36. Prend note avec intérêt du rapport du Rapporteur spécial44 et des recommandations qu'il contient; | UN | 36- يحيط علماً مع التقدير بتقرير المقرر الخاص(44) والتوصيات الواردة فيه؛ |
36. Prend note avec intérêt du rapport du Rapporteur spécial33 et des recommandations qu'il contient; | UN | 36- يحيط علماً مع التقدير بتقرير المقرر الخاص(33) والتوصيات الواردة فيه؛ |
1. Prend note avec intérêt du rapport du Secrétaire général sur l'application du Programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà; | UN | ١ - يحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها؛ |
Prenant note avec intérêt du rapport du Secrétaire général, | UN | " وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام، |
65. L'observatrice de la Civil Liberties Organization du Nigéria a pris note avec intérêt du rapport du Groupe de travail d'experts sur les populations/communautés autochtones de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples. | UN | 65- وأحاطت المراقبة عن " منظمة الحريات المدنية " في نيجيريا علماً مع الاهتمام بتقرير فريق الخبراء العامل المعني بالسكان الأصليين والتابع للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب. |
15. Prend note avec intérêt du rapport du Secrétaire général sur l'accès aux médicaments dans le contexte des pandémies telles que celle de VIH/sida (E/CN.4/2003/48 et Add.1); | UN | 15- تحيط علماً مع الاهتمام بتقرير الأمين العام عن سبل الحصول على الأدوية في سياق جوائح مثل فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز E/CN.4/2003/48) وAdd.1)؛ |
1. Prend note avec intérêt du rapport du Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants et accueille avec satisfaction ses travaux; | UN | 1- يحيط علماً مع التقدير بتقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين()، ويرحب بعمله؛ |
1. Prend note avec intérêt du rapport du Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants et accueille avec satisfaction ses travaux; | UN | 1- يحيط علماً مع التقدير بتقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين()، ويرحب بعمله؛ |
1. Prend note avec intérêt du rapport du Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants, invite les États à prendre dûment en considération les recommandations qui y figurent, et accueille avec satisfaction les travaux du Rapporteur spécial; | UN | 1- يحيط علماً مع التقدير بتقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين()، ويدعو الدول إلى أن تولي العناية الواجبة للتوصيات الواردة فيه، ويرحب بعمله؛ |
Prend note avec intérêt du rapport du Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants, invite les États à prendre dûment en considération les recommandations qui y figurent, et accueille avec satisfaction les travaux du Rapporteur spécial; | UN | 1- يحيط علماً مع التقدير بتقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين()، ويدعو الدول إلى أن تولي العناية الواجبة للتوصيات الواردة فيه، ويرحب بعمله؛ |
6. Prend note avec intérêt du rapport du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur la génétique médico-légale et les droits de l'homme, en particulier de ses conclusions; | UN | 6 - يحيط علماً مع التقدير بتقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الطب الشرعي الوراثي وحقوق الإنسان()، خصوصاً الاستنتاجات التي خلص إليها؛ |
6. Prend note avec intérêt du rapport du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur la génétique médico-légale et les droits de l'homme, en particulier de ses conclusions; | UN | 6- يحيط علماً مع التقدير بتقرير مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بشأن الطب الشرعي الوراثي وحقوق الإنسان()، خصوصاً الاستنتاجات التي خلص إليها؛ |
1. Prend note avec intérêt du rapport du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti ; | UN | 1 - يحيط علما مع التقدير بتقرير الفريق الاستشاري المخصص المعني بهايتي()؛ |
2. Prend note avec intérêt du rapport du Secrétaire général sur la gouvernance économique mondiale et le développement ; | UN | 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية()؛ |
2. Prend note avec intérêt du rapport du Secrétaire général intitulé " Année internationale de la jeunesse : dialogue et compréhension " ; | UN | " 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام المعنون " السنة الدولية للشباب: الحوار والتفاهم " ؛ |
2. Prend note avec intérêt du rapport du Secrétaire général sur la gouvernance économique mondiale et le développement ; | UN | 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية()؛ |
1. Prend note avec intérêt du rapport du représentant du Secrétaire général sur les personnes déplacées dans leur propre pays A/48/579, annexe. | UN | ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير ممثل اﻷمين العام عن اﻷشخاص المشردين داخليا)٢٩(؛ |
17. Prend note avec intérêt du rapport du Secrétaire général sur la question de la réalisation, dans tous les pays, des droits économiques, sociaux et culturels et de ses recommandations, présentées conformément à la résolution 19/5 du Conseil des droits de l'homme; | UN | 17- يحيط علماً مع الاهتمام بتقرير الأمين العام عن مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان()، المقدم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 19/5 وبالتوصيات الواردة فيه؛ |
17. Prend note avec intérêt du rapport du Secrétaire général sur la question de la réalisation, dans tous les pays, des droits économiques, sociaux et culturels et de ses recommandations, présentées conformément à la résolution 19/5 du Conseil des droits de l'homme; | UN | 17- يحيط علماً مع الاهتمام بتقرير الأمين العام عن مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان()، المقدم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 19/5 وبالتوصيات الواردة فيه؛ |
1. Prend note avec intérêt du rapport du Groupe de travail de session sur l'administration de la justice, et prend note des débats qui ont eu lieu sur la justice pénale internationale, les femmes et les enfants en milieu carcéral, le droit à un recours effectif, et la justice en période de transition; | UN | 1- تحيط علماً مع الاهتمام بتقرير الفريق العامل للدورة المعني بإقامة العدل، وتحيط علماً بمناقشاته التي تناولت مواضيع العدالة الجنائية الدولية، والمرأة والأطفال في السجون، والحق في سبل انتصاف فعالة، والعدالة الانتقالية؛ |
27. Prend note avec intérêt du rapport du Rapporteur spécial, en date du 23 décembre 2003 (E/CN.4/2004/56), et des recommandations qu'il contient; | UN | 27- تحيط علماً مع الاهتمام بتقرير المقرر الخاص المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003،E/CN.4/2004/56))، وبالتوصيات الواردة فيه؛ |
L'UE a pris note avec intérêt du rapport du Directeur général sur la mise en œuvre du cadre de programmation à moyen terme pour 2006-2009. | UN | 26- ومضى قائلا إن الاتحاد الأوروبي أحاط علما باهتمام بتقرير المدير العام عن تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2006-2009. |