"notamment des responsables" - Translation from French to Arabic

    • بمن فيهم المسؤولون
        
    • بمن في ذلك المسؤولون
        
    • بمن فيهم واضعو
        
    • منهم كبار صانعي
        
    • من بينهم مسؤولون
        
    Pour réaliser cette mission, l'organisation se fonde sur la diversité des connaissances de ses membres et autres experts reconnus, notamment des responsables gouvernementaux. UN ولتحقيق هذه المهمة، تستفيد المنظمة من المعرفة المتنوعة لأعضائها وغيرهم من الخبراء المعترف بهم، بمن فيهم المسؤولون الحكوميون.
    Les séminaires de présentation à l'intention d'un large public, notamment des responsables gouvernementaux et des chercheurs ainsi que des représentants des milieux d'affaires et des consommateurs; UN :: حلقات دراسية تمهيدية موجهة إلى عدد كبير من الناس، بمن فيهم المسؤولون الحكوميون والأكاديميون، إضافة إلى أوساط الأعمال والمستهلكين؛
    Elle contribuera à renforcer les capacités des institutions politiques, de l'appareil judiciaire, des forces de sécurité et des partenaires nationaux essentiels, notamment des responsables de l'administration publique, aux fins de l'administration de la justice, de la promotion des normes internationales relatives aux droits de l'homme et de la lutte contre la violence à l'égard des femmes. UN وسوف تساعد العملية في تعزيز قدرات حقوق الإنسان لدى المؤسسات الحكومية والقضاء وقوات الأمن، والشركاء الأساسيين في الداخل بمن فيهم المسؤولون الحكوميون وقوات الأمن على إقامة العدل، وتطبيق معايير حقوق الإنسان الدولية ومكافحة العنف ضد المرأة.
    b) Renforcement, grâce à la formation, des capacités de tous les participants au système de gestion de la sécurité des organismes des Nations Unies, notamment des responsables désignés, des membres des équipes de gestion de la sécurité, des agents de sécurité et des fonctionnaires UN (ب) تعزيز قدرة جميع المشاركين في نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة، بمن في ذلك المسؤولون المعيّنون، وأعضاء أفرقة إدارة الأمن، وموظفو الأمن، وبقية الموظفين، عن طريق التدريب الأمني
    Ces réseaux permettront de réunir des participants à de précédentes réunions d'experts, notamment des responsables politiques et des représentants du secteur, tels que les autorités portuaires, les exploitants de ports et de terminaux, les compagnies de navigation et les entreprises de transport rail-route, les associations de transitaires et les associations professionnelles liées au commerce international. UN ستجمع الشبكات المشاركين من اجتماعات الخبراء السابقة، بمن فيهم واضعو السياسات وممثلو الصناعات، مثل هيئات الموانئ، ومتعهدي الموانئ والمحطات، وخطوط النقل البحري، ومتعهدي لنقل البري والنقل بالسكك الحديدية، ورابطات وكلاء الشحن، والرابطات الدولية المعنية بالتجارة.
    b) Renforcement, grâce à la formation, des capacités de tous les participants au système de gestion de la sécurité des Nations Unies, notamment des responsables désignés, des membres des équipes de coordination du dispositif de sécurité, des agents de sécurité et des fonctionnaires UN (ب) تعزيز قدرات جميع المشتركين في نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة، بمن فيهم المسؤولون المعيّنون وأعضاء أفرقة إدارة الأمن وضباط الأمن والموظفين، عن طريق التدريب في المجال الأمني
    b) Renforcement, grâce à la formation, des capacités de tous les participants au système de gestion de la sécurité des organismes des Nations Unies, notamment des responsables désignés, des membres des équipes de gestion de la sécurité, des agents de sécurité et des fonctionnaires UN (ب) تعزيز القدرات لدى جميع المشتركين في نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة، بمن فيهم المسؤولون المعيّنون، وأعضاء أفرقة إدارة الأمن، وضباط الأمن، والموظفين، وذلك عن طريق التدريب الأمني
