"normes intégrées de" - Translation from French to Arabic

    • المعايير المتكاملة لنزع
        
    • بالمعايير المتكاملة لنزع
        
    normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration UN المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    Mise en œuvre des normes intégrées de désarmement, UN تطبيق المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    Ce groupe de travail a mis au point les normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration ainsi qu'un guide opérationnel connexe. UN ووضع الفريق العامل المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ودليلاً عملياً للدعم.
    L'accent a été placé sur l'introduction des normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration et sur leur mise à l'essai sur le terrain. UN وجرى التركيز على بدء تنفيذ المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج واختبارها في الميدان
    Ces politiques et principes sont connus sous le nom de normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration. UN وتعرف هذه السياسات والمفاهيم بالمعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Ces politiques et principes sont connus sous le nom de < < normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration > > . UN وتُعرف هذه السياسات والمفاهيم بالمعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Établir un fichier d'experts des questions d'égalité des sexes et de DDR et une liste d'indicateurs afin d'évaluer l'application des normes intégrées de désarmement, démobilisation et réinsertion. UN وضع قائمة بأسماء الخبراء في مجالي المساواة بين الجنسين ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، ومؤشرات لقياس تنفيذ المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Le Groupe de travail interinstitutions sur le désarmement, la démobilisation et la réintégration continue de se réunir deux fois par semaine afin de développer les normes intégrées de désarmement, de démobilisation et de réintégration et de coordonner leur entrée en vigueur sur le terrain. UN يواصل الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج الاجتماع أسبوعيا لتطوير المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ولتنسيق بدء تنفيذها في الميدان.
    Il a mis au point les normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration qui sont un ensemble de politiques, de directives et de procédures couvrant 24 domaines liés aux opérations de désarmement, démobilisation et réintégration (DDR). UN فقد وضع الفريق العامل المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وهي مجموعة من السياسات والمبادئ التوجيهية والإجراءات تشمل 24 من مجالات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    2 missions interinstitutions d'évaluation chargées d'examiner la mise en œuvre des normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration pour 2 opérations UN إيفاد بعثتيْ تقييم مشتركتين بين الوكالات لاستعراض تنفيذ المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في عمليتين ميدانيتين
    De fait, c'est le Groupe de travail interinstitutions qui a examiné la mise en œuvre des normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration dans les missions de terrain. UN وكبديل لذلك، قام الفريق العامل المشترك بين الوكالات بمعالجة مسألة تنفيذ المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بالبعثات الميدانية
    Elles seront pleinement compatibles avec les normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration. UN وسوف تكون المعايير الدولية لتحديد الأسلحة الصغيرة متوافقة تماما مع المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Un exemple positif est constitué par les normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration, qui ont été approuvées dans le cadre d'un processus interinstitutions et qui fournissent des orientations à cet égard dans les programmes de désarmement, démobilisation et réintégration (DDR). UN وأحد الأمثلة الإيجابية على ذلك المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج التي اتُّفِق عليها من خلال عملية مشتركة بين الوكالات والتي تقدِّم توجيهات للعاملين في برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Le Groupe de travail interinstitutions sur le désarmement, la démobilisation et la réintégration met la dernière main à des directives qui prennent la forme d'un nouveau module portant sur les questions indissociables du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration et de la réforme du secteur de la sécurité pour les normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration. UN وصل الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج إلى المرحلة النهائية في وضع توجيهات مصوغة في شكل وحدة جديدة تتناول العلاقة بين نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح القطاع الأمني، من أجل المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Conformément aux normes intégrées de désarmement, de démobilisation et de réintégration, son mandat lui impose de réintégrer dans la société, au cours du processus, les enfants libérés des forces armées. UN وبما يتفق مع المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، تضم اختصاصات فرقة العمل هذه إعادة إدماج الأطفال الذين يجري تسريحهم من القوات المسلحة في المجتمع بصفة عامة عندما تجرى عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Le module des normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration consacré aux activités de DDR et à la réforme du secteur de la sécurité a été lancé, et les chapitres du Guide opérationnel consacrés aux activités de DDR et à la réforme du secteur de la sécurité ont été achevés en décembre 2009. UN بدأ العمل بنموذج المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بشأن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح قطاع الأمن، وأنجز فصل الدليل التشغيلي المتعلق بذلك في كانون الأول/ديسمبر 2009
    Les normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration des Nations Unies pourraient être étoffées en s'inspirant des normes internationales sur le contrôle des armes légères, afin de définir les grands principes des systèmes d'enregistrement et de préciser la formation qu'il convient de suivre pour les utiliser. UN وقد يجري إدخال المزيد من التحسينات على المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج التي وضعتها الأمم المتحدة، بالاستناد إلى المعايير الدولية المذكورة، ابتغاء تحديد المتطلبات الأساسية فيما يتعلق بنظم حفظ السجلات، وتوفير التدريب الكافي على استخدامها.
    Les normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration traduisent la reconnaissance du fait que les approches communautaires sont indispensables pour parvenir à une réintégration durable, articulée sur le relèvement et le développement à long terme. UN 21 - تُقر المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح والإدماج بالأهمية الحاسمة للنهج المجتمعية في تحقيق إدامة إعادة الإدماج المرتبط بالإنعاش والتنمية الطويلة الأجل.
    À cet égard, il souligne la nécessité d'appliquer sans réserve les directives concernant la problématique hommes-femmes établies au titre des normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration. UN وفي هذا الصدد، تؤكد اللجنة الخاصة على ضرورة ضمان التنفيذ الكامل للمبادئ التوجيهية الجنسانية الخاصة بالمعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Cette nouvelle approche générale, désignée par le terme < < normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration > > , a été conçue par le Groupe de travail interinstitutions sur le désarmement, la démobilisation et la réintégration qui est composé de 15 organismes, départements, fonds et programmes des Nations Unies. UN وهذا النهج الجديد للسياسة العامة، الذي يشار إليه بالمعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وضعه الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والذي يضم ممثلين عن 15 من الوكالات والإدارات والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more