Règles et normes des Nations Unies en matière de prévention | UN | معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة |
Ainsi, en 2004, un recueil des normes des Nations Unies relatives à la justice pour mineurs a été publié au Tadjikistan en tadjik. | UN | وكمثال على ذلك، نُشرت في طاجيكستان مجموعة معايير الأمم المتحدة بشأن قضاء الأحداث باللغة الطاجيكية في عام 2004. |
Elle examine également les règles et normes des Nations Unies en la matière, en s'intéressant notamment à leur utilisation et à leur application par les États Membres. | UN | وتستعرض أيضاً معايير الأمم المتحدة وقواعدها في هذا المجال، بما في ذلك استخدامها وتطبيقها من جانب الدول الأعضاء. |
Rapport du Secrétaire général sur les règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale | UN | تقرير الأمين العام عن معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Le cadre juridique et institutionnel bulgare est assurément conforme aux normes des Nations Unies. | UN | وأكّد للجنة أن الإطار القانوني والمؤسسي البلغاريين يمتثلان لمعايير الأمم المتحدة. |
Instrument de collecte d'informations se rapportant aux règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale | UN | أداة جمع المعلومات الخاصة بمعايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Utilisations et applications des règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale | UN | استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Rapport du Secrétaire général sur les règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale | UN | تقرير الأمين العام عن معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Rapport du Secrétaire général sur les règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale | UN | تقرير الأمين العام عن معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Utilisation et application des règles et normes des Nations Unies | UN | استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها |
Utilisation et application des règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale | UN | استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Utilisation et application des règles et normes des Nations Unies | UN | استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها |
Utilisation et application des règles et normes des Nations Unies | UN | استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها |
Réaffirmant l'importance des règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale, et en particulier de la promotion de leur application, | UN | وإذ تعيد تأكيد أهمية معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، وخصوصا أهمية النهوض بتنفيذها، |
Rapport du Secrétaire général sur les règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale | UN | تقرير الأمين العام عن معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Utilisation et application des règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale | UN | استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Rapport du Secrétaire général sur les règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale | UN | تقرير الأمين العام عن معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Rapport du Secrétaire général sur les règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale | UN | تقرير الأمين العام عن معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Utilisation et application des règles et normes des Nations Unies | UN | استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها |
Utilisation et application des règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale | UN | استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Ces difficultés sont aggravées par la nécessité de faire en sorte que les troupes de l'AMISOM répondent aux normes des Nations Unies. | UN | ومما يضاعف من التحديات المرتبطة بذلك ضرورة النهوض بجنود البعثة إلى المستويات المستوفية لمعايير الأمم المتحدة. |
Instrument de collecte d'informations se rapportant aux règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale | UN | أداة جمع المعلومات الخاصة بمعايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Les lois types ainsi que les règles et normes des Nations Unies existant dans le domaine de la prévention du crime et la justice pénale peuvent servir d'orientation. | UN | ويمكن الاسترشاد بالقوانين النموذجية ومعايير الأمم المتحدة وقواعدها الموجودة حاليا لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Dans l'exercice de son mandat, il s'inspire de la Charte et de ses principes, des normes des Nations Unies concernant les personnes privées de liberté et des principes énoncés dans le Protocole facultatif. | UN | وتسترشد اللجنة الفرعية، في أدائها لولايتها، بميثاق ومبادئ الأمم المتحدة، وبمعايير الأمم المتحدة المتعلقة بالأشخاص المحرومين من حريتهم، وبالمبادئ المدرجة في البروتوكول الاختياري. |
Cette surveillance devrait s'effectuer dans le cadre des règles et normes des Nations Unies en matière de justice pour mineurs, et en particulier des Règles des Nations Unies pour la protection des mineurs privés de liberté. | UN | وينبغي أن تجري المراقبة ضمن اطار معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها الخاصة بقضاء اﻷحداث، ولا سيما قواعد اﻷمم المتحدة بشأن حماية اﻷحداث المجردين من حريتهم. |
Des outils ont été mis au point pour faciliter l'application des règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale. | UN | واستُحدِثت أدوات لتيسير تنفيذ معايير وقواعد الأمم المتحدة ذات الصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |