلسة عامة في البند ١٦٤ من جدول اﻷعمال، بعنوان " تطبيع الحالة فيما يتعلق بجنوب أفريقيا " .
    Consultations officieuses sur le point 164 de l'ordre du jour (normalisation de la situation de l'Afrique du Sud) UN مشاورات غير رسمية بشأن البند ١٦٦ من جدول اﻷعمال )تطبيع الحالة فيما يتعلق بجنوب افريقيا(
    69. normalisation de la situation de l'Afrique du Sud (point 164)1. UN ٦٩ - تطبيع الحالة فيما يتعلق بجنوب افريقيا )البند ١٦٤()١(.
    Elle considère pour sa part que la normalisation de la situation de l'Afrique du Sud est une question essentiellement financière qui, quoiqu'elle ait une forte résonnance politique, devrait plutôt être renvoyée à la Cinquième Commission. De plus amples consultations étant nécessaires pour se prononcer, la représentante du Royaume-Uni estime que la décision touchant le renvoi de ce point devrait être retardée de quelques jours. UN ورأت، من جانبها، أن تطبيع الحالة فيما يتعلق بجنوب افريقيا هو، في جوهره، مسألة مالية ينبغي إحالتها إلى اللجنة الخامسة، وإن كان لها صدى سياسي قوي، ونظرا إلى ضرورة إجراء مزيد من المشاورات لاتخاذ قرار، اعتبرت أنه ينبغي التريث بضعة أيام قبل اتخاذ القرار المتصل بإحالة هذا البند.
    normalisation de la situation de l'Afrique du Sud (A/50/L.44/Rev.1 et Rev.1/Add.1) UN تطبيع الحالة فيما يتعلق بجنوب افريقيا A/50/L.44/Rev.1) و (Rev.1/Add.1
    Les contributions non réglées ayant par ailleurs été réduites d'un montant de 630 000 dollars en application de la résolution 50/83 de l'Assemblée générale en date du 15 décembre 1995, relative à la normalisation de la situation de l'Afrique du Sud, il reste à recevoir un montant de 42 331 767 dollars. UN يضاف إلى ذلك أن اﻷنصبة المقررة المستحقة القبض خفضت بمقدار ٠٠٠ ٦٣٠ دولار عملا بقرار الجمعية العامة ٥٠/٨٣ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بشأن تطبيع الحالة فيما يتعلق بجنوب أفريقيا، وأصبح مقدار العجز نتيجة لذلك ٧٦٧ ٣٣١ ٤٢ دولارا.
    Conformément à la décision prise par l'Assemblée générale, je prie par conséquent la Cinquième Commission, par votre intermédiaire, de soumettre d'ici au 12 décembre 1995 ses observations techniques concernant l'application du projet de résolution A/50/L.44, intitulé " normalisation de la situation de l'Afrique du Sud " . UN ووفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة، أطلب من خلالكم، بناء عليه، أن تقدم اللجنة الخامسة ملاحظاتها التقنية بشأن تنفيذ مشروع القرار A/50/L.44 المعنون " تطبيع الحالة فيما يتعلق بجنوب افريقيا " ، في موعد أقصاه ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    Adoption de l'ordre du jour de la cinquantième session ordinaire de l'Assemblée générale et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour : renvoi du point 164 de l'ordre du jour (normalisation de la situation de l'Afrique du Sud) [8]. UN إقرار جدول أعمال الدورة العادية الخمسين للجمعية العامة وتوزيع البنود: توزيع البند ٤٦١ من جدول اﻷعمال )تطبيع الحالة فيما يتعلق بجنوب افريقيا( ]٨[.
    Adoption de l'ordre du jour de la cinquantième session ordinaire de l'Assemblée générale et répar-tition des questions inscrites à l'ordre du jour : renvoi du point 164 de l'ordre du jour (normalisation de la situation de l'Afrique du Sud) [8]. UN إقرار جدول أعمال الدورة العادية الخمسين للجمعية العامة وتوزيع البنود: توزيع البند ٤٦١ من جدول اﻷعمال )تطبيع الحالة فيما يتعلق بجنوب افريقيا( ]٨[.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more