    b) Renforcement, grâce à la formation, des capacités de tous les participants au système de gestion de la sécurité des organismes des Nations Unies, notamment des responsables désignés, des membres des équipes de gestion de la sécurité, des agents de sécurité et des fonctionnaires UN (ب) تعزيز القدرات لدى جميع المشتركين في نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة، بمن فيهم المسؤولون المعيّنون، وأعضاء أفرقة إدارة الأمن، وضباط الأمن، والموظفين، وذلك عن طريق التدريب الأمني
    b) Renforcement, grâce à la formation, des capacités de tous les participants au système de gestion de la sécurité des organismes des Nations Unies, notamment des responsables désignés, des membres des équipes de coordination du dispositif de sécurité, des agents de sécurité et des fonctionnaires UN (ب) تعزيز القدرات لدى جميع المشتركين في نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة، بمن فيهم المسؤولون المعيّنون وأعضاء أفرقة إدارة الأمن وضباط الأمن والموظفون، وذلك عن طريق التدريب الأمني
    b) Renforcement, grâce à la formation, des capacités de tous les participants au système de gestion de la sécurité des organismes des Nations Unies, notamment des responsables désignés, des membres des équipes de gestion de la sécurité, des agents de sécurité et des fonctionnaires UN (ب) تعزيز قدرات جميع المشتركين في نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة، بمن فيهم المسؤولون الأمنيون المعيّنون، وأعضاء أفرقة إدارة الأمن وضباط الأمن والموظفون، عن طريق التدريب في المجال الأمني
    b) Renforcement, grâce à la formation, des capacités de tous les participants au système de gestion de la sécurité des organismes des Nations Unies, notamment des responsables désignés, des membres des équipes de coordination du dispositif de sécurité, des agents de sécurité et des fonctionnaires UN (ب) تعزيز القدرات لدى جميع المشتركين في نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة، بمن فيهم المسؤولون المعيّنون وأعضاء أفرقة إدارة الأمن وضباط الأمن والموظفون، وذلك عن طريق التدريب الأمني
    b) Renforcement, grâce à la formation, des capacités de tous les participants au système de gestion de la sécurité des organismes des Nations Unies, notamment des responsables désignés, des membres des équipes de coordination du dispositif de sécurité, des agents de sécurité et des fonctionnaires UN (ب) تعزيز قدرات جميع المشتركين في نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة، بمن فيهم المسؤولون المعيّنون وأعضاء أفرقة إدارة الأمن وضباط الأمن والموظفين، عن طريق التدريب في المجال الأمني
    b) Renforcement, grâce à la formation, des capacités en matière de sécurité et de sûreté de tous les participants au système de gestion de la sécurité des organismes des Nations Unies, notamment des responsables désignés, des membres des équipes de gestion de la sécurité, des agents de sécurité et des fonctionnaires UN (ب) تعزيز القدرات في مجال شؤون الأمن والسلامة لدى جميع المشتركين في نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة، بمن فيهم المسؤولون المعيّنون، وأعضاء فرق إدارة الأمن، وموظفو الأمن، وبقية الموظفين، وذلك عن طريق التدريب الأمني
    b) Renforcement, grâce à la formation, des capacités en matière de sécurité et de sûreté de tous les participants au système de gestion de la sécurité des Nations Unies, notamment des responsables désignés, des membres des équipes de gestion de la sécurité, des agents de sécurité et des fonctionnaires UN (ب) تحسين القدرات في مجال شؤون الأمن والسلامة لدى جميع المشتركين في نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة، بمن فيهم المسؤولون المعيّنون، وأعضاء فرق إدارة الأمن، وموظفو الأمن، وبقية الموظفين، وذلك عن طريق التدريب الأمني
