"notamment par le recensement" - Translation from French to Arabic

    • ويشمل ذلك تحديد
        
    • بوسائل منها تحديد
        
    • تشمل تحديد
        
    • بطرق منها تحديد
        
    3.5 Des mécanismes efficaces de partage des connaissances, y compris les connaissances traditionnelles, sont en place aux niveaux mondial, régional, sous-régional et national pour aider les décideurs et les utilisateurs finals, notamment par le recensement et la mise en commun des meilleures pratiques et des exemples de réussite. UN 3-5 توافر نُظم فعالة لتبادل المعارف، بما فيها المعارف التقليدية، على الصعيد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي والوطني، بهدف دعم مقرري السياسات والمستعملين النهائيين، ويشمل ذلك تحديد أفضل الممارسات والتجارب الناجحة وتبادلها.
    Résultat 3.5: Des mécanismes efficaces de partage des connaissances, y compris les connaissances traditionnelles, sont en place aux niveaux mondial, régional, sousrégional et national pour aider les décideurs et les utilisateurs finals, notamment par le recensement et la mise en commun des meilleures pratiques et des exemples de réussite. UN النتيجة 3-5: توافر نظم فعالة لتشاطر المعرفة، بما فيها المعرفة التقليدية، على الصُعد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي والوطني بهدف دعم مقرري السياسات والمستعملين النهائيين، ويشمل ذلك تحديد ونشر أفضل الممارسات والتجارب الناجحة.
    e) Des mécanismes efficaces d'échange de connaissances sont en place aux niveaux mondial, régional, sous-régional et national pour aider les décideurs et les utilisateurs finals, notamment par le recensement et la mise en commun des meilleures pratiques et d'exemples de réussite; UN (ه( توافر نظم فعالة لتشاطر المعارف على الصعيد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي والوطني بهدف دعم واضعي السياسات والمستعملين النهائيين، ويشمل ذلك تحديد ونشر أفضل الممارسات والتجارب الناجحة؛
    3.5 Des mécanismes efficaces de partage des connaissances, y compris les connaissances traditionnellesa, sont en place aux niveaux mondial, régional, sous-régional et national pour aider les décideurs et les utilisateurs finals, notamment par le recensement et la mise en commun des meilleures pratiques et des exemples de réussite. UN 3-5 توافر نُظم فعالة لتبادل المعارف، بما فيها المعارف التقليدية، على الصُعد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي والوطني، بهدف دعم مقرري السياسات والمستعملين النهائيين، ويشمل ذلك تحديد أفضل الممارسات والتجارب الناجحة وتبادلها.
    3.5 Des mécanismes efficaces de partage des connaissances, y compris les connaissances traditionnelles, sont en place aux niveaux mondial, régional, sous-régional et national pour aider les décideurs et les utilisateurs finals, notamment par le recensement et la mise en commun des meilleures pratiques et des exemples de réussite. UN 3-5 توافر نُظم فعالة لتبادل المعارف، بما فيها المعارف التقليدية()، على الصعيد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي والوطني، بهدف دعم صانعي السياسات والمستعملين النهائيين، بوسائل منها تحديد أفضل الممارسات والتجارب الناجحة وتبادلها
    3.5 Des mécanismes efficaces de partage des connaissances, y compris les connaissances traditionnelles, sont en place aux niveaux mondial, régional, sous-régional et national pour aider les décideurs et les utilisateurs finals, notamment par le recensement et la mise en commun des meilleures pratiques et des exemples de réussite UN 3-5 توافر نظم فعالة لتشاطر المعرفة، بما فيها المعرفة التقليدية، على الصعيد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي والوطني بهدف دعم مقرري السياسات والمستعملين النهائيين، ويشمل ذلك تحديد ونشر أفضل الممارسات والتجارب الناجحة
    Résultat 3.5: Des mécanismes efficaces de partage des connaissances, y compris les connaissances traditionnelles, sont en place aux niveaux mondial, régional, sous-régional et national pour aider les décideurs et les utilisateurs finals, notamment par le recensement et la mise en commun des meilleures pratiques et des exemples de réussite. UN النتيجة 3-5: توافر نظم فعالة لتقاسم المعرفة، بما فيها المعرفة التقليدية على الأصعدة العالمية والإقليمية ودون الإقليمية والوطنية بهدف دعم مقرري السياسات والمستعملين النهائيين، ويشمل ذلك تحديد ونشر أفضل الممارسات والتجارب الناجحة.
    Résultat 3.5: Des mécanismes efficaces de partage des connaissances, y compris les connaissances traditionnelles, sont en place aux niveaux mondial, régional, sous-régional et national pour aider les décideurs et les utilisateurs finals, notamment par le recensement et la mise en commun des meilleures pratiques et des exemples de réussite. UN النتيجة 3-5: توافر نظم فعالة لتشاطر المعرفة، بما فيها المعرفة التقليدية()، على الصعيد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي والوطني بهدف دعم مقرري السياسات والمستعملين النهائيين، ويشمل ذلك تحديد ونشر أفضل الممارسات والتجارب الناجحة.
    3.5 Des mécanismes efficaces de partage des connaissances, y compris les connaissances traditionnelles, sont en place aux niveaux mondial, régional, sous-régional et national pour aider les décideurs et les utilisateurs finals, notamment par le recensement et la mise en commun des meilleures pratiques et des exemples de réussite. UN 3-5 توافر نظم فعالة لتشاطر المعرفة، بما فيها المعرفة التقليدية()، على الصعيد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي والوطني بهدف دعم مقرري السياسات والمستعملين النهائيين، ويشمل ذلك تحديد ونشر أفضل الممارسات والتجارب الناجحة.
    Résultat 3.5: Des mécanismes efficaces de partage des connaissances, y compris les connaissances traditionnelles, sont en place aux niveaux mondial, régional, sousrégional et national pour aider les décideurs et les utilisateurs finals, notamment par le recensement et la mise en commun des meilleures pratiques et des exemples de réussite. UN النتيجة 3-5: توافر نظم فعالة لتشاطر المعرفة، بما فيها المعرفة التقليدية()، على الصعيد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي والوطني بهدف دعم مقرري السياسات والمستعملين النهائيين، ويشمل ذلك تحديد ونشر أفضل الممارسات والتجارب الناجحة.
    Résultat 3.5: Des mécanismes efficaces de partage des connaissances, y compris les connaissances traditionnelles5, sont en place aux niveaux mondial, régional, sous-régional et national pour aider les décideurs et les utilisateurs finals, notamment par le recensement et la mise en commun des meilleures pratiques et des exemples de réussite. UN مجال النتيجة 3-5: توافر نظم فعالة لتشاطر المعرفة، بما فيها المعرفة التقليدية(أ)، على الصعيد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي والوطني بهدف دعم مقرري السياسات والمستعملين النهائيين، ويشمل ذلك تحديد ونشر أفضل الممارسات والتجارب الناجحة.
    Résultat 3.5: Des mécanismes efficaces de partage des connaissances, y compris les connaissances traditionnelles, sont en place aux niveaux mondial, régional, sousrégional et national pour aider les décideurs et les utilisateurs finals, notamment par le recensement et la mise en commun des meilleures pratiques et des exemples de réussite. UN النتيجة 3-5: توافر نظم فعالة لتشاطر المعرفة، بما فيها المعرفة التقليدية()، على الصعيد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي والوطني بهدف دعم مقرري السياسات والمستعملين النهائيين، ويشمل ذلك تحديد ونشر أفضل الممارسات والتجارب الناجحة.
    3.5 Des mécanismes efficaces de partage des connaissances, y compris les connaissances traditionnellese, sont en place aux niveaux mondial, régional, sous-régional et national pour aider les décideurs et les utilisateurs finals, notamment par le recensement et la mise en commun des meilleures pratiques et des exemples de réussite. UN 3-5 توافر نظم فعالة لتشاطر المعرفة، بما فيها المعرفة التقليدية(ﻫ) على الصعيد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي والوطني بهدف دعم مقرري السياسات والمستعملين النهائيين، ويشمل ذلك تحديد ونشر أفضل الممارسات والتجارب الناجحة
    Coût estimatif budgétisé au titre du programme de travail du CSTf du résultat 3.5 (Des mécanismes efficaces de partage des connaissances, y compris les connaissances traditionnellesg, sont en place aux niveaux mondial, régional, sous-régional et national pour aider les décideurs et les utilisateurs finals, notamment par le recensement et la mise en commun des meilleures pratiques et des exemples de réussite): 10 000 euros. UN (و) لمجال النتائج 3-5 توافر نظم فعالة لتشاطر المعرفة، بما فيها المعرفة التقليدية(ز) على الصعيد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي والوطني بهدف دعم مقرري السياسات والمستعملين النهائيين، ويشمل ذلك تحديد ونشر أفضل الممارسات والتجارب الناجحة: 000 10 يورو
    Résultat 3.5 : Des mécanismes efficaces de partage des connaissances, y compris les connaissances traditionnelles, sont en place aux niveaux mondial, régional, sous-régional et national pour aider les décideurs et les utilisateurs finals, notamment par le recensement et la mise en commun des meilleures pratiques et des exemples de réussite. UN النتيجة 3-5: توافر نظم فعالة لتشاطر المعرفة، بما فيها المعرفة التقليدية()، على الصعيد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي والوطني بهدف دعم مقرري السياسات والمستعملين النهائيين، ويشمل ذلك تحديد ونشر أفضل الممارسات والتجارب الناجحة.
    Résultat 3.5: Des mécanismes efficaces de partage des connaissances, y compris les connaissances traditionnelles5, sont en place aux niveaux mondial, régional, sousrégional et national pour aider les décideurs et les utilisateurs finals, notamment par le recensement et la mise en commun des meilleures pratiques et des exemples de réussite. UN النتيجة 3-5: توافر نظم فعالة لتشاطر المعرفة، بما فيها المعرفة التقليدية()، على الصعيد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي والوطني بهدف دعم مقرري السياسات والمستعملين النهائيين، ويشمل ذلك تحديد ونشر أفضل الممارسات والتجارب الناجحة.
    Résultat 3.5: Des mécanismes efficaces de partage des connaissances, y compris les connaissances traditionnelles2, sont en place aux niveaux mondial, régional, sousrégional et national pour aider les décideurs et les utilisateurs finals, notamment par le recensement et la mise en commun des meilleures pratiques et des exemples de réussite. UN النتيجة 3-5: توافر نظم فعالة لتشاطر المعرفة، بما فيها المعرفة التقليدية(2)، على الصعيد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي والوطني بهدف دعم مقرري السياسات والمستعملين النهائيين، ويشمل ذلك تحديد ونشر أفضل الممارسات والتجارب الناجحة.
    Résultat 3.5: Des mécanismes efficaces de partage des connaissances, y compris les connaissances traditionnelles5, sont en place aux niveaux mondial, régional, sousrégional et national pour aider les décideurs et les utilisateurs finals, notamment par le recensement et la mise en commun des meilleures pratiques et des exemples de réussite. UN النتيجة 3-5: توافر نظم فعالة لتشاطر المعرفة، بما فيها المعرفة التقليدية()، على الصعيد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي والوطني بهدف دعم مقرري السياسات والمستعملين النهائيين، ويشمل ذلك تحديد ونشر أفضل الممارسات والتجارب الناجحة.
    3.5 Des mécanismes efficaces de partage des connaissances, y compris les connaissances traditionnelles, sont en place aux niveaux mondial, régional, sous-régional et national pour aider les décideurs et les utilisateurs finals, notamment par le recensement et la mise en commun des meilleures pratiques et des exemples de réussite. UN 3-5 توافر نظم فعالة لتبادل المعارف، بما فيها المعارف التقليدية()، على الصعد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي والوطني بهدف دعم مقرري السياسات والمستعملين النهائيين، ويشمل ذلك تحديد أفضل الممارسات والتجارب الناجحة وتبادلها.
    3.5 Des mécanismes efficaces de partage des connaissances, y compris les connaissances traditionnellesa, sont en place aux niveaux mondial, régional, sous-régional et national pour aider les décideurs et les utilisateurs finals, notamment par le recensement et la mise en commun des meilleures pratiques et des exemples de réussite. UN ٣-٥ وجود نظم فعالة لتبادل المعارف، بما فيها المعارف التقليدية(أ)، على الصعيد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي والوطني، بهدف دعم واضعي السياسات والمستعملين النهائيين، بوسائل منها تحديد وتبادل أفضل الممارسات والتجارب الناجحة.
    Soulignant l'importance de systèmes efficaces de partage des connaissances pour aider les décideurs et les utilisateurs finals, notamment par le recensement et la mise en commun des meilleures pratiques et des exemples de réussite, UN وإذ يؤكد أهمية تطوير نظم فعالة لتقاسم المعارف لدعم واضعي السياسات والمستعملين النهائيين، تشمل تحديد وتبادل أفضل الممارسات والتجارب الناجحة،
    Notant également, conformément à la même décision, que le Comité peut fournir une possibilité de mettre effectivement en commun les connaissances aux niveaux mondial, régional, sous-régional et national pour apporter un appui aux décideurs et aux parties prenantes, notamment par le recensement et le partage des pratiques optimales, UN وإذ يلاحظ أيضاً، وفقاً للمقرر نفسه، قدرة لجنة العلم والتكنولوجيا على إتاحة فرصة لتقاسم المعارف بصورة فعالة على المستويات العالمي والإقليمي ودون الإقليمي والوطني، من أجل دعم واضعي السياسات وأصحاب المصلحة وذلك بطرق منها تحديد أفضل الممارسات وتبادلها،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more