Il y a 10 ans, nous nous sommes réunis à Palerme, une ville qui a fièrement mis fin à l'emprise meurtrière de la mafia locale, la Cosa Nostra. | UN | قبل عشر سنوات، اجتمعنا بمدينة باليرمو، التي أضعفت بكل فخر القبضة الفتاكة لمافيا كوزا نوسترا. |
584. L'Organisation Europa Nostra a versé une subvention pour le Pavillon de chasse d'Antonin (voïvodie de Kalisz) en 1993. | UN | ٥٨٤- وقدمت منظمة " أوروبا نوسترا " جائزة إلى قصر الصيادين في أنتونين بمقاطعة كاليتز في عام ١٩٩٣. |
La mafia, ou la Cosa Nostra, se fait lentement et systématiquement éliminer par le F.B.I. | Open Subtitles | قام مكتب التحقيق الفيدرالي بتدمير منظمه المافيا او لاكوسا نوسترا بشكل منظم و بطئ |
Pippo Calò était très important au sein de Cosa Nostra. | Open Subtitles | (بيبو كالو)كان رجلاّ مهما جدا في "الكوزا نوسترا"، |
Parce qu'il sait penser. C'était l'homme de Cosa Nostra à Rome. | Open Subtitles | وهو قادر على أستخدام عقله، وقد كان رجل"كوزا نوسترا" في روما |
Comme Cosa Nostra ou les Colombiens. Ou même les Russes. | Open Subtitles | أي الـ(كوزا نوسترا) أو الكولومبيّون أو ربّما الروس |
Qui serait assez fou pour vouloir se débarrasser des têtes pensantes de la Cosa Nostra ? | Open Subtitles | قائمة صغيرة من أشخاصٍ مجانين بما يكفي كي يستولواْ على إدارةِ عصابةِ "كوسا نوسترا" في أمريكا كاملةً. |
"Cosa Nostra", ça veut dire "sales radins". | Open Subtitles | " كوسا نوسترا " تعبير إيطالي لأجل الأوغاد الرخيصين |
Par l'intermédiaire de la Fondation Nostra Aetate instituée par le Conseil pour le dialogue interreligieux, de nombreuses bourses pour des études sur le christianisme sont également accordées à des musulmans. | UN | وبواسطة مؤسسة نوسترا ايتيت Nostra Aetate التي أنشأها مجلس الحوار بين الأديان، قدمت أيضاً عدة منح دراسية لمسلمين من أجـل دراسة المسيحية. |
Je vais bâtir une organisation si diabolique, si puissante, que la Cosa Nostra ressemblera à des enfants de chœur. | Open Subtitles | الخطوة رقم 2 ...سأبني منظَمة في غاية الشر والقوَة بالمقارنة، ستبدو مافيا الكوزا نوسترا كالفرقة أولاد فيينا السمفونيَة بالنسبة إليها |
M. Sacrimoni, pendant la période allant du 1er janvier 1996 à aujourd'hui, avez-vous été employé par ou associé avec la branche new-yorkaise de La Cosa Nostra? | Open Subtitles | بدايةً تقريباً من الأوّل من يناير لعام 1996 حتّى اليوم هل عملت أو إرتبطت بحزب "نيويورك" لعائلة الجريمة المنظّمة "لا كوسا نوسترا"؟ |
Sacrimoni, entendu en Cour Fédérale, a avoué être lié à La Cosa Nostra depuis 10 ans. | Open Subtitles | اعترف (ساكروموني) في المحكمة الفيدرالية إعترف بصلته لعشرة أعوام على الأقلّ بمافيا "لا كوسا نوسترا" |
Monsieur Lima était le contact avec Andreotti pour les questions qui intéressaient Cosa Nostra, et en particulier pour les procès. | Open Subtitles | المحترم السيد (ليما) كان وسيط اتصال مع (أندريوتي)، بكل أمر يتعلق بـ"الكوزا نوسترا"، وخصوصا المحاكمات |
Lima a été tué parce que symbole du courant qui, après s'être servi des voix de Cosa Nostra, a trahi ses engagements lors du grand procès contre la mafia. | Open Subtitles | (ليما) مات لأنه كان يمثل ذلك الفصيل السياسي الذي أستغل أصوات"الكوزا نوسترا" (جاسباري موتولو): |
La Cosa Nostra ou nos hommes en bleu ? | Open Subtitles | رجال منظمة (كوزا نوسترا) أم رجال الشرطة |
Cosa Nostra. | Open Subtitles | " كوسا نوسترا " تحية إيطالية |
Les bébés de Cosa Nostra. | Open Subtitles | " كوسا نوسترا " أعزائي |
- Nostra. | Open Subtitles | (كوزا نوسترا). |