    33.12 a) Renforcement, grâce à la formation, des capacités en matière de sécurité et de sûreté de tous les acteurs du système de gestion de la sécurité des organismes des Nations Unies, notamment des responsables désignés, des membres des équipes de gestion de la sécurité, des agents de sécurité et des fonctionnaires. UN 33-12 (أ) تعزيز القدرات في مجال شؤون الأمن والسلامة لدى جميع العناصر الفاعلة في نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة، بمن فيهم المسؤولون المعينون، وأعضاء أفرقة إدارة الأمن، وضباط الأمن، وبقية الموظفين، عن طريق التدريب الأمني.
    b) Renforcement, grâce à la formation, des capacités en matière de sécurité et de sûreté de tous les participants au système de gestion de la sécurité des organismes des Nations Unies, notamment des responsables désignés, des membres des équipes de gestion de la sécurité, des agents de sécurité et des fonctionnaires UN (ب) تعزيز القدرات في مجال شؤون الأمن والسلامة لدى جميع المشتركين في نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة، بمن فيهم المسؤولون المعيّنون، وأعضاء فرق إدارة الأمن، وموظفو الأمن، وبقية الموظفين، وذلك عن طريق التدريب الأمني
    b) Renforcement, grâce à la formation, des capacités en matière de sécurité et de sûreté de tous les participants au système de gestion de la sécurité des Nations Unies, notamment des responsables désignés, des membres des équipes de gestion de la sécurité, des agents de sécurité et des fonctionnaires UN (ب) تحسين القدرات في مجال شؤون الأمن والسلامة لدى جميع المشتركين في نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة، بمن فيهم المسؤولون المعيّنون، وأعضاء فرق إدارة الأمن، وموظفو الأمن، وبقية الموظفين، وذلك عن طريق التدريب الأمني
    b) Renforcement, grâce à la formation, des capacités en matière de sécurité et de sûreté de tous les acteurs du système de gestion de la sécurité des organismes des Nations Unies, notamment des responsables désignés, des membres des équipes de gestion de la sécurité, des agents de sécurité et des fonctionnaires UN (ب) تعزيز القدرات في مجال شؤون الأمن والسلامة لدى جميع العناصر الفاعلة في نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة، بمن في ذلك المسؤولون المعيّنون، وأعضاء أفرقة إدارة الأمن، وموظفو الأمن، وبقية الموظفين، عن طريق التدريب الأمني
    Ces réseaux permettront de réunir des participants à de précédentes réunions d'experts, notamment des responsables politiques et des représentants du secteur, tels que les autorités portuaires, les exploitants de ports et de terminaux, les compagnies de navigation et les entreprises de transport rail-route, les associations de transitaires et les associations professionnelles liées au commerce international. UN ستجمع الشبكات المشاركين من اجتماعات الخبراء السابقة، بمن فيهم واضعو السياسات وممثلو الصناعات، مثل هيئات الموانئ، ومتعهدي الموانئ والمحطات، وخطوط النقل البحري، ومتعهدي لنقل البري والنقل بالسكك الحديدية، ورابطات وكلاء الشحن، والرابطات الدولية المعنية بالتجارة.
    À l'issue de consultations étendues tenues avec un large éventail de parties prenantes, notamment des responsables politiques des États membres, la Commission a procédé à un examen interne approfondi de son programme de travail et de ses priorités, lequel a débouché sur une réorientation stratégique de son action et une modification de son programme, de sa structure organisationnelle, de sa gestion et de ses procédures administratives. UN وعقب عقد مشاورات مكثفة مع طائفة واسعة من أصحاب المصلحة، منهم كبار صانعي السياسات من الدول الأعضاء، أجري استعراض داخلي شامل لبرنامج العمل والأولويات، مما أسفر عن توجه استراتيجي منقح لعمل اللجنة ينطوي على تغيير برامجها وهيكلها التنظيمي وعملياتها الإدارية والتنظيمية.
    La délégation a eu des entretiens avec une vaste gamme de personnes, notamment des responsables gouvernementaux, des représentants d'organisations non gouvernementales et des membres de la société civile. UN وأجرى الوفد مناقشات مع مجموعة واسعة من الأشخاص، من بينهم مسؤولون حكوميون وممثلو منظمات غير حكومية وأفراد من المجتمع المدني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more