Et plus que nos noms, nos signatures contiennent notre vrai pouvoir. | Open Subtitles | وأكثر من أسمائنا توقيعاتنا التي تحتوي على مصدر قوتنا |
Nous étions si prêt d'accomplir quelque chose qui aurait écrit nos noms dans l'histoire. | Open Subtitles | كنا قريبين جداً لتحقيق أمراً أمراً جعل أسمائنا تذكر في التاريخ |
Bientôt, tout ce qui restera de nos brèves existences sera la fierté de nos enfants quand ils prononceront nos noms. | Open Subtitles | ولكن قريباً سيتم تركه من حياتنا الوجيزة، إنه الفخر الذي سيشعر به أولادنا عندما ينطقون أسمائنا. |
On a acheté 2 emplacements, choisi la pierre tombale et fait graver nos noms dessus. | Open Subtitles | اشترينا قطعتي أرض متجاورتين و اخترنا شاهد القبر و نقشنا أسماءنا عايها |
Mais depuis que nos noms ont été divulgués, je tiens à connaître les nouvelles personnes qui entrent dans nos vies. | Open Subtitles | ولكن منذ أن تسربت أسماءنا العامـ الماضى لقد بدأت أفحص الأشخاص الذى نتعرف عليهم حديثاً |
En ne mettant pas nos noms, on n'abolit pas la notion d'auteur, on attire davantage l'attention sur nous, tout en voulant du prestige de la posture anti-auteur. | Open Subtitles | عندما لا نوقع الكتب بأسمائنا فنحن لا نلغي فكرة المؤلف، بل نلفت الانتباه أكثر إلى أنفسنا. وفي الوقت نفسه، فكروا في الاستفادة من هيبة عدم وجود مؤلف.. |
Tu connais nos noms, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | -أجل . -لا تعرف جميع أسماؤنا, أليس كذلك؟ |
J'imagine que la Gestapo connaît déjà nos noms à tous. | Open Subtitles | اٍننى أتخيل أن الجستابو لديه معظم أسمائنا فعلا |
Souviens-toi, Demelza a dit de ne pas dire nos noms ni notre parenté avec elle. | Open Subtitles | تذكر ما قالته الأخت لا تذكر أسمائنا أو قرابتنا |
Dans un an, nos noms seront à côté de Masters et Johnson dans les journaux médicaux. | Open Subtitles | بعد عام من الآن، ستكون أسمائنا بجانب ماسترز وجونسون... في المجلات الطبية المحترمة. |
Est-ce que je t'ai dit que Schmidt pense que nous devons laisser tomber nos noms de famille et en créer un nouveau ? | Open Subtitles | هل أخبرتك أن شميت يظن أن علينا التخلص من أسمائنا الأخيرة ونسمي أسماء جديدة ؟ |
nos noms seront connus par chaque humain et chaque hybride. | Open Subtitles | إذًا أسمائنا سوف تخلد في ذاكرة كل هجين وبشري للأبد |
D'accord, as-tu fais exprès, de mélanger nos noms dans le but de me provoquer ? | Open Subtitles | صحيح. هل فعلت ذلك متعمداً، تخلط أسمائنا محاولةً منك للعبث معي؟ |
Tu m'avais dit que tu te battrais pour avoir nos noms sur le mur une fois que tu serais de l'autre côté. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأنّك ستبذل ما بوسعك لتعليق أسمائنا على الحائط .. حينما تصبح في الجانب الآخر |
Non, tu dis une liste de noms. Surtout nos noms. | Open Subtitles | لا , أنت تقول قائمة من الاسماء أسمائنا بالتحديد |
Comment cette conne a-t-elle découvert nos noms ? | Open Subtitles | كيف عرفت هذه المنحرفة أسماءنا بحق السماء؟ |
C'est possible qu'il ait pris nos noms sur la liste des émigrants pour faire croire qu'il nous connaît. | Open Subtitles | من المحتمل أنه أخذ أسماءنا من قائمة الناس من أجل التظاهر بأنه شخص نعرفه. |
Si tous nos noms sont sur cette liste, c'est sur ça qu'on doit se concentrer. | Open Subtitles | لو أنّ أسماءنا جميعنا مذكورة بالقائمة، فهذا ما يجب أن نصب تركيزنا عليه. |
Jamais l'entendre dire nos noms. | Open Subtitles | ولا سماعه ينطق بأسمائنا. |
Il a mis les cartes à nos noms. | Open Subtitles | أنه يستخدم أسماؤنا لأخراج البطاقات |
Mais nos noms sont toujours sur une liste quelque part. | Open Subtitles | حسناً, نعم, ولكن اسماءنا مازالت في قائمة ما في مكان ما |
nos noms allaient trop bien ensemble sous cet article. | Open Subtitles | كان اسمانا رائعين جنباً إلى جنب بتلك المقالة |
Je suis honoré que nos noms soient l'un à côté de l'autre sur le rapport d'arrestation. | Open Subtitles | انا فخور ان اسمائنا ستكون إلى جانب بعضها .على تقرير الاعتقال |
Peut-être qu'on peut trouver un nom pour l'astéroïde en combinant nos noms. | Open Subtitles | إذن كنت أفكر ربما يمكننا التوصل إلى اسم للكويكب مكون من اسمينا |
- Maman a dit de ne pas utiliser nos noms de famille. | Open Subtitles | - أوه، قالتْ أمَّ أَنْ لا تَستعملَ أسمائَنا الأخيرةَ. |
Seuls les faibles sont partis. Faibles ou pas, ils noirciront nos noms. | Open Subtitles | ضعفاء أو أقوياء , إنهم يشوهون إسمنا و سمعتنا |
Et je ne pense pas que nos noms soient sur la liste. | Open Subtitles | لكن لا أستطيع التفكير وأسمائنا ليست على القائمة |