"nos données" - Translation from French to Arabic

    • بياناتنا
        
    • سجلّاتنا
        
    Peut-être marchandant, forçant les techniciens à faire des heures sup pour essayer de décrypter nos données. Open Subtitles ربما يساومون ، يطلبون من موظفينهم العمل لوقت اضافي لمحاولة فك تشفير بياناتنا
    Nous accueillons chaque année plus de 40 inspections internationales dont l'objet est de confirmer l'authenticité de nos données. UN ونستقبل ما يزيد على 40 عملية تفتيش دولية سنوياً لتأكيد صحة بياناتنا.
    Nous avons scrupuleusement communiqué nos données destinées au Registre et nous engageons instamment tous les autres Etats à faire de même. UN وقدمنا بإخلاص بياناتنا إلى هذا السجل، ونحث الدول اﻷخرى على العمل بالمثل.
    Depuis 1993, nous fournissons régulièrement nos données au Registre des armements classiques de l'ONU. UN ومنذ عام ١٩٩٣، ونحن نقدم بياناتنا على أساس منتظم إلى سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية.
    Selon nos données, 1 812 appels ont fini au moment de l'explosion. Open Subtitles سجلّاتنا تشير الى أن هناك 1812 إتصال تمّ في لحظة وقوع الانفجار.
    Je sais qui a exfiltré nos données. Open Subtitles وجدتُ الشخص الذي كان يقوم بتسريب بياناتنا
    - On possède nos données. On s'en sert à notre guise. Open Subtitles بياناتنا كلها شخصية، وكيف نستخدمها حقُ لنا
    On a un software qui réécrit toutes nos données. Open Subtitles برنامج خبيث ضرب شبكتنا انه يقوم بالكتابة على بياناتنا
    On a enfin créé l'immortalité. Notre corps peut bien mourir, mais nos données survivront pour l'éternité dans le cyberespace, que cela vous plaise ou non. Open Subtitles حتى عندما تموت أجسادنا، فإنّ بياناتنا الشخصيّة تتواجد بالفضاء الإلكتروني للأبد، سواء أعجبك الأمر أمْ لا.
    Avant d'avoir vu nos données, ils n'ont que notre parole. Open Subtitles حتى نشترك فى قاعدة بياناتنا ، هم يمتلكون فقط كلمتنا عن ماذا يوجد بالخارج.
    La NSA nous a ordonné de leur transmettre nos données. Open Subtitles جورج ، انظر لقد امرتنا الرئاسة بان نرسل لهم كل بياناتنا
    nos données ne peuvent pas tout nous dire. Lui, oui. Il faut le trouver. Open Subtitles بياناتنا لا يمكنها وصف ماهية التواجد بداخل الحدث , لكنه يستطيع , لذا سنجده
    Croisez nos données avec Interpol. Suivez les pistes. Open Subtitles قارن بياناتنا مع الشرطة الدوليّة وانظر إلامَ تدلّ، أجل
    Riley ! Ces gars ont toutes nos données. Open Subtitles رايلى ، هؤلاء الأشخاص لديهم قاعدة بياناتنا
    Riley, ces gars ont toutes nos données. Open Subtitles رايلى ، هؤلاء الأشخاص لديهم قاعدة بياناتنا
    On a recherché dans nos données, mais impossible de l'identifier. Open Subtitles و قد قمنا بتشغيلها على قاعدة بياناتنا و لكن لم نتستطع تتيع المصدر
    En ce qui concerne la République tchèque, sa quote-part, calculée l'année dernière sur la base d'une décision spéciale, est trois fois supérieure à ce qu'elle aurait dû être s'il avait été tenu compte de nos données statistiques. UN في حالة الجمهورية التشيكية، يبلغ معدل نصيبها المقرر بمقتضــى قرار العام الماضي المؤقت ثلاثة أمثال ما كان مفروضا أن يكون عليه لو أنه استخلص من بياناتنا الاحصائية.
    Premièrement, nos données montrent que, dans 93 % des établissements d'enseignement secondaire du premier cycle, les professeurs ont été formés à dispenser une éducation reposant sur l'autonomie fonctionnelle et ont enseigné cette matière durant l'année scolaire précédente. UN بادئ ذي بدء، تشير بياناتنا إلى أن المدرسين في 93 في المائة من المدارس الابتدائية تلقوا تدريبات في مجال التربية القائمة على المهارات الحياتية ودرسوا المادة خلال السنة الدراسية الفائتة.
    Ils avaient toutes nos données à leur arrivée. Open Subtitles إمتلكوا سجلات بياناتنا كاملة حين وصلوا.
    -Il réécrit nos données. -Nos disques ou ceux de nos utilisateurs? Open Subtitles انه يقوم بالكتابة على بياناتنا
    Il étudie nos données ! Nos défenses terrestres. Nos forces Starfleet. Open Subtitles ،إنها تقرأ سجلّاتنا "دفاعات "الأرض"، و قوة "ستارفليت